Устный журнал «Прочна ли нить, связующая поколения_». Устный журнал Прочна ли нить, связующая поколения
Скачать 59 Kb.
|
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ТЕТЮШСКАЯ ТАТАРСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА» ТЕТЮШСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН Устный журнал « Прочна ли нить, связующая поколения?» Выполнила : учительница татарского языка и литературы высшей квалификационной категории Ахметзянова Минирауза Мансуровна 2014 г. Самое дорогое, что есть у человека – это его Родина. Родина любимая – мать родимая. Одна у человека мать, одна у него и Родина. А с чего начинается Родина? С чего начинается Родина? С картинки в твоем букваре, С хороших и верных товарищей, Живущих в соседнем дворе. А может она начинается С заветной скамьи у ворот. С той самой березки, что во поле Под ветром склоняясь растет. Да, бесспорно Большая Родина начинается с Малой. Малая Родина – это место, где мы родились и живем. Это самый дорогой сердцу уголок, о котором мы с гордостью говорим: «Это моя деревня. Как она прекрасна!» А будет ли она всегда такой? Сможем ли мы сохранить свою деревню, свой певучий язык? Праздники, традиции, обряды? Смогут ли потомки повторить наши слова: «Это моя деревня!» Сохраним ли мы связь между поколениями? Что мы делаем, что бы нить связующая не оборвалась? Чтобы ответить на эти вопросы, я приглашаю вас на наш устный журнал, который называется «Прочна ли нить, связывающая поколения?» Итак, я приглашаю вас открыть первую страницу нашего журнала, которая рассказывает о заветах предков. 1 страница. «Заветы предков» Наши предки завещали знать каждому свои корни. Было делом чести, не писанным законом - знать свой род до 7 поколения. Это завещание, а вместе с ним и знания, жизненный опыт передавались из поколения в поколение. Это ярко отражается в наших пословицах. Родня родню до гроба не бросит. Кто не будет помнить предков, тот не будет счастлив. Дружные родственники из камня крепость построили. Дерево сильно корнями, человек родными. Каждый тянется к своему роду- племени. Силен тот, у кого корни глубоки. Прав тот, кто известного роду- племени. Знай свой род до седьмого поколения. Ребята, если мы будем помнить и выполнять заповеди наших предков, то сможем с чистой совестью сказать: Мое село! Мой край родной! Навеки связаны с тобой! Во все на свете времена Прекрасна ты, земля моя! Ребята, а что мы знаем об истории своей деревни. Кто может об этом рассказать? 2 страница «История моей деревни» На правом берегу Волги, где были благоприятные условия для жизни, люди начали поселяться сорок тысяч лет тому назад. Они сеяли хлеб, занимались скотоводством, выкачивали мед диких пчел. В середине XIII века с берегов Азова в Среднее Поволжье, в том числе и в наши края, начали переселяться предки татар – булгары. Наше село основано примерно во II половине XVI века, а если точнее в 1560 годах. Кто основал нашу деревню и почему она называется Турма? Сценка Входят отец и мать. Мать: Кажется, ушли уже далеко. Может быть, отдохнем. Отец: Да, поляна очень красивая. Так и быть – передохнем. А где же сын? Мать: Сынок, где ты? Появляется сын. Сын: Я здесь. Отец, там есть речка, можно я искупаюсь. Мать: Какой ты шустрый, где ж ты речку отыскал? Сын: Там (показывает в сторону). Отец: Иди, искупайся, только, гляди, не утони! Сын: Хорошо! (убегает) Мать стелит скатерть, накрывает на стол. Мать: Знаешь, уж долго шли, устали. Может, остановимся здесь. Смотри : место какое красивое! Речка рядом. Отец: Ты читаешь мои мысли. Мать: Тогда, забивай колышек, здесь будет наш дом, наше село. И назовем его твоим именем – Торма. Отец: Я согласен с тобой. Да будет так! Забивает колышек. Первая легенда гласит, что название нашего села происходит от мужского имени – Торма. В стародавние времена люди верили в злых духов. И когда рождался ребенок, ему давали оберегающие «жгучие», «острые», «горькие» имена, веря в то, что имя защитит дитя от нечести, несчастий и бед. Торма, в переводе на русский язык, означает «редька». А какая она на вкус – знают все, сам черт испугается. Получается, что наш предок, называя деревню своим именем, желал сберечь ее от всего плохого. Если верить второй легенде, то название деревни произошло не от имени, а от прозвища. С давних времен татары кроме имени имели еще и прозвища. Это связано с тем, что было много одинаковых имен и чтобы не перепутать, давали прозвища – кушамат. Это слово состоит из двух компонентов кушма - дополнительно, ат – имя. Иметь кушамат (прозвище) не было унизительно. А прозвище Торма (редька) давалось человеку – остряку, т.е. находчивому, сообразительному. Третья легенда гласит, что деревня получила свое название от обычной редьки. Как уже говорилось ранее, по - татарски редька называется «торма». И вырастала эта «торма» в здешних местах такая крупная, крупная да сочная, что решили и деревню назвать в её честь. К тому же люди посчитали: коль «торма» рождается на земле здоровая да богатырская, значит и дети будут богатырями. 3 страница « Микротопонимы моей деревни» Говоря о названиях, нужно отметить, что в нашей деревне есть много интересных микротопонимов. Они были собраны нами на уроках татарского и русского языков. Вот некоторые из них. Чертова яма. У этой небольшой ямы по носам часто блуждали люди. Они ходили кругами вокруг ямы и не могли выйти из круга. Так и ходили до рассвета. И самое удивительное то, что эта яма находится совсем рядом с деревней. Овраг Сарби. Это название оврага между Большой и Малой Турмой. Весной, во время паводка с одной стороны на другую перейти невозможно. А молодой женщине Сарби нужно было попасть в Малую Турму. Она попыталась перейти. Случилась беда, ее унесло быстрым течением. Сарби погибла. С тех пор этот овраг зовется ее именем. Прокуророво поле. Во время деления участка в одном поле, произошел скандал. Чтоб разрешить проблему, из района приехал человек, которого приняли за прокурора. После этого скандала поле стало называться прокурорским. Вакатов поворот. Человека, по имени Хафиз, за его образованность прозвали вакатом, т.е. адвокатом. Лебединое озеро. Раньше к этому озеру слетались лебеди. Сейчас, к сожалению, лебедей нет, а название сохранилось. Яма – казна. Говорят, будто бы давным-давно здесь был зарыт клад. Но сколько бы не искали ничего не нашли. А яма становилась все больше и больше. 4 страница «Баиты нашей деревни» Четвертая страница нашего журнала расскажет о баитах нашего села. Баиты – микроэпический жанр в фольклоре тюркских народов. Обычно в баитах рассказывается о трагических событиях. Сочинитель таким образом делится своим горем, увековечивает память погибшего. 1 ученик. Мой дедушка Сафьянов Хафиз трагически погиб в 1966 году. Ему было тридцать два года. Он остался под гусеницами собственного трактора. Смерть молодого мужчины, отца пятерых детей, младшему из которых было всего одиннадцать месяцев, потрясло соседа Гимрана, и он сочинил баит. 2 ученик. Ахметшина Сабира апа училась в школе только на «отлично», поступила в Лаишевский сельскохозяйственный техникум, закончила его с красным дипломом, мечтала продолжить обучение в высшем учебном заведении. Но мечтам не суждено было сбыться. В день своего восемнадцатилетия она погибает в автоаварии. Сестра Нурия апа посвящает своей сестре баит. 3 ученик. Мусин Хамит абый служил в Афганистане. Был танкистом. Вот уже позади два долгих года службы, уже вышел приказ о демобилизации, уже ушло домой письмо с вестью о скорой встрече. Осталось выполнить последнее боевое задание. И именно это последнее задание для него стало роковым. Их танк подбили. Хамит абый погиб. Убитая горем, Хадиябану апа сидела обняв цинковый гроб, мысленно разговаривая с сыном. А в душе зарождался баит. Читается баит. 5 страница «Обычаи моего народа» А теперь поговорим об обычаях и народных праздниках. (Выходят девушки, садятся впереди, поют, вышивают, вяжут…) У моего народа есть красивый обычай: устраивать посиделки. Осенними, зимними долгими вечерами собирались девушки. Они вышивали платки, калфаки и тюбетеи, наволочки, вязали носки, варежки. Наши девицы младые В каждом деле знали толк. На посиделки вечерами Приходили все, кто мог. Вышивали занавески, И салфетки, и платки В уголочках по цветочку, В середине – голубки. У цветочка два листочка – Как красиво – посмотри. И подарок к Сабантую Он готов уже давно, Полотенце расписное Ждет, Батыр, тебя давно. Много у моего народа веселых праздников: «Сюбеля» - праздник урожая, «Науруз» - праздник встречи весны, «Каз омесе» - праздник гусиного пера и, конечно же, сабантуй. Прекрасный праздник – сабантуй Как мой народ он скромный и веселый. Он праздник мира и труда Он сильный, светлый, добрый. Выходят парни с песней. Сабан туе – хезмәт туе Шатлык һәм бәхет туе, шул. Уйнап-колеп, жырлап биеп Күңел ачыйк көн буе. Сабантуй – открытое состязание, общий праздник. В нем может участвовать каждый желающий. Каких только игр – соревнований здесь нет. Вы думаете, нет легче занятия, чем еда. Проверим это – желающие идут сюда. Игра «Угости друга». Участники в крынке катыка ищут монеты. 6 страница называется «Знаешь ли свою родословную?» Салихов Айдар. Родословная – это перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства. А если коротко, то родословная – это история рода. Когда в школе объявили конкурс «Знаешь ли ты свою родословную», мы с братом составили наше родословное дерево. В этом нам помогли папа и дедушка. Мы узнали свою родословную до 9 поколения. Этим обязаны прадедушке Салихжану. Кстати, наша фамилия произошла от его имени. Это он – дед Салихжан в свое время составил свое родословное дерево и оставил сыну, моему деду Гусману. Не будь его, цепочка нашей родословной была бы оборвана. Ахметзянова Эльвира. Я тоже попыталась составить свою родословную, но дальше 4 поколения уйти не смогла. Позже, знакомясь с родословным деревом Айдара, увидела там и свое имя, как я была удивлена! Оказывается, мы с ним одного роду – племени. Благодаря ему, я составила свою родословную до 8 поколения, которую обязательно передам своим детям. В родословном дереве Салиховых мы нашли имена 10 учащихся нашей школы. Составляя родословные, сравнивая их, сделали вывод: почти все жители нашей деревни в той или иной степени приходятся родственниками друг другу. А к родственникам испокон веков воспитывалось хорошее отношение. У каждого в душе живут теплые чувства к родственникам. С ними здороваешься приветливее, разговариваешь нежнее, всегда протягиваешь руку помощи. Ребята, в каждом роду есть люди, достойные похвалы и уважения. Не запятнайте их добрые имена, уважайте старших, будьте достойны их. 7 страница «Семейные реликвии» Хисамова Л. В каждой семье есть вещи, предметы бережно хранимые и передаваемые из поколения в поколение. Они называются реликвиями. Следующая страница журнала расскажет об этом. Моя бабушка Бибинур – заядлая – вышивальщица. С детства полюбила она это занятие. У нашего народа каждая девушка должна была приготовить себе приданное. В нашей семье хранится полотенце, вышитое бабушкой в приданное. Чулпы. Чулпы – это накосное украшение. Представляет собой звенящую подвеску из серебряных монет, прикрепленную к тесьме. Это чулпы моей прабабушки. Сейчас оно хранится у бабушки. мы с сестрой часто вынимаем из сундука и заплетаем их в косу. Как музыкален их звон. Ахметова Г. Ичиги (читеклер) - традиционная кожаная обувь татар – мусульман. В нашем доме хранятся ичиги моей прабабушки. Их в день помолвки подарили ей родители. В настоящее время в Арске продолжают шить ичиги. К сожаленью, их шьют сейчас только для танцевальных, театральных коллективов. Исполняется танец «Арские ичиги» 8 страница « Талантливые люди нашей деревни» Бурганов Л. А теперь вспомним о некоторых талантливых людях, имена которых связаны с нашей деревней. Магруй Мозаффария Габдулвалеевна – писательница, педагог. Родилась в 1837 году в деревне большая Турма в семье муллы. Начальное образование получила у отца. В 1901 году открыла школу для девочек, позже работала в частной женской школе. Сотрудничала в газетах и журналах. Автор учебно- педагогической книги «Памятка», статей, стихов, в том числе опубликованных в сборнике «Искры надежды», рассказов на тему женской эмансипации. Мама знаменитого композитора Мансура Музафарова и поэтессы Махмуди Музафаровой. Салаватов А. Гилем Камай. Лауреат Государственной премии, доктор химических наук, первый из татар профессор- химик, автор более 250 научных работ. Родился Гилем Камай в Тетюшах. Но родители-выходцы из Турмы. Абдуллина А. Залялетдинов Дамир Нуретдинович – художник. Родился в 1966 году, окончил Казанское художественное училище и Московскую художественную академию. Работал художником – оформителем в издательстве книг Татарстана. Сейчас живет и работает в Москве. Им оформлено много детских книг, среди них книга Р. Миннуллина «Праздник букв». 9 страница «Посвящаем тебе, родная деревня» Мы подошли к последней странице нашего журнала, которая называется «Посвящаем тебе, родная деревня» Учитель. Любовь к своей деревне наши учащиеся выражают в стихах, песнях, рассказах, сочинениях. Специально для сегодняшнего мероприятия ученица 7 класса Ахметзянова Эльвира написала стихотворение «Моя Турма» Есть уголок на свете, Что дорог сердцу моему. Я за него в ответе, В ответе за свою Турму. Связь поколений прочный Потомкам сохраним. А Родина! Село моё! Вас любим мы и чтим! В начале мероприятия прозвучал вопрос «Что нужно делать, чтобы связь между поколениями не обрывалась?». В течение мероприятия мы искали ответ на этот вопрос. И, я думаю, мы нашли правильный ответ. Мы должны знать, изучать и беречь историю нашей Родины, историю нашей родословной, любить свою Малую и Большую Родину, свою семью. Мы с вами, ребята, проделали большую поисково-исследовательскую работу. Вы с охотой выполняли все задания, проявляли инициативу. А это говорит о том, что нить, связующая наши поколения прочна. Наша задача сохранить эту прочность и передать будущему поколению. |