Главная страница
Навигация по странице:

  • Стилистическое использование различных типов простого предложения

  • Стилистическое использование различных типов сложного предложения

  • Черно

  • Брожу ли

  • Упреждение

  • ФИГУ́РА

  • фигуры

  • ии. русский. Стилистическое использование различных типов простого предложения


    Скачать 0.72 Mb.
    НазваниеСтилистическое использование различных типов простого предложения
    Дата21.12.2021
    Размер0.72 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файларусский.docx
    ТипДокументы
    #312253

    Русский синтаксис отличается богатством и разнообразием стилистических средств. Синтаксические единицы характеризуются функционально-стилевой закрепленностью: одни используются в книжных стилях, другие — в разговорном. На синтаксическом уровне ярко проявляется экспрессивная окраска речи.

    Стилистика начинается там, где существует возможность выбора, а в русском языке такая возможность постоянно возникает при обращении к различным структурным типам предложений, употреблении параллельных синтаксических конструкций, использовании различных способов актуализации отдельных частей высказывания и т. п.

    Важнейший аспект синтаксической стилистики представляет стилистическая оценка синтаксических средств языка, выявляющая их функционально-стилевую закрепленность и экспрессивные возможности. При этом в центре внимания находится синтаксическая синонимия.

    Стилистическое использование различных типов простого предложения

    Изучение стилистического использования различных типов предложений выдвигает на первый план функционально-стилевой аспект. Для стилистической оценки того или иного типа предложения важно определить его употребительность в разных стилях речи. Функциональные стили характеризуются избирательностью употребления простых и сложных, односоставных и двусоставных предложений. Например, для научного стиля показательно преобладание двусоставных личных предложений (их частотность — 88,3 % от числа всех простых предложений), среди односоставных преобладают обобщенно- и неопределенно-личные (5,7 %), безличные употребляются реже (4,8 %) и как исключение встречаются инфинитивные и номинативные, вместе они составляют 1 %. В такой избирательности употребления разных предложений отражается специфика научного стиля: его точность, подчеркнутая логичность, отвлеченно-обобщенный характер.

    При стилистическом анализе разных типов предложений важно также показать их экспрессивные возможности, от которых зависит обращение к той или иной конструкции в определенной речевой ситуации. Русский синтаксис предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. Например, при соответствующей интонации стилистический прием тавтологического сочетания придает высказыванию Учитель должен учить известную выразительность. Однако ее можно усилить, избрав более эмоциональные синтаксические конструкции:

    • 1. Обязанность учителя — учить...

    • 2. Учитель должен быть у-чи-те-лем.

    • 3. Учителю надо учить.

    • 4. Ты учитель — и будь учителем.

    • 5. Ты учитель — ты и учи!

    • 6. Что же учителю и делать, как не учить!

    • 7. Кому и учить, как не учителю?!

    Все они выражают субъективно-модальные значения, т. е. все те значения, в которых заключено отношение говорящего к тому, о чем он сообщает. Степень их интенсивности от первого предложения к последующим нарастает, что влияет на их использование в речи. Примеры 1—3 могут быть употреблены в книжных стилях (1-й тяготеет к официально-деловому), во 2-м и 3-м — книжная окраска последовательно убывает. В 4—7-м предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный и просторечный характер. Так субъективно-модальные значения дополняют функционально-стилевой аспект в стилистической оценке типов предложений. Исходя из этого перейдем к анализу конкретных синтаксических единиц.

    Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений. Покажем это на экспериментальных примерах двусоставных предложений, соотносительных с односоставными.



    Стилистическое использование

    различных типов простого предложения

    Синтаксическая стилистика изучает вопросы организации языковых средств внутри текста в соответствии с его содержанием, целями создания и композицией.

    Синтаксические единицы характеризуются функционально-стилевой закрепленностью: одни используются в книжных стилях, другие – в разговорном. На синтаксическом уровне ярко проявляется экспрессивная окраска речи.

    Стилистика начинается там, где начинается возможность выбора, а в русском языке такая возможность постоянно возникает при обращении к различным структурным типам предложений, употреблении параллельных синтаксических конструкций.

    Важнейший аспект синтаксической стилистики представляет стилистическая оценка синтаксических средств языка, выявляющая их функционально-стилевую закрепленность и экспрессивные возможности. При этом, в центре внимания находится синтаксическая синонимия .

    Изучение стилистического использования различных типов предложений выдвигает на первый план функционально-стилевой аспект. Для стилистической оценки того или иного типа предложений важно определить его употребительность в различных стилях речи. Каждому функциональному стилю свойственны свои особенности синтаксических построений, свои типичные конструкции, которые вводятся в художественное произведение и взаимодействуют в нем со специальным стилистическим эффектом. Функциональные стили характеризуются избирательностью употребления простых и сложных, односоставных и двусоставных предложений. Для научного стиля, например, показательно преобладание двусоставных личных предложений (их частотность – 88,3% от числа всех простых предложений), среди односоставных преобладают обобщенно- и неопределенно-личные (5,7%), безличные употребляются реже (4,7%). Для разговорной речи характерны избыточность синтаксического построения, перераспределение границ предложения, эллиптические предложения, смещенные конструкции, в которых конец предложения дается в ином синтаксическом строе, чем начало, и, наконец, обособленные друг от друга элементы одного и того же высказывания.

    Личные конструкции всегда содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности.

    При стилистическом анализе разных типов предложений важно также показать их экспрессивные возможности , от которых зависит обращение к той или иной конструкции в определенной речевой ситуации. Русский синтаксис предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. Например, при соответствующей интонации стилистический прием тавтологического сочетания придает выразительность высказыванию «Учитель должен учить». Однако ее можно усилить, избрав более эмоциональные синтаксические конструкции:

    1. Обязанность учителя – учить.

    2. Учитель должен быть учителем.

    3. Учителю надо учить.

    4. Ты учитель - и будь учителем!

    5. Ты учитель – ты и учи!

    6. Что же учителю делать, как не учить!

    7. Кому и учить, как не учителю?

    Степень интенсивности от первого предложения к последующим нарастает, что влияет на их использование в речи. Примеры 1-3 могут быть употреблены в книжных стилях (первая конструкция тяготеет к официально-деловому стилю). В 4-7 предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный и просторечный характер.

    Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений:

    Вот эта синяя тетрадь с моими детскими стихами.

    Вот передо мной лежит эта синяя тетрадь с моими детскими стихами.

    Нередко синонимируются разные типы односоставных предложений:

    Определенно-личные – безличные:

    Не мучь меня больше;

    Не надо мучить меня больше;

    Неопределенно-личные – безличные:

    Близким говорят правду;

    Близким принято говорить правду;

    Обобщенно-личные – безличные:

    Говори. Да не заговаривайся;

    Говорить можно, да не надо заговариваться;

    Номинативные – безличные:

    Не нагнать тебе бешеной тройки;

    Невозможно нагнать тебе бешеную тройку;

    Богатство вариантов создает широкие возможности для стилистического отбора синтаксических конструкций. Синтаксические синонимы не равнозначны в стилистическом отношении.

    Определенно-личные (односоставные) предложения в сравнении с двусоставными придают речи лаконизм, динамичность. Не случайно этот тип односоставных предложений ценят поэты.

    Определенно-личные предложения придают экспрессию газетным заголовкам, например: «Не верь глазам своим!».

    Определенно-личные предложения со сказуемым, выраженным формой 1-ого лица множественного числа, широко используются в научном стиле, например: «Проведем прямую». В таких предложениях внимание сосредоточено на действии безотносительно к его производителю, это сближает их с неопределенно-личными предложениями. Личная форма сказуемого активизирует восприятия читателя: автор как бы вовлекает читателя в решение поставленной проблемы, приобщает его к рассуждениям.

    Лингвисты неоднократно отмечали преимущество определенно-личных односоставных предложений перед синонимичными двусоставными: указание лица в последних придает речи более спокойный тон, делает ее более вялой. Двусоставные предложениям с подлежащим, выраженным местоимением, используются, когда необходимо подчеркнуть значение 1-ого или 2-ого лица как носителя действия («Ты живешь в огромном городе» или «Он живет в огромном городе»). В подобных случаях подлежащее-местоимение выделяется в устной речи ударением.

    Неопределенно-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые бы выделяли их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера употребления неопределенно-личных конструкций – разговорная речь (например, «Продают клубнику»), откуда они легко переходят в художественную речь, придавая ей живые интонации. Например: «Идет. Ему коня подводят» (А.С.Пушкин). Подобные односоставные предложения нейтральны в стилистическом отношении и могут быть использованы в любом стиле. Например, предложение из научно-популярной книги: «Рейн не раз отравляли промышленными отходами». Для употребления неопределенно-личных предложений нет функционально-стилевых ограничений.

    Неопределенно-личные предложения интересны в стилистическом плане тем, что в них подчеркивается действие, например: «Сейчас за вами придут». Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет. Особенно выразительны в семантико-стилистическом отношении такие неопределенно-личные предложения, в которых носитель действия представлен как лицо неопределенное, например: «Меня в кино пригласили».

    Подчеркнутая глагольность неопределенно-личных предложений придает им динамизм, создает благоприятные условия для использования в публицистическом стиле, например: «Сообщают из Киева…» или «Неугодных убирают».

    В научном стиле использование неопределенно-личных предложений диктуется стремлением автора обратить внимание на характер действия, например: «Полученную массу охлаждают».

    В официально деловом стиле неопределенно-личные предложения используются наряду с безличными: «У нас не курят», а также с инфинитивными: «Не курить!». При сопоставлении таких конструкций, очевидно, что неопределенно-личные предложения представляют более вежливую форму запрета, поэтому в известных условиях они оказываются предпочтительнее по этическим соображениям.

    Обобщенно-личные предложения выделяются из всех односоставных личных своей экспрессией: «Сердцу не прикажешь», «Что имеем – не храним, потерявши – плачем». Строки из художественных произведений, в которых писатели прибегают к обобщенно-личным предложениям, обретают народно-поэтический оттенок.

    Наиболее характерной формой сказуемого в таких конструкциях, придающей высказываниям яркость и экспрессивность, является форма 2-ого лица единственного числа: «Поспешишь – людей насмешишь». Афористичность и яркость таких высказываний ставит их в ряд высокохудожественных произведений – миниатюр русского фольклора. Действенность речи усиливается использованием формы давнопрошедшего времени: «Эх, бывало, заломишь шапку, да заложишь в оглобли коня…» (С.Есенин).

    Наименее экспрессивны конструкции со сказуемым в форме 3-его лица множественного числа: «Льет дождь» или «… как только в раннем детстве спят». В последнем примере дается указание на действие, которое может принадлежать всякому (каждый в детстве так спит). Эта структурная схема находит применение и в научном стиле.

    Яркая экспрессивность обобщенно-личных конструкций ограничивает их функционирование. Такие конструкции наиболее характерны для разговорной и художественной речи.

    Безличные предложения отличаются особым разнообразием конструкций и их стилистическим применением в речи. Среди них есть характерные для устной речи конструкции: «Хочется есть!», «Больно!». Есть лирические по эмоциональной окраске, излюбленные поэтами конструкции: «И скучно, и грустно, и некому руку подать» (М.Ю.Лермонтов). Есть предложения, используемые в публицистической речи: «Строителям предстоит возвести новый жилищный комплекс». Отдельные типы безличных предложений постоянно используются в научном стиле: «Известно, что…», «Приходится признать, что…».

    Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: «От судьбы не уйти», «Быть бычку на веревочке!». Поэтому они используются в пословицах, художественной речи, эта конструкция приемлема также для лозунгов: «Работать без брака!». Однако основная сфера функционирования таких конструкций – разговорный стиль: «А не вернуться ли нам?», «Берега не видать».

    Художники слова обращаются к инфинитивным предложениям как к средству создания непринужденно-разговорной окраски речи: «Ну, куда тебе со мною тягаться!».

    Экспрессивная окраска препятствует использованию инфинитивных конструкций в книжных стилях. В художественной и публицистической речи эти предложения вводятся в диалоги и монологи, насыщенные эмоциями: «Светить всегда, светить везде!» (В.В.Маяковский). При соответствующем интонационном оформлении инфинитивные предложения несут огромный экспрессивный заряд и выделяются особой напряженностью.

    Номинативные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, литераторы рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру: «Золото холодное луны, запах олеандра и левкоя…» (С.Есенин). Подобные описания не отражают динамики событий, так как номинативные предложения указывают на статическое бытие предмета. Номинативные предложения отражают одно мгновение: «Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье стон…» (А.С.Пушкин). Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.

    Номинативные предложения могут звучать и с большим напряжением, выполняя экспрессивную функцию при соответствующем интонационном оформлении: «Какая ночь!».

    Использование номинативных предложений стало важным художественным приемом. Номинативные предложения прекрасно передают динамизм, выхватывая из развернувшейся панорамы главные штрихи, детали обстановки, способные отразить трагизм событий: «Переправа, переправа… Берег левый, берег правый, Снег шершавый, кромка льда …» (А.Т.Твардовский). Описание, построенное из двусоставных предложений, будет казаться растянутым, обремененным несущественными подробностями. В таких случаях номинативные предложения явно предпочтительнее.

    Номинативные предложения используются и журналистами, которые видят в них средство лаконичных и образных описаний обобщающего характера: «Тайга, рассеченная бетонными трассами. Мох и лишайник, содранные гусеницами. Раскрытый дерн под ногой». Такие протяженные описания, насыщенные номинативами, характерны в первую очередь для очерков, но этим не ограничиваются стилистические рамки использования этих конструкций. К ней обращаются и авторы научно-популярных книг.

    Стилистические возможности русского синтаксиса расширяются и благодаря тому, что с полными предложениями могут успешно конкурировать предложения неполные , имеющие четкую функционально-стилевую закрепленность и яркую экспрессивную окраску. Неполные предложения, представляющие собой реплики и ответы в момент беседы, характерны только для синтаксиса устной речи

    Стилистическое использование

    различных типов сложного предложения

    Употребление сложных предложений – отличительная черта книжных стилей.

    В разговорной речи мы используем в основном простые предложения, причем очень часто – неполные, сложные предложения употребляются реже. Это преимущественно бессоюзные предложения. Отсутствие союзов компенсируется интонаций, приобретающей в устной речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений. При письменном отражение разговорной речи в художественных текстах, прежде всего в драматургии, также используются бессоюзные сложные предложения. Союзные сложные предложения кажутся неестественными в обстановке непринужденной беседы. Сложноподчиненные предложения в художественной речи, отражающей разговорную, встречаются редко, их репертуар не богат.

    В книжных функциональных стилях широко используются сложные синтаксические конструкции с различными видами сочинительной и подчинительной связи.

    «Чистые» сложносочиненные предложения в книжных стилях сравнительно редки, так как не выражают всего многообразия причинно-следственных, условных, временных и других связей, возникающих в научном, публицистическом, официально-деловом текстах. Обращение к сложносочиненным предложениям оправдано при описании каких-либо фактов, наблюдений, констатации результатов исследований.

    Значительно богаче и многостороннее по своим стилистическим и семантическим особенностям сложноподчиненные предложения, которые занимают достойное место в любом из книжных стилей. Сложноподчиненные предложения как бы «приспособлены» для выражения сложных смысловых и грамматических отношений, которые особенно свойственны языку науки: они позволяют не только точно сформулировать тот или иной тезис, но и подкрепить его необходимой аргументацией, дать научное обоснование.

    Точность и убедительность конструкций сложноподчиненных предложений при этом во многом зависит от правильного использования средств связи в составе сложных предложений (союзы, союзные слова), которые устанавливают логические связи отдельных предложений в составе сложного синтаксического целого.

    Научный стиль характеризуется преобладанием причинных и условных придаточных предложений, часто используются сопоставительные конструкции с двойным союзом. В официально-деловом стиле наиболее широко используются определительные и условные придаточные. В художественной речи широко используются придаточные времени.

    По-разному используются в книжных стилях и художественной речи сложноподчиненные предложения с придаточной сравнительной частью. В научном стиле их роль состоит в выявлении логических связей между сопоставляемыми фактами, закономерностями. В художественной речи сравнительные придаточные части сложноподчиненных предложений обычно становятся тропами, выполняя не только лексико-синтаксическую, но и экспрессивную функцию.

    Некоторые союзы (союзные слова) могут быть использованы в любом стиле: «что», «чтобы», «потому что», «как», но есть и сугубо книжные: «вследствие того, что» и разговорные: «коль» в значении «если», «раз» в значении «как». Ряд союзов имеет просторечную окраску: «кабы», «дабы». Стилистически мотивированное и грамматически точное употребление союзов делает речь ясной и убедительной.

    Стилистическая оценка сложного предложения в разных стилях связана с проблемой критерия длины предложения. Слишком многочленное предложение может оказаться тяжеловесным, громоздким, и это затруднит восприятие текста. Однако неправильно считать, что в художественной речи короткие фразы предпочтительнее. Речь распространенная «плавная» дает читателю ясное представление о происходящем, о последовательности процесса. Мастером стилистического использования сложных синтаксических конструкций был Л.Н.Толстой. Простые, и в особенности короткие предложения, в его творчестве редкость: «Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Новодевичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекой и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок, и когда потом вдруг брызнуло светом с востока, и торжественно выплыл край солнца из-за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, - все заиграло в радостном свете, - Пьер почувствовал новое, неиспытанное чувство радости и крепости жизни». В то же время показательно, что в поздний период творчества Л.Толстой выдвигает требование краткости. «Короткие мысли тем хороши, что они заставляют думать. Мне этим некоторые мои длинные не нравятся, слишком в них все изжевано» – говорит писатель.

    2) Риторический вопрос (одна из стилистических фигур) – это предложение вопросительное по строению, но предающее, подобно повествовательному, сообщение о чём-либо. Утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность. Сообщение в риторическом вопросе всегда бывает связано с выражением различных эмоционально экспрессивных значений:

    Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы протоптанней и легче? (В.Маяковский)

    Кто только не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (А.Пушкин)

    На кого не действует новизна? (А.Чехов)

    Эти вопросы ставятся не для того, чтобы получить ответы, а чтобы привлечь внимание к тому или иному предмету, явлению, эмоционально выразить утверждение.

    Р И Т О Р И Ч Е С К О Е В О С К Л И Ц А Н И Е.

    Напряжённость и выразительность речи усиливают также риторические восклицания. Риторическое восклицание – такое построение речи, при котором в форме восклицания утверждается то или иное понятие. Риторическое восклицание звучит эмоционально, с поэтическим воодушевлением и приподнятостью:

    Да, так любить, как любит наша кровь,

    Никто из вас давно не любит!

    (А.Блок)

    Эх, тройка! Птица тройка!

    (Н.Гоголь)

    Пышный! Нет ему равной реки в мире!

    (Н.Гоголь)

    И Н В Е Р С И Я.

    Инверсия – расположение слов в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Инверсия – сильное выразительное средство, оно часто употребляется в эмоциональной, взволнованной речи. Сравним: Летние ночи не долги (прямой порядок, спокойное, ясное изложение). Не долги летние ночи! Обратный порядок помогает выразить не только сообщение, но и эмоции говорящего. Такой экспрессивный порядок встречается в разговорной речи, поскольку она по природе своей эмоциональна.

    Перестановка частей фразы придаёт ей своеобразный выразительный оттенок: «Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням» (А.Пушкин)

    Особое значение инверсия приобретает в стихотворной речи, где она выполняет ещё и ритмообразующую функцию. В стихотворной речи даже предлоги могут занимать необычное место:

    В поле чистом,

    Луны при свете серебристом,

    В свои мечты погружена,

    Татьяна долго шла одна.

    Э Л Л И П С И С.

    Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемый в данном контексте или ситуации.

    Мы сёла – в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги (Жуковский).

    А Н А Ф О Р А.

    Анафора – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка).

    Анафора может быть звуковой – повторение одних и тех же сочетаний звуков.

    Грозой снесённые мосты,

    Гроба с размытого кладбища.

    (А.Пушкин)

    Повторение одних и тех же морфем или частей сложных слов – анафора морфемная.

    Черноглазую девицу,

    Черногривого коня!

    (М.Лермонтов)

    Анафора лексическая – повторение одних и тех же слов.

    Не напрасно дули ветры,

    Не напрасно шла гроза.

    (С.Есенин)

    Анафора синтаксическая – повторение одних и тех же синтаксических конструкций.

    Брожу ли я вдоль улиц шумных,

    Вхожу ль во многолюдный храм,

    Сижу ль меж юношей безумных,

    Я предаюсь моим мечтам.

    Э П И Ф О Р А.

    Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда.

    Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н.Гоголь)

    Милый друг, и в этом тихом доме

    Лихорадка бьёт меня.

    Не найти мне места в тихом доме

    Возле мирного огня!



    С И Н Т А К С И Ч Е С К И Й П А Р А Л Л Е Л И З М.

    Синтаксический параллелизм – это одинаковое построение нескольких предложений, когда в одной последовательности расположены члены предложения, одинаково выраженные. Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; однородное синтаксическое построение предложений или их частей.

    Твой ум глубок, что море.

    Твой дух высок, что горы.

    (В.Брюсов)

    Что ищет он в стране далёкой?

    Что кинул он в краю родном?

    (М.Лермонтов)

    Параллелизм особенно характерен для произведений устного народного творчества (былин, песен, частушек, пословиц) и близким к ним по своим художественным особенностям литературных произведений 



    Упреждение - противоположная по функции фигура, которая характеризуется тем, что говорящий всячески подчёркивает, что адресату сообщаемое хорошо известно, но тем не менее продолжает говорить, высказывает всё, что хотел, снимая с себя обвинение в банальности и многословии.

    ФИГУ́РА УМОЛЧА́НИЯ — стилистическая фигура, намеренное прерывание фразы, недосказанность. Характерные черты фигуры умолчания: автор даёт читателю возможность самому догадаться, о чём идёт речь; смысл оборванной фразы бывает понятен из контекста, он может быть многозначен.

    Г Р А Д А Ц И Я.

    Градация – расположение слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости:

    Светились, горели, сияли огромные голубые глаза. (В.Солоухин)

    Градация – нарастание или убывание синонимического ряда:

    Не жалею, не зову, не плачу…

    Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид.

    Я звал тебя, но ты не оглянулась, я слёзы лил, но ты не снизошла…

    Градация восходящая:

    Пришёл, увидел, победил (Юлий Цезарь).


    Градация нисходящая:

    Присягаю ленинградским ранам,

    Первым разорённым очагам:

    Не сломлюсь, не дрогну, не устану,

    Ни крупицы не прощу врагам.







    написать администратору сайта