Главная страница

Ответы на вопросы1. В современном обществе наука играет важнейшую роль во многих отраслях и сферах людей. Она делает жизнь намного легче и удобнее. Развитие науки самый важный фактор обновления всех сфер жизнедеятельности человека


Скачать 22.11 Kb.
НазваниеВ современном обществе наука играет важнейшую роль во многих отраслях и сферах людей. Она делает жизнь намного легче и удобнее. Развитие науки самый важный фактор обновления всех сфер жизнедеятельности человека
Дата18.12.2021
Размер22.11 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаОтветы на вопросы1.docx
ТипДокументы
#308435

1.1

В современном обществе - наука играет важнейшую роль во многих отраслях и сферах людей. Она делает жизнь намного легче и удобнее. Развитие науки - самый важный фактор обновления всех сфер жизнедеятельности человека. Она формирует мировоззрение человека, решает проблемы, встающие перед человечеством, тесно связана с техническим прогрессом, так же помогает создавать прогнозы развития общества и разрабатывать программы.

In today's society, science plays a crucial role in many fields and spheres of human activity. It makes life much easier and more comfortable. The development of science is the most important factor in the renewal of all spheres of human life. It forms the worldview of man, solves the problems facing humanity, is closely connected with technical progress, as well as helps to create forecasts of society development and develop programs.

1.2

1.3

Современную эпоху называют эпохой научно-технической революции (НТР). Это значит, что наука превратилась в ведущий фактор развития общественного производства и всей жизни общества, стала непосредственной производительной силой.

За четверть века в физике был открыт электрон, раскрыта сложная структура атома, открыты явления естественной и искусственной радиоактивности и т.д. В жизни стали широко использовать электричество; развились средства связи, появились радио и телевизор, автомобиль, самолет, электропоезд; развивались новые источники энергии. Появились науки — генетика, молекулярная биология, кибернетика.

The modern era is called the era of the scientific and technological revolution (STR). This means that science has become a leading factor in the development of social production and the whole life of society, has become a direct productive force.

During a quarter of a century in physics the electron was discovered, the complex structure of the atom was revealed, the phenomena of natural and artificial radioactivity were discovered, etc. Electricity began to be widely used in life; communications developed, radio and television appeared, the automobile, the airplane, the electric train; new sources of energy were developed. The sciences of genetics, molecular biology, and cybernetics have emerged.

2.1

Робот — автоматическое устройство, созданное по принципу живого организма.

Действуя по заранее заложенной программе и получая информацию о внешнем мире от датчиков, робот самостоятельно осуществляет производственные и иные операции, обычно выполняемые человеком. При этом робот может как и иметь связь с оператором (получать от него команды), так и действовать автономно.

A robot is an automatic device based on the principle of a living organism.
Acting according to a pre-programmed program and receiving information about the outside world from sensors, the robot independently performs production and other operations normally performed by humans. The robot can communicate with the operator (receive commands from the operator) as well as act autonomously.

2.2

Несколько дней назад ученые Массачусетского технологического института объявили, что наблюдение черной дыры или нейтронной звезды в процессе формирования было подтверждено.

Их исследование предполагает, что она является своего рода взрывом звезды в конце ее жизни. Этот "новорожденный" объект продолжал пожирать окружающий его материал, "проглатывая" звезду изнутри и высвобождая огромное количество энергии.

A few days ago, scientists at the Massachusetts Institute of Technology announced that the observation of a black hole or neutron star in formation had been confirmed.

Their study suggests that it is a kind of explosion of the star at the end of its life. This "newborn" object continued to devour the material around it, "swallowing" the star from the inside and releasing huge amounts of energy.

3.1

Потенциально крупной проблемой в мире является исчезающие города. Повышение уровня мирового океана ведет к тому, что некоторые города постепенно исчезают. Перемены в погоде ведут к переменам в дизайне городов. Если перемены в климате приведут к массовой миграции, инфраструктура больших городов и экономика тех стран, куда устремятся потоки людей, столкнутся с тяжелыми проблемами и, возможно, с настоящим кризисом.

A potentially major problem in the world is endangered cities. Rising ocean levels are causing some cities to gradually disappear. If changes in the climate lead to mass migration, the infrastructure of large cities and the economies of those countries where people will migrate will face severe problems and possibly a real crisis.

3.2

Чтобы минимизировать ущерб от затоплений необходимо отказаться от привычного взгляда на связь города с водой. Начать работу можно с определения зон затопления или их актуализации. Затем – разработать специальные регламенты застройки на пойменных территориях, которые предполагают минимизацию жилого строительства в поймах рек, и стандарты модернизации уже существующих зданий.

To minimize damage from floods, it is necessary to abandon the usual view of the city's relationship to water. The work can begin with defining flood zones or updating them. Then - to develop special regulations for development in the floodplains, which assume the minimization of residential construction in the floodplains, and standards for the modernization of existing buildings.

3.3

3.4

4.1

4.2

4.3

4.4

5.1

5.2

5.3

6.1

В 2025 году мне будет 27 лет. Я бы хотела работать в области проектирования и сопровождения интегральных схем и систем на кристалле. Ведь в данной профессии я применю знания по разработке функционального описания и технического задания на систему на кристалле.

I will be 27 years old in 2025. I would like to work in the field of design and maintenance of integrated circuits and on-chip systems. After all, in this profession I will apply my knowledge of developing a functional description and specification for an on-chip system

6.2

Для меня приоритетным направлением является "Безопасность и противодействие терроризму", включающая в себя мероприятия обеспечения безопасности жизнедеятельности и противодействию терроризму. Реализация данного направления направлена на идентификацию опасности, обеспечение защиты и ликвидацию возможных последствий, она хватывает вопросы обеспечения безопасности в природной, бытовой, производственной и городской среде, а также в условиях чрезвычайных ситуаций.

For me, the priority area is "Security and Counter-Terrorism," which includes life safety and counter-terrorism activities. The implementation of this direction is aimed at identifying danger, ensuring protection and elimination of possible consequences, it covers security issues in the natural, domestic, industrial and urban environment, as well as in emergency situations.

6.3

6.4

6.5

6.6

7.1

7.2

С изобретением 3D-принтеров пределы для типов сложных и комплексных объектов, которые можно создать, существенно расширились. В прошлом году команда исследователей из Гарварда и Университета Иллинойса смогли синтезировать литий-ионный аккумулятор, который меньше песчинки и тоньше человеческого волоса.

Столь поразительных размеров удалось достичь с помощью тонкого наслоения сети переплетенных электродов. Такому устройству может найтись масса применений, и все благодаря его размерам.

With the invention of 3D printers, the limits for the types of complex and complex objects that can be created have expanded dramatically. Last year, a team of researchers from Harvard and the University of Illinois was able to synthesize a lithium-ion battery that is smaller than a grain of sand and thinner than a human hair.

They achieved this astonishing size by thinly layering a network of interwoven electrodes, a device that could have many applications, all because of its size.

7.3

Все науки подразделяются на два больших класса — прикладные и фундаментальные. К первым относятся дисциплины, имеющие прямое отношение к практическим знаниям. Они направлены на решение определенных задач. А вторые представлены теорией. Но между ними существует взаимосвязь.

All sciences are divided into two large classes-applied and basic. The first includes disciplines that are directly related to practical knowledge. They are aimed at solving certain problems. And the latter are represented by theory. But there is a relationship between the two.

7.4

7.5

Выпускники кафедры вычислительной техники обладают широким спектром компетенций в области информатики и компьютерной инженерии. Также способны творчески применять научные методы для решения практических задач, таких как проектирование, программирование, внедрение и эксплуатация различных информационно-управляющих систем – от инфраструктуры интернета вещей до космических летательных аппаратов.

Graduates of the Department of Computer Science have a wide range of competencies in computer science and computer engineering. They are also able to creatively apply scientific methods to solve practical problems, such as the design, programming, implementation, and operation of various information-management systems, from Internet of Things infrastructure to spacecraft.

8.1

В историю человечества вошли два знаменательных события, связанных с развитием отечественной космонавтики: во-первых, запуск на орбиту первого в мире искусственного спутника Земли (4 октября 1957 г.), во-вторых, первый полет человека в космическом корабле по орбите ИСЗ (12 апреля 1961 г.).

12 апреля 1961 года Юрий Гагарин стал первым космонавтом планеты. Корабль «Восток-1» совершил один виток вокруг Земли. Первый полёт человека продлился 108 минут, а в августе Герман Титов уже провёл более суток в космосе.

In the history of mankind there were two significant events associated with the development of domestic cosmonautics: firstly, the launch of the world's first artificial satellite into orbit (October 4, 1957), and secondly, the first human space flight on the orbit of the ISS (April 12, 1961).

On April 12, 1961, Yuri Gagarin became the planet's first cosmonaut. The Vostok 1 spacecraft made one revolution around the Earth. The first human flight lasted 108 minutes, and in August German Titov spent more than a day in space.

8.2

Использование науки в повседневной жизни очень помогло нам в решении проблем, заботе о здоровье, производстве и сохранении продуктов питания, строительстве домов и предоставлении средств связи и транспорта (связанных с транспортом). Мы контролировали эпидемии и многие другие заболевания с помощью науки. Теперь мы знаем, что основной структурой ДНК и генной инженерии являются исследования, направленные на поиск правильной и правильной генной терапии для преодоления всех болезней.

The use of science in everyday life has helped us greatly in solving problems, taking care of health, producing and preserving food, building houses, and providing means of communication and transportation (related to transportation). We have controlled epidemics and many other diseases through science. We now know that the main structure of DNA and genetic engineering is research to find the right and proper gene therapy to overcome all diseases.


написать администратору сайта