Главная страница
Навигация по странице:

  • III.

  • КР ПО АНГЛ ВАР 1. Законопроект формально предоставляется на первом чтении


    Скачать 20.61 Kb.
    НазваниеЗаконопроект формально предоставляется на первом чтении
    Дата25.10.2019
    Размер20.61 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКР ПО АНГЛ ВАР 1.docx
    ТипЗакон
    #91804

    Контрольная работа 1.

      1. Translate into English:



        1. Баристер –это лицо, обладающее юридическими полномочиями и работающее в адвокатуре.

        2. Нет смысла делать перерыв, нам всего на полчаса работы.

        3. Его интересовало название официальной должности члены палаты.

        4. Прокурор утверждал, что необходимо применить одну из самых суровых статей Уголовного Кодекса.

        5. Он очень обрадовался перспективе поработать несколько лет под руководством такого известного следователя.

        6. Ему нечего было сказать в свое оправдание.

        7. Законопроект формально предоставляется на первом чтении.

        8. Суды, занимающиеся делами несовершеннолетних, состоят из судей-специалистов, знающих детскую психологию.

        9. Правительство считает, что тюремного заключение должно применяться как санкции в последней инстанции.

        10. Если законопроект принимается обеими платами Парламента, то он принимает силу закона.

    II. Read the text and render it in English:

    Верховный суд и суды высшей инстанции

    Верховный суд Англии и Уэльса, возглавляемый в качестве председателя лорд-канцлером, включает в себя три самостоя­тельных судебных учреждения — Апелляционный суд, Высокий суд и Суд короны. Апелляционный суд состоит из гражданского л уголовного отделений и рассматривает в коллегиях из трех или более судей апелляции на постановления других судов. В него входят лорд-канцлер, бывшие лорд-канцлеры, лорд — главный судья (возглавляет гражданское отделение) и другие высшие су­дебные деятели, а также до 18 лордов — апелляционных судей. Высокий суд имеет три отделения — королевской скамьи, канц­лерское и семейное. В него входят лорд-канцлер и другие высшие судебные деятели, а также до 80 рядовых судей. Отделение коро­левской скамьи занимается главным образом рассмотрением по первой инстанции наиболее сложных гражданских дел и апелля­ций на приговоры магистратских судов по уголовным делам. На правах составных частей Отделения королевской скамьи само­стоятельно функционируют Суд Адмиралтейства, в котором рассматриваются споры по морским перевозкам, столкновени­ям кораблей и возмещению связанных с этим убытков и т.п., и Коммерческий суд, которому подсудны многие споры торгового характера. Канцлерское отделение рассматривает, чаще всего в качестве суда первой инстанции, гражданские дела, связанные с управлением имуществом, доверительной собственностью, дея­тельностью компаний, банкротствами и др. На правах одной из составных частей Канцлерского отделения функционирует Па­тентный суд, который рассматривает обращенные к нему хода­тайства генерального контролера по вопросам патентов, дизайна и торговых марок. Семейное отделение занято в основном рас­смотрением жалоб на решения магистратских судов по всем вопросам семейных отношений, в том числе развода, раздельного проживания супругов, выплаты алиментов, опеки и попечительства. Разбирательство дел по первой инстанции в отделениях Высокого суда проводится судьями единолично, рассмотрение апелляций — обычно в коллегиях из двух или трех судей. В Отделении королевской скамьи при определенных условиях дело может

    слушаться с участием присяжных.

    Суд короны, созданный в 1971 г. взамен ряда прежних судеб­ных учреждений, рассматривает по первой инстанции, обязательно с участием присяжных (в других английских уголовных судах присяжных нет), дела о преследуемых по обвинительному акту, т.е. о более серьезных преступлениях, а также апелляции на приговоры и решения магистратских судов. Считающийся еди­ным судом Суд короны регулярно проводит заседания по своим округам, центры которых расположены в крупнейших городах Англии и Уэльса. Заседание суда присяжных проводится под председательством судьи с участием обычно 12 присяжных, но ныне допускается и участие в процессе 10 или 11 присяжных. Со­гласно Закону об уголовном правосудии 1967 г., вместо необходи­мого раньше единогласия присяжных для вынесения вердикта о виновности ныне допускается большинство голосов в 10 из И или 12 присяжных либо в 9 из 10 присяжных. Оправдательные приговоры, вынесенные судом присяжных, апелляционному об­жалованию не подлежат. Если не требуется участие присяжных, дела в Суде короны рассматриваются судьями единолично. В ка­честве судей в Суде короны выступают судьи Высокого суда, ок­ружные судьи (их должность учреждена в 1971 г. для пополнения судейского корпуса Суда короны и судов графств), а также рикордеры — юристы, исполняющие обязанности судей «по совме­стительству». Апелляционные жалобы судьи или рикордеры рас­сматривают с участием 2 — 4 мировых судей.

    Все названные суды относятся к категории высших.
    III. Read the text and give its summary:

    Status and Duties

    A British police officer is subject to the law and may be sued or prose­cuted for any wrongful act committed in carrying out duties. Police dis­cipline codes are designed to prevent any abuse of the considerable pow­ers enjoyed by a police officer, to ensure the impartiality of the service in its dealings with the public and to maintain public confidence. Statutory procedures, including an independent element, govern the way in which complaints from the public against the police are handled. The establish­ment in 1985 of the independent Police Complaints Authority, with pow­ers to supervise the investigation of any serious complaint against a police officer, substantially reformed the complaints system in England and Wales. In Scotland complaints against police officers involving allega­tions of any form of criminal conduct are investigated by independent public prosecutors.

    In Northern Ireland the Independent Commission for Police Com­plaints is required to supervise any case involving death or serious injury and has the power to supervise the formal investigation of any other com­plaint if it so wishes; in certain circumstances the Secretary of State may direct the Commission to supervise the investigation of matters that are not the subject of a formal complaint.

    Police work ranges from the protection of people and property, road or street patrolling (the trend is increasingly away from the car patrol and back to 'community' policing on foot) and traffic control to crime pre­vention, criminal investigation and arresting offenders. In urban areas, particularly, police officers have to deal with social problems and may bring in other social agencies and expert help.

    Most forces have community liaison departments to co-ordinate their efforts to produce good relations with the community. The Police and Criminal Evidence Act 1984 requires arrangements to be made for ob­taining the views of people in the area about the policing of it and for ob­taining their co-operation with the police in preventing crime. Almost all areas have police/community consultative groups which enable people to discuss issues of concern with the police in a constructive spirit. Particular efforts are made to develop relations with young people, through greater contact with schools, for example. Emphasis is also placed on re­lations with ethnic minorities; racially discriminatory behaviour by police officers is an offence under the Police Discipline Code, and training in community relations is available to officers.

    To release as many uniformed police officers as possible for opera­tional duties, police authorities employ over 41,500 civilians (including part-time employees) in England and Wales and 6ver 2,530 in Scotland. The number of civilian support staff has been growing as forces secure economies by replacing police officers with civilians where posts do not require police powers and training. Traffic wardens (of whom there are over 4,700 in England and Wales and about 540 in Scotland) carry out specified duties concerned with traffic and parking. Wardens are under the control of the chief constable.

    Each force has an attachment of volunteer special constables who perform police duties in their spare time, without pay, acting mainly as auxiliaries to the regular force. In Northern Ireland there is a part-time and full-time paid reserve.

    Members of the police service may not belong to a trade union nor may they withdraw their labour in furtherance of a trade dispute. All ranks, however, have their own staff associations to represent their interests.


    написать администратору сайта