№ п/п
| Перечень практических действии
| Форма выполнении
| Отметка о выполнении да/нет
|
1
| Уточнить у лечащего врача вид оборудования и необходимость изменения плана ухода за стомой.
| Сказать
|
|
2
| Представиться пациенту, объяснить ход и цель процедуры. Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру
| Сказать
|
|
3
| Обеспечить возможность для соблюдения конфиденциальности - поставить ширму, помочь пациенту занять положение лёжа.
| Сказать/Выполнить
|
|
4
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| Сказать/Выполнить
|
|
5
| Подготовить необходимое оснащение и оборудование
| Выполнить
|
|
6
| Обернуть пациента простыней или пелёнкой ниже стомы для ограничения манипуляционного поля. Расположить зеркало нужным образом, чтобы создать видимость для пациента.
| Сказать/Выполнить
|
|
7
| Приготовить чистый калоприемник: на верхней стороне бумаги, которая прилипает к коже, начертить окружность диаметром на 3-4 мм шире, чем стома (размер стомы 2.5 – 3.5 см);
| Сказать/Выполнить
|
|
8
| Использовать специальный шаблон со стандартными отверстиями, для подбора к размерам стомы. Наложить шаблон с вырезанным отверстием на защитное бумажное покрытие клеевого слоя калоприемника и, если оно не совпадает ни с одной из нанесенных линий, обвести карандашом или ручкой контур вырезанного отверстия. Вырезать отверстие в клеевом слое по нанесенному контуру, следя за тем, чтобы не прорезать калоприемник насквозь. При этом удобно пользоваться зеркалом. При стоме неправильной формы отверстие можно моделировать ножницами (удобно применять ножницы тупоконечные вертикально-изогнутые для избежания повреждения мешка).
| Сказать/Выполнить
|
|
9
| Надеть нестерильные перчатки.
| Сказать/Выполнить
|
|
10
| Отсоединить и осторожно удалить старый калоприемник (сам мешочек и кожный барьер), одноразовый мешок сбросить в полиэтиленовый пакет для мусора, оставить закрывающее устройство для повторного использования. При повторном использовании калоприемника опорожнить мешочек в судно, предварительно пережать нижнюю часть мешочка зажимом, и измерить объём масс. Обмыть зажим и вытереть его туалетной бумагой. Нанести дезодорирующее средство на нижнюю часть мешочка. Снятие калоприемника производить, начиная с верхнего края.
| Сказать/Выполнить
|
|
11
| Обработать перчатки антисептическим раствором.
| Сказать/Выполнить
|
|
12
| Аккуратно очистить область стомы и кожи вокруг неё водой с мягким (жидким) мылом, высушить её марлевой салфеткой.
| Сказать/Выполнить
|
|
13
| Проверить состояние кожи, её цвет в области стомы и саму стому на наличие отёка или других изменений (мацерации)
| Сказать/Выполнить
|
|
14
| Снять перчатки и поместить их в ёмкость для дезинфекции.
| Сказать/Выполнить
|
|
15
| Обработать руки антисептиком и надеть новые перчатки
| Сказать/Выполнить
|
|
16
| Обработать кожу (при нарушении её целостности) защитным препаратом (цинковая мазь, стомагезин, паста Лассара или другим средством).
| Сказать/Выполнить
|
|
17
| Снять защитное бумажное покрытие с нанесенной разметкой и, не торопясь, совместить нижний край вырезанного отверстия с нижней границей стомы.
| Сказать/Выполнить
|
|
18
| Приложить и правильно центрировать чистый калоприемник прямо на кожу пациента или на кольцо калоприемника (при использовании многоразового) подальше от свежих разрезов в коже.
| Сказать/Выполнить
|
|
19
| Приклеить, начиная с нижнего края пластины, калоприемник к коже в течение 1-2 минут, прижимая рукой край отверстия, прилежащий к стоме, не допуская образования складок, через которые будут просачиваться выделения из стомы.
| Сказать/Выполнить
|
|
20
| Аккуратно расправить нижние края калоприемника (при применении многоразового).
| Сказать/Выполнить
|
|
21
| При использовании многоразового калоприемника, прикрепить края калоприемника к кожному барьерному приспособлению пластырем. Присоединить пояс к кромке калоприемника.
| Сказать/Выполнить
|
|
22
| Снять перчатки. Продезинфецировать и утилизировать использованный материал.
| Сказать/Выполнить
|
|
23
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| Сказать/Выполнить
|
|
24
| Сделать соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию.
| Сказать/Выполнить
|
|
№
| Практическое действие
| Примерный текст комментариев
|
| Уточнить у лечащего врача вид оборудования и необходимость изменения плана ухода за стомой.
|
|
| Представиться пациенту, объяснить ход и цель процедуры. Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру
| «Здравствуйте, я ваша медсестра меня зовут…, как мне к вам обращаться…, сколько вам лет, какая палата…. По назначению врача мы проведем вам данную манипуляцию, вы согласны?»
|
| Обеспечить возможность для соблюдения конфедициальности - поставить ширму, помочь пациенту занять положение лёжа.
| «Ставлю ширму и помогаю пациенту принять удобную позу»
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| «Мою руки на гигиеническом уровне, просушиваю»
|
| Подготовить необходимое оснащение и оборудование
| «Подготавливаю необходимое оснащение и оборудование»
|
| Обернуть пациента простыней или пелёнкой ниже стомы для ограничения манипуляционного поля. Расположить зеркало нужным образом, чтобы создать видимость для пациента.
| «Оборачиваю пациента простыней или пеленкой ниже стомы для ограничения манипуляционного поля. Располагаю зеркало так чтобы создать видимость для пациента»
|
| Приготовить чистый калоприемник: на верхней стороне бумаги, которая прилипает к коже, начертить окружность диаметром на 3-4 мм шире, чем стома (размер стомы 2.5 – 3.5 см);
| «Готовлю чистый калоприемник, рисую окружность диаметром на верхней стороне бумаги, которая прикрепляется к коже»
|
| Использовать специальный шаблон со стандартными отверстиями, для подбора к размерам стомы. Наложить шаблон с вырезанным отверстием на защитное бумажное покрытие клеевого слоя калоприемника и, если оно не совпадает ни с одной из нанесенных линий, обвести карандашом или ручкой контур вырезанного отверстия. Вырезать отверстие в клеевом слое по нанесенному контуру, следя за тем, чтобы не прорезать калоприемник насквозь. При этом удобно пользоваться зеркалом. При стоменеправильной формы отверстие можно моделировать ножницами (удобно применять ножницы тупоконечные вертикально-изогнутые для избежания повреждения мешка).
| «Использую специальный шаблон со стандартными отверстиями, для подбора к размерам стомы. Налаживаю шаблон с вырезанным отверстием на защитное бумажное покрытие клеевого слоя калоприемника и, если оно не совпадает ни с одной из нанесенных линий, обвести карандашом или ручкой контур вырезанного отверстия. Вырезаю отверстие в клеевом слое по нанесенному контуру, следя за тем, чтобы не прорезать калоприемник насквозь. При этом удобно пользуюсь зеркалом. При стоменеправильной формы отверстие можно моделировать ножницами»
|
| Надеть нестерильные перчатки.
| «Надеваю перчатки»
|
Выполнение процедуры
|
| Отсоединить и осторожно удалить старый калоприемник (сам мешочек и кожный барьер), одноразовый мешок сбросить в полиэтиленовый пакет для мусора, оставить закрывающее устройство для повторного использования. При повторном использовании калоприемника опорожнить мешочек в судно, предварительно пережать нижнюю часть мешочка зажимом, и измерить объём масс. Обмыть зажим и вытереть его туалетной бумагой. Нанести дезодорирующее средство на нижнюю часть мешочка. Снятие калоприемника производить, начиная с верхнего края.
| «Отсоединяю и осторожно удаляю старый калоприемник, одноразовый мешок выбрасываю в полиэтиленовый пакет для мусора, оставляю закрывающее устройство для повторного использования. При повторном использовании калоприемника опорожняю мешочек в судно, предварительно пережимаю нижнюю часть мешочка зажимом, и измеряю объём масс. Помыть зажим и вытереть его туалетной бумагой. Наношу дезодорирующее средство на нижнюю часть мешочка. Снятие калоприемника производить, начиная с верхнего края.»
|
| Обработать перчатки антисептическим раствором.
| «Обрабатываю перчатки антисептиком»
|
| Аккуратно очистить область стомы и кожи вокруг неё водой с мягким (жидким) мылом, высушить её марлевой салфеткой.
| «Очищаю область стомы и кожи вокруг нее водой мылом, высушиваю марлевой салфеткой»
|
| Проверить состояние кожи, её цвет в области стомы и саму стому на наличие отёка или других изменений (мацерации)
| «Проверяю состояние кожи, ее цвет в области стомы и саму стому на наличие отека или других изменении»
|
| Снять перчатки и поместить их в ёмкость для дезинфекции.
| «Снимаю перчатки и выбрасываю в емкость с дезинфекцией»
|
| Обработать руки антисептиком и надеть новые перчатки
| «Обрабатываю руки антисептиком и надеваю новую перчатку»
|
| Обработать кожу (при нарушении её целостности) защитным препаратом (цинковая мазь, стомагезин, паста Лассара или другим средством).
| «Обрабатываю кожу защитным препаратом. При нарушении ее целостности»
|
| Снять защитное бумажное покрытие с нанесенной разметкой и, не торопясь, совместить нижний край вырезанного отверстия с нижней границей стомы.
| «Снимаю защитное бумажное покрытие с нанесенной разметкой и, не торопясь, совмещаю нижний край вырезанного отверстия с нижней границей стомы»
|
| Приложить и правильно центрировать чистый калоприемник прямо на кожу пациента или на кольцо калоприемника (при использовании многоразового) подальше от свежих разрезов в коже.
| «Приложу и правильно центрирую чистый калоприемник прямо на кожу пациента или на кольцо калоприемника подальше от свежих разрезов в коже.»
|
| Приклеить, начиная с нижнего края пластины, калоприемник к коже в течение 1-2 минут, прижимая рукой край отверстия, прилежащий к стоме, не допуская образования складок, через которые будут просачиваться выделения из стомы.
| «Приклеиваю, начиная с нижнего края пластины, калоприемник к коже в течение 1-2 минут, прижимая рукой край отверстия, прилежащий к стоме, не допуская образования складок, через которые будут просачиваться выделения из стомы.»
|
| Аккуратно расправить нижние края калоприемника (при применении многоразового).
| «Расправляю нижние края калоприемника»
|
| При использовании многоразового калоприемника, прикрепить края калоприемника к кожному барьерному приспособлению пластырем. Присоединить пояс к кромке калоприемника.
| «Если используем многоразовый калоприемник, то прикрепить края калоприемника к кожному барьерному приспособлению пластырем. Присоединяю пояс к кромке калоприемника»
|
Окончание процедуры.
|
| Снять перчатки. Продезинфецировать и утилизировать использованный материал.
| «Убираю и дезинфицирую рабочее место и использованные инструменты» «Снимаю перчатки, выбрасываю в медицинские отходы класса Б»
|
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить.
| «Мою руки на гигиеническом уровне»
|
| Сделать соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию.
| «Отмечаю в листе назначении»
|