Главная страница
Навигация по странице:

  • Этап урока

  • Ученики: - Слова «земляника», «медведь», «перстень» нам знакомы, потому что мы знаем их с детства.- Наверное, это старинные русские словаУчитель

  • Ученики: - Потому что в них трудно выделить части слова- Потому что эти слова иностранныеУчитель

  • Ученики: - Появились новые занятия.- Появились новые предметы и события.- Новые события и занятия привели к появлению новых слов.Учитель

  • 1 ученик

  • Учитель

  • Учитель: – Какова тема тестаУченики: - Потому что используются слова, относящиеся к теме «спорт».Учитель

  • Ученики: - Потому что «спортивные» слова звучат на разных языках похоже, или одинаково.Вывод

  • Учитель: – Что значит заимствованные Ученики

  • Учитель: – Как иностранные, заимствованные слова к нам попали Почему же слова из одного языка проникают другой И какими путямиУченики

  • Учитель: – А что происходит со словами-«иностранцами», когда они попадают в русский языкУченики

  • Вывод: Учитель: - Какой мы можем сделать выводУченики

  • практическая. Разработка фрагмента урока с применением одной из дискуссионных. Заимствованные слова (русский язык, 4 класс)


    Скачать 19.67 Kb.
    НазваниеЗаимствованные слова (русский язык, 4 класс)
    Анкорпрактическая
    Дата06.04.2022
    Размер19.67 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаРазработка фрагмента урока с применением одной из дискуссионных .docx
    ТипУрок
    #448859

    Разработка фрагмента урока с применением одной из дискуссионных методик

    Круглый стол по теме «Заимствованные слова» (русский язык, 4 класс)


    Этап урока: открытие нового знания.

    Вступительное слово учителя:

    - Здравствуйте, ребята! Поприветствуем гостей (участников круглого стола, выбраны заранее по желанию, или урок можно провести по подгруппам, тогда принимают участие все ученики, которые находятся в классе).

    – Что необычного вы заметили? (нет тетрадей, учебников, ничего не записано на доске).

    – Предлагаю сегодняшний урок провести необычно, как в иностранной школе. У нас не будет тетрадей на уроке, возьмите, пожалуйста, листы.

    Я сейчас вам буду называть слова, а вы объясните их значение. Постарайтесь разделить их на две группы:

    земляника, матрос, медведь, клоун, перстень, компьютер

    Ученики проводят обсуждение значений слов.

    Учитель:

    - Почему легко было объяснять значение некоторых слов?

    Ученики:

    - Слова «земляника», «медведь», «перстень» нам знакомы, потому что мы знаем их с детства.

    - Наверное, это старинные русские слова?

    Учитель:
    - Эти слова исконно русские, или общеславянского происхождения, а русский язык – один из славянских языков. (Земляника – собственно русское слово, «земляная ягода»; медведь – общеславянское слово; «едящий мед», «медоед»; перстень- общеславянское слово; перст соответствует современному слову палец, обозначает предмет, который надевают на палец).

    -Почему сложно объяснить значение слов второй группы?

    Ученики:_-_Потому_что_в_них_трудно_выделить_части_слова-_Потому_что_эти_слова_иностранныеУчитель'>Ученики:

    - Потому что в них трудно выделить части слова?

    - Потому что эти слова иностранные?

    Учитель:

    -Эти слова пришли к нам из других языков. Это – заимствованные слова: оказывается, в нашей речи очень много заимствованных слов.

    А каковы причины заимствования, как вы думаете?

    Ученики:

    - Появились новые занятия.

    - Появились новые предметы и события.

    - Новые события и занятия привели к появлению новых слов.

    Учитель:_–_Что_значит_заимствованные_Ученики'>Учитель:_–_Какова_тема_тестаУченики:_-_Потому_что_используются_слова,_относящиеся_к_теме_«спорт».Учитель'>Учитель:

    - Послушайте текст, выпишите слова, которые покажутся вам знакомыми.

    1 ученик читает английский текст «Sport in England».

    – Какова тема текста?

    2 ученик читает подобный же текст на немецком языке.

    – О чём этот текст?

    Учитель или 3 ученик читает текст на французском языке.

    (Примечание: все тексты о спорте и содержат слова «спорт», «теннис», «баскетбол», «футбол» – эти слова звучат на разных языках одинаково).

    Учитель:

    – Какова тема теста?

    Ученики:

    - Потому что используются слова, относящиеся к теме «спорт».

    Учитель:

    - А как вы поняли?

    Ученики:

    - Потому что «спортивные» слова звучат на разных языках похоже, или одинаково.

    Вывод:в русском языке есть слова, заимствованные из других языков.

    Учитель:

    – Что значит заимствованные?

    Ученики:

    - Это слова, взятые из другого языка.

    - Это слова, которые звучат похоже на различных языках.

    (происходит обмен репликами, учитель берет слово через 3-4 реплики).

    Учитель:

    – Как иностранные, заимствованные слова к нам попали? Почему же слова из одного языка проникают другой? И какими путями?

    Ученики:

    - Люди ездят в другие страны?

    - Наверное, иностранные слова привозят иностранцы.

    - Слышат эти слова от иностранцев, потом запоминают и повторяют?

    - Повторяют, запоминают, потом узнают их смысл, когда увидят, или прочитают иностранные слова.

    - Может быть, заимствованные слова попадают в наш язык из фильмов?

    - Такие слова мы говорим, когда играем в компьютер.

    - Какие же это слова, например?

    - Ну, слово «геймер» означает «игрок».

    - А еще в игре есть гайд (англ. guide) – руководство по игре, в котором содержатся советы, помогающие лучше пройти игру, даже пошаговое прохождение можно в гайде прочитать.

    (происходит обсуждение, через несколько реплик учитель берет слово).

    Учитель:

    – А что происходит со словами-«иностранцами», когда они попадают в русский язык?

    Ученики:

    - Эти слова становятся частью нашей речи.

    - Мы тоже используем их в разговоре.

    - Слова можно встретить в учебнике, в кино и в книге.

    - Мы говорим другому иностранное слово и ему понятно – о чем идет речь.

    Вывод:

    Учитель:

    - Какой мы можем сделать вывод?

    Ученики:

    - Заимствованные слова попадают в наш язык через появление новых понятий, использование чужестранных слов в играх, книгах, газетах, кино. После того, как заимствованные слова попадают в нашу речь, они приживаются, и мы начинаем их использовать, понимаем их значение.


    написать администратору сайта