Главная страница
Навигация по странице:

  • Земля вращается вокруг себя! Имеет ли это смысл

  • Журналистика Египта

  • Библиография

  • Журналистика Египта. Журналистика Египта реферат. 1. Журналистика Египта 8 Заключение 21


    Скачать 46.83 Kb.
    Название1. Журналистика Египта 8 Заключение 21
    АнкорЖурналистика Египта
    Дата07.06.2022
    Размер46.83 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЖурналистика Египта реферат.docx
    ТипРеферат
    #574722


    Содержание

    Введение 3

    1.Журналистика Египта 8

    Заключение 21

    Библиография 25

    Введение

    Актуальность выбранной темы. В настоящее время арабский рынок средств массовой информации является одним из наиболее перспективных и динамично развивающихся в мире в силу следующих факторов: наличия экономического потенциала, способности рынка инвестировать в средства массовой информации, а также политической воли и социальной заинтересованности в активизации прессы и электронных СМИ. Они выполняют не толькло информативную и развлекательную функции, но еще и политическую, являясь средством сплочения арабов.

    Мир резко изменился с тех пор, как Microsoft запустила свою новаторскую программу Windows 95, которая открыла новый мир, характеризующийся новым набором знаний, навыков и взглядов. Информационная супермагистраль была модным словом в середине девяностых, когда персональные компьютеры стали более мощными и смогли взаимодействовать с Интернетом. Мир никогда не выглядел прежним, поскольку почти все стало доступно в Интернете, а цифровой мир стал реальностью.

    Газеты и журналы, а также все печатные СМИ должны были адаптироваться к веку новых технологий. Прошли те времена, когда газеты были основным источником новостей и информации. Интернет через множество мультимедийных каналов и платформ заставил новости «распространяться быстро»; быстрее, чем печатные СМИ могли опубликовать в вечернем выпуске или на следующее утро. Вскоре печатная журналистика, какой мы ее знали, изменилась. Журналисты сейчас сталкиваются с экзистенциальным вопросом: если все доступно онлайн через веб-сайты, блоги, страницы, списки и приложения, кому нужны журналисты или газеты в этом отношении?

    Тем не менее, журналистика в эпоху цифровых технологий жива и здорова. Интернет не покончил с журналистикой, как опасались раньше. Новая технология просто заставила СМИ приспособиться к новым требованиям и привычкам потребителей. Естественно, у читательской аудитории сейчас другой набор интересов, привычек и запросов. По мере того, как они меняются, разрабатываются и внедряются новые занятия и интересы, чтобы угодить новому поколению читателей, которые никогда не ждали утренней газеты и, вероятно, никогда ее не читали! Этот отчет описывает ситуацию в контексте, когда чтение является основной частью культурной жизни. В обществах, где чтение газеты или книги не является активной частью местной культуры, ситуация, естественно, будет иной. В Египте, например, печатные СМИ приняли на себя основную тяжесть цифровой трансформации и продолжают сталкиваться с серьезными проблемами. К настоящему времени все крупные издания представлены в Интернете, и почти все продолжают сообщать о потерях. Высокая стоимость, сокращение читательской аудитории, отвращение к чтению и плохой онлайн-контент — вот некоторые из проблем, стоящих перед египетской журналистикой во всех ее областях, от футбола до науки.

    То, как египетские СМИ освещают науку, также является проблемной областью, требующей рассмотрения более чем с одной стороны. Есть, конечно, надлежащий для СМИ аспект представления предмета, специализация по теме, соответствующие навыки перевода и специалист по мультимедиа, способный представить научные данные в образовательной и развлекательной форме. Последний пункт имеет решающее значение для онлайн-журналистики, которая теперь должна одобрить новую концепцию edutainment. Он проливает свет на текущую ситуацию, когда наука преподается на иностранном языке, обсуждается на родном языке и публикуется в лингвистическом реестре, который обычно не используется. В нем также отмечается, что, несмотря на нынешние проблемы, цифровые инструменты и новая область аудиовизуального перевода могут стать ключом к улучшению научной журналистики в стране.

    В El Mudeer El Fanni ( Технический директор), популярном египетском фильме, снятом в 1965 году, есть сцена, в которой торговец рыбой посещает школу своего сына. Он спорит с учителем географии, что школа внушает его сыну заблуждения и неправду. Он не только путает географию с фотографией, но и оспаривает урок, на котором маленького мальчика учат, что земля вращается вокруг себя каждые двадцать четыре часа, что объясняет смену дня и ночи. Неграмотный рыбак насмехается над этим, говоря:


    Земля вращается вокруг себя! Имеет ли это смысл?

    Я покидаю свой магазин ночью в Каире, а на следующее утро нахожу его в Гизе!

    Разгневанный уровнем обучения, торговец рыбой угрожает забрать сына и перевести его в другую приличную школу. Дебаты по географии - одна из самых запоминающихся сцен в египетском кино.

    Несмотря на мелодраматический эффект, сцена отражает хронический дефицит естественнонаучного образования в Египте. Это варьируется от преподавания естественных наук в школах до качества научных исследований, надежности опубликованной академической литературы и законности организации научных конференций (Ghorab 2018). В египетской поп-культуре ученые не всегда изображаются в положительном свете, поскольку наука обычно считается сложным предметом, в котором преобладают мужчины и который преподается в основном на иностранном языке. Точно так же отсутствие современных научных музеев, научных выставок, научно-ориентированных школьных экскурсий (на фабрики, фермы или киностудии) организация научных проектов в средних школах или использование моделей и копий на уроках естественных наук — это факторы, характеризующие систему образования, которая явно отдает предпочтение более мягким предметам гуманитарных наук. Возможно, этим объясняется отсутствие научной фантастики в египетской и арабской литературе в целом (Омран, 2011). Как литературный жанр, научная фантастика отражает склонность общества к изучению научных фактов и проведению научных исследований. Научную фантастику в ее простейшей форме можно рассматривать как способ вовлечь сообщество в обсуждение научных вопросов и использовать научный метод наблюдения, анализа и получения выводов. Такой навык требуется во многих других сферах от футбола до религии. Он в первую очередь направлен на более молодые умы, но также обращается к читателям всех возрастов.по отношению к населению или проценту молодежи в сообществе. Точно так же египетская киноиндустрия не проявляет достаточного интереса к жанру научно-фантастических фильмов, несмотря на то, что кинозрители составляют в основном молодежь. В обществах, где наука потребляется посредством перевода и импорта, а не создается и обсуждается на местном уровне, становится очевидным, что научная фантастика как литературная традиция не найдет благоприятной среды для своего роста. Аль-Шаруни (2002) утверждает, что научная фантастика может сыграть положительную роль в обществах, где нет достаточных знаний и научных методов.

    Чтобы понять причину этого недостатка, нужно посмотреть, как преподают науку в стране. На уровне высшего образования все научные дисциплины преподаются исключительно на втором языке: английском. Решение сделать это является историческим и психологическим. После британской оккупации Египта в 1882 году произошли драматические изменения, которые привели к постепенному использованию английского языка в качестве языка обучения в высших учебных заведениях, и особенно в медицине. К 1897 году английский язык заменил французский и арабский языки, и из Англии были приглашены ученые для преподавания медицины (Suleiman 2002). Ранее, в девятнадцатом веке, Египет приступил к осуществлению крупномасштабной программы модернизации после Французской экспедиции (1799-1801 гг.). Несмотря на кратковременность и полный провал армий Наполеона, экспедиция послужила катализатором развития Египта. Таким образом, правительство приступило кНада и Танвир(Развитие и Просветление). Образовательные миссии были отправлены в Европу (в основном во Францию ​​и Италию) для получения новейших знаний и ноу-хау, необходимых для построения современного государства. С этой целью в 1835 году была создана Школа Аль-Алсун (Перевод). Перед школой переводов в первую очередь была поставлена ​​задача подготовки устных и письменных переводчиков для государственной машины и ее обширной программы развития. Переводчики переводили лекции на иностранные языки и обучение в специализированных школах (инженерных, медицинских, военных и т. д.), а также выполняли переводы основополагающих западных книг и работали над созданием научной терминологии. Полезно отметить, что в первые годы существования Школы перевода студенты и выпускники были способны переводить многочисленные научные и технические книги. История школы Аль-Алсун и ее ранние усилия и достижения в продвижении научного перевода не были полностью оценены, несмотря на несколько выдающихся исследований политических, исторических и лингвистических аспектов, связанных с учреждением школы (Эль Шайял 1945, Аль Наггар 1987 г., Эмара 1988 г., Тахер 1993 г., Аль-Шаркави 2016 г., Лаббан 2017 г.).

    Цель работы :

    - дать страноведческую характеристику Египту. - рассмотреть архитектуру Древнего Египта.

    Задачами работы являются: - выявить своеобразие страны

    - проанализировать особенности географического, геополитического положения страны

    - выделить черты древней архитектуры

    - дать анализ хозяйству страны.

    1. Журналистика Египта

    Любой анализ роли прессы в демократизации Египта должен учитывать долгую историю отношений между журналистами и власть предержащими после революции 1952 года. Египетская пресса, которую контролировали, маргинализировали, заставили замолчать и раздробить, поздно присоединилась к революции. Им было нелегко найти голос при новом режиме.

    Социальные науки редко признавали актуальность профессии журналиста за пределами западных демократий.

    Журналистика и демократия часто ассоциируются друг с другом, поскольку первая рассматривается как неотъемлемая часть свободы слова. Как отмечает Эрик Неве, многие аналитики считают его «колесом демократии» из-за того, что само его происхождение «исторически связано со строительством демократии».

    Некоторые идут дальше и описывают журналистов как важнейших игроков в процессе демократизации, потому что они способны выразить «демократический переход» словами и использовать его в качестве предмета обсуждения.

    Однако такая ассоциация идей не всегда очевидна. Хотя верно то, что в некоторых обществах произошел катарсический процесс большей свободы слова, наиболее ощутимым признаком которого является увеличение количества публикаций в прессе, нельзя отрицать эфемерность и хрупкость этого плюралистического импульса самовыражения.

    Египет представляет собой хороший контрпример часто встречающейся связи между прессой и демократией. Хотя страной управляет авторитарное правительство, по крайней мере, с 1952 года, Египет имеет давние традиции журналистики, о чем свидетельствует большая и особенно разнообразная отрасль, развившаяся за последние десять лет президентства Мубарака.В следующем эссе будет представлен краткий социально-исторический отчет о египетской прессе со времен Движения свободных офицеров 1952 года, чтобы контекстуализировать текущую ситуацию, а затем будет рассмотрена роль, которую сыграли различные элементы египетской прессы во время того, что египтяне называют как «революция 25 января».

    История прессы в республиканском Египте — это история тщательно контролируемой, маргинализованной и замалчиваемой оппозиции. При каждом из трех основных президентов страны возникали три отдельные модели отношений между государством и прессой, каждая из которых отражала конкретные социальные или политические вызовы.

    Насер (1956-1970) официально запретил плюрализм в пользу единогласия, что в течение определенного периода времени было довольно успешным, создав таким образом то, что стало известно как «национальная» пресса ( кавмийя ). Аль-Садате (1970-1981), который держал оппозиционные политические партии на безопасном расстоянии от механизмов принятия решений, предоставил партизанским структурам условную свободу и разрешил определенные публикации. Это послужило образцом для партизанской прессы. Мубарак (1981-2011) следовал той же модели, за исключением того, что он разрешил, не без труда, «независимую» прессу, то есть прессу, работающую с частным капиталом и способную избежать ограничений «национальной или партизанская система.

    Революции 1952 года изначально удалось заручиться поддержкой многих журналистов, потому что она олицетворяла надежду на перемены. Однако эти журналисты очень скоро стали объектом подозрений, а государственный переворот и последовавшие за ним радикальные перемены повлекли за собой полную реорганизацию прессы. В период с апреля по май 1954 года Насер приостановил все публикации оппозиции и организовал разоблачения в прессе, которые впоследствии привели к арестам. Между 1956 и 1960 годами, все еще неудовлетворенный и ищущий другую модель прессы, он отверг совет своего официального советника, журналиста Мухаммада Хасанайна Хайкала, который предложил передать контроль над прессой государству. В 1960 году Насер заявил: «Я не могу разумно и справедливо диктовать обществу [государству] контроль над экономикой и оставлять средства массовой информации в руках группы лиц».Таким образом, Закон 156 заложил основы единственной существовавшей в то время модели журналистики — национальной прессы.

    Это наследие насеровского интервенционизма пережило своего основателя, но позже было несколько смягчено Садате, который переделал его, чтобы он соответствовал его собственной политике либерализации ( infitah ). Хотя эта политика была в значительной степени основана на экономических, а не политических принципах, Садате официально восстановил многопартийную систему в 1978 году. Партия» ( ПНР), и довольствоваться эрзацем политического существования через прессу. В результате своего несогласия с Кэмп-Дэвидским соглашением 1979 года партизанская пресса была быстро запрещена. За этим ранним признаком грядущей экстенсивной политики репрессий последовала широкомасштабная оппозиция в обществе. Другими словами, если требования расширения общественных свобод были свойственны прессе, то в обществе, которое чрезвычайно пострадало от новых ориентаций социалистической экономики, внезапно подвергшихся законам свободного рынка, возникло широкое недовольство.

    В сентябре 1981 года, за два месяца до своего убийства, Садате приказал арестовать более 1500 деятелей оппозиции, включая активистов, интеллектуалов и журналистов. Этот период, получивший название «Черный сентябрь», стал поворотным моментом в современной истории журналистики. Затем режим предложил заключить соглашение с различными оппозиционными фракциями, которые были арестованы, за заметным исключением исламистов, и пообещал им большую свободу слова в обмен на прекращение их протестов.

    Страх перед народным восстанием, повторившим «хлебное восстание» 1977 года, был типичной характеристикой постоянного поиска легитимности авторитарным режимом. В этом контексте следует рассматривать ранний период правления Мубарака, когда свобода слова в Египте пережила свой «медовый месяц» и была восстановлена ​​партийная пресса.Однако это продолжалось недолго. Режим Мубарака быстро ввел целый ряд мер, направленных на контроль над журналистами, тем самым заставив замолчать критиков и одновременно поддерживая иллюзию открытой, свободной и плюралистической прессы.

    Через три основных конгломерата национальной прессы — « Аль-Ахрам» («Пирамиды»), « Аль-Джумухурийя» ​​(«Республика») и « Аль-Ахбар» («Новости») — режим смог контролировать всю цепочку производства информации. Почти полный контроль рекламной компании Al-Ahram Advertising Company над рекламной индустрией позволил газетам национальной прессы присвоить львиную долю доходов от рекламы, в то же время лишив оппозиционную прессу (как партийную, так и независимую) каких-либо финансовых гарантий. Точно так же долгое время государственные типографии имели исключительное право печатать газеты, что, в свою очередь, означало, что они могли удерживать часть доходов.

    С начала 2000 года подобные меры становились все более редкими, и национальная пресса, контролировавшая сеть распространения, могла выбирать, когда и где распространять оппозиционные газеты. До этого господства общественной критики каждая газета должна была проходить ежегодное разрешение Высшего совета по печати, что, наряду с двусмысленной правовой базой, изложенной в Кодексе о печати, сильно поощряло самоцензуру.

    Несмотря на эти «сети безопасности» или, возможно, благодаря им, несколько независимых изданий увеличились в размерах во время второй фазы правления Мубарака. Громкими именами в этом разделе прессы были аль-Дустур («Конституция») и аль-Мисри аль-йавм («Египтянин сегодня»). Последний был пионером независимой прессы на рынке ежедневных газет, который до сих пор был монополизирован национальными изданиями, которые низвели ежедневную оппозиционную прессу до роли простого зрителя. После создания газеты « Аль-Мисри аль-йавм» в 2004 году газета « Аль-Дустур» стала ежедневной в конце 2007 года, а в начале 2008 года к ней присоединилась газета « Аль-Шурук» («Рассвет»), разрушившая последний оплот национальной прессы.

    Именно на этом фоне и с появлением Интернета второго поколения в египетском медиаландшафте появилась новая группа действующих лиц. Освободившись от вышеупомянутых ограничений, блоггеры не без труда стали все больше ощущать свое присутствие на египетской общественной арене, тем самым составив ценную конкуренцию независимой прессе.Их главное достижение — успешное проникновение на арену институционализированных СМИ — в ретроспективе кажется ранним признаком того, что социальные сети должны были стать вкладом в «революцию 25 января».

    Роль прессы во время «революции 25 января».

    Была отмечена значительная роль социальных сетей в волне протестных движений, приведших к свержению Хосни Мубарака 11 февраля 2011 г.Молодежное движение и «Мы все — Халед Саид» (названо в честь жертвы полицейского произвола). Эти группы информировали пользователей социальных сетей об организации мероприятия, а также предоставляли оценки ожидаемого количества людей (80 000 на 24 января). Участники также могли пригласить других пользователей Facebook принять участие, что добавило очень специфический характер того, как росло онлайн-движение. Facebook фактически функционировал как подсобка на начальном этапе протестного движения. Взгляд на тенденции твитов идет дальше, чтобы показать, как Твиттер также способствовал эффективности движения.Даже когда доступ к Интернету и сетям 3G был отключен (в период с 27 января по 2 февраля), движение сохраняло свою динамику. Более того, оно даже набирало обороты, увлекаемое собственной энергией. Социальные сети, несомненно, сыграли важную роль в событиях, положивших конец правлению Мубарака, особенно в мобилизации двух первоначальных протестов. Однако его роль не была решающей.

    Говоря о «революции Facebook», на самом деле игнорируется решающая роль физического протеста. Протестующие, собравшиеся на площади Тахрир, сделали это с риском для жизни. Такая интерпретация также способствует сегрегированному взгляду на общественное пространство в Египте, поскольку не принимает во внимание важную роль традиционных средств массовой информации в проведении этих событий. За день до того, как вышеупомянутые группы в Facebook организовали свою встречу, в самых популярных политических ток-шоу Египта выступали представители оппозиционных движений, призывающие к акциям протеста. Одним из таких примеров является «Аль-Ашира масаан» (22:00), которую ведет телезвезда Мона аль-Шадли, которая пригласила одного из создателей сайта «Мы все — Халед Саид» Ваила Гонима до того, как он арестован. Эти программы повторили призыв к протесту и привели к увеличению числа зрителей, охватив подавляющее большинство египтян, которые не имеют или имеют ограниченный доступ к Интернету и сайтам социальных сетей.

    Те, кто комментировал «революцию 2.0», также игнорировали роль печатной прессы во время движения. По словам Фатхи Абу Хатаба, менеджера интернет-сообщества газеты «Аль-Мисри аль-Яум », во время революции рынок наводнили полмиллиона новых читателей. Абу Хатаб считает, что помимо отключения Интернета, это связано с тем, что «в этот неспокойный период люди хотели следить за событиями. Их особенно интересовали страницы мнений, так как они не хотели следить только за тем, что показывали по телевидению. Они также хотели прочитать мнение писателей и прессы о будущем страны».

    Протестное движение, развернувшееся на улицах, также превратилось в информационную войну, ведущуюся на нескольких фронтах, что не ново для египетских журналистов. Война распространилась по колонкам прессы и превратилась в ожесточенную битву между различными газетами. Интересно сопоставить названия национальной и независимой прессы, поскольку сравнение высвечивает раскол, образовавшийся внутри самого журналистского «лагеря», явление, которое особенно проявилось во время событий января и февраля 2011 года.

    С самого начала движения национальная пресса делала все возможное, чтобы игнорировать то, что происходило на улицах Египта. Один из пользователей Twitter написал 29 января, что «государственные СМИ ничего не показывают о том, что происходит на самом деле, пытаясь свести все к минимуму, и все же это действительно огромно!»Первые три дня протестов первые полосы национальной прессы показывали только внешние события, такие как новые события в связи со взрывом церкви в Александрии ( аль-Ахрам , 25 января), выступление Мубарака о социальной политике ( аль-Джумухурийя , 25 января). январь) и протесты сторонников Харири в Ливане ( аль-Ахрам , 26 января). Когда они упоминали о событиях в Египте, то исключительно для того, чтобы заявить, что «протестующие мешали движению транспорта» (« Аль-Джумухурийя» , 26 января), или чтобы выразить тревогу по поводу «Братьев-мусульман», что является частью стратегии режима, заключающейся в том, чтобы обвинить группу в беспорядках. чтобы расправиться с протестующими без риска критики со стороны бдительных Соединенных Штатов.

    Между тем независимая печать твердо стояла на протяжении всего хода революции. Восемнадцать дней протестов они полностью посвятили освещению событий в Египте. В отличие от национальной прессы, события почти сразу попали в заголовки, и не было предпринято никаких попыток скрыть поддержку оппозиционного движения. Независимая пресса также частично несет ответственность за превращение площади Тахрир в центр протестов. Уже 26 января газета «Аль-Мисри аль-Яум » опубликовала фотографии толпы на площади Тахрир под заголовком «Предупреждение», как будто газета сама стала голосом протестного движения. Тем временем аль-Шурук довольно лирично описал, как «вулкан гнева вторгается на улицы Каира и взрывается на площади Тахрир». (26 января).

    Независимая пресса также пыталась следить за развитием движения и придавать ему ритм, как, например, когда аль-Шурук написал после первых пяти дней протестов: «Люди идут вперед, Мубарак отступает». (30 января). Также были зафиксированы крупномасштабные протесты с такими заголовками, как «Неизбирательное насилие и чрезмерная военная сила во время второго дня гнева» (27 января) и «Четвертый протест с участием более миллиона человек превращает Египет в площадь Тахрир» (9 февраля). Поддержка движения была особенно очевидна, когда они перепечатали лозунги протестующих по всему Каиру, такие как «Злой Египет» (25 января), «Люди хотят перемен» (28 января) и «Религия для Бога и площадь для всех» ( 7 февраля).

    Решающей датой в разворачивающихся событиях и поворотной для позиции прессы стало 2 февраля. Переименованный в «Верблюжью битву», именно в этот день балтагийя (бандиты, обычно нанимаемые во время выборов) попытались захватить Тахрир. площади и принудительно выселить протестующих. На следующий день разрыв между различными отделами прессы заметно увеличился. В то время как « Аль-Шурук» возглавляет заголовок « Балтагийя объявляет войну переменам» (3 февраля), « Аль-Джумухурия» решил сообщить о событиях на площади Мустафы Махмуда, где собрались сторонники Мубарака, с заголовком «Миллионы вышли на поддерживать Мубарака из любви к президенту» (3 февраля).

    В то время как независимая пресса отказывалась отступать от своей первоначальной позиции в поддержку движения, в общенациональной прессе была заметна разница. Аль-Джумухурия перечислил «достижения народной революции» (4 февраля), а аль-Ахрам , радуясь назначению Умара Сулеймана на пост вице-президента, который оставался пустым в течение 30 лет, описал, что это рассматривалось как «новая эра». В какой-то мере это может быть отражением протестного движения, развившегося внутри самих газет, еще одним примером межсекторальных протестов, возникших вокруг площади Тахрир. Новости в иностранной прессе о личном семейном состоянии Мубарака также означали, что национальная пресса больше не могла продолжать прежнюю деятельность.

    В редкий момент единства между различными отделами египетской прессы уход Мубарака был отмечен на следующий день каждой газетой. Вопреки всем ожиданиям, аль-Ахрамвключила лозунг площади Тахрир в заголовок «Народ сверг режим» (12 февраля), и в течение следующих двух месяцев после этого исторического момента газета ежедневно публиковала мягкие новости о событиях. на площади Тахрир, внося свой вклад в коллективное документирование революции. Однако это редакционное изменение тона в национальной прессе длилось недолго. Обнаружив, что существует консервативная читательская аудитория, стремящаяся к стабильности, национальные газеты быстро вернулись к своей прежней роли представителя правительства и военных, последние теперь управляют страной.

    Довольно значительный вклад независимой, а затем и национальной прессы в события, приведшие к отстранению Мубарака от власти, не должен приводить к преувеличению демократической роли египетской журналистики. Более значительной была роль активистов и граждан, захвативших площадь Тахрир, а также социальных сетей, которые помогли активизировать движение. Наследие трех десятилетий контроля было особенно тяжелым для прессы: она превратилась из исключительного инструмента государственной пропаганды при Насере в использование Садате и Мубараком в качестве формы ложного компромисса, позволяющего режиму умиротворять требования от оппозиции. Египетскую прессу терпели только потому, что она считалась третьеразрядным общественным пространством и неполноценной заменой институциональных пристрастных дебатов.

    Кроме того, при оценке вклада прессы в демократию в Египте не следует исходить из того, что события января 2011 г. действительно привели к подлинному переходу к демократии. Если переход и произошел, то не столько в вступлении в должность Верховного совета вооруженных сил ( СКАФ ), который заявил, что хочет обеспечить переход, ни во «временном» правительстве, сколько в падении президент, который правил Египтом с 1952 года, дольше, чем кто-либо другой. Невозможно узнать, в каком направлении пойдет этот «переход», поскольку египтяне отмечают первую годовщину революции, когда СКАФ все еще находится у власти.

    Несколько инцидентов в отношении прессы и СМИ произошло в течение переходного периода СКАФ (который изначально должен был длиться всего шесть месяцев). В апреле 2011 года блогер Микаэль Набиль был приговорен к трем годам тюремного заключения за критику роли армии во время смещения Мубарака. Два месяца спустя против главного редактора и журналиста независимой газеты « Аль-Фаджр » («Рассвет») было возбуждено уголовное дело за то, что они публично потребовали отмены военных трибуналов. Позже разбирательство было прекращено, но их арест стал сильным сигналом для других журналистов. В августе 2011 года пользователь Твиттера был привлечен к ответственности за «оскорбление военного учреждения», после чего был помилован маршалом Тантави, руководителем СКАФ .С 30 октября по 25 декабря 2011 года известный блогер Алаа Абд аль-Фаттах находился под стражей в ожидании расследования по обвинению в «подстрекательстве к насилию в отношении вооруженных сил» во время беспорядков на демонстрациях в Масперо, «похищении огнестрельного оружия, принадлежащего военнослужащего», «нападение на военнослужащих», «уничтожение военного имущества», «умышленное убийство», «умышленное совершение террористического акта». Его освободили в канун Рождества, но обвинения с него не сняли.Он был освобожден в канун Рождества, но обвинения не были сняты.. Самоцензура со стороны журналистов является еще одним признаком продолжающейся напряженности в отношениях с представителями государства, о чем свидетельствует запрет в декабре 2011 года статьи с критикой военных правителей в недавно выпущенной англоязычной версии газеты « Аль-Мисри аль-яум», по иронии судьбы названной « Независимая газета» Египет.

    Несмотря на революцию, армейский переворот и выборы в законодательные органы, статус-кво возобладал над переменами. Египетская политическая система сохранила все характеристики авторитарного режима, который «симптоматичен процедурным ограничениям на выражение и регулирование плюралистической реальности». Слова блогера 3arabawy в Твиттере до сих пор звучат правдоподобно: «В условиях диктатуры независимая журналистика по умолчанию является формой активизма: обмен информацией — это, по сути, акт агитации».

    Согласно новостным сообщениям , Эль-Каббани, репортер нескольких новостных сайтов, в том числе новостного сайта «Братьев-мусульман» Freedom and Justice Gate и Rassd , с момента ареста находится в предварительном заключении. Тем временем его имя было добавлено к этапу вынесения приговора в рамках отдельного массового судебного процесса, в результате которого он был приговорен к пожизненному заключению.

    Эль- Каббани также является защитником свободы прессы и блоггером , который в 2007 году стал соучредителем движения «Журналисты за реформы» . критикует действующую администрацию. За несколько месяцев до ареста эль-Каббани он написал несколько статей , в которых критиковал возглавляемое военными правительство за изгнание Мурси. Его статьи, некоторые из которых были опубликованы в Freedom and Justice Gate , также выражали поддержку народного восстания против правительства.

    ль-Каббани был арестован в своем доме в районе 6 октября в Каире и доставлен агентами службы безопасности в штатском в местный штаб национальной безопасности, согласно сообщениям новостей и правозащитным группам. Жена Эль-Каббани сказала, что она и ее братья также были задержаны на один день, и что Эль-Каббани подвергся жестокому обращению во время содержания под стражей.

    Согласно новостным сообщениям, Эль-Каббани был обвинен в шпионаже, подрыве репутации Египта за рубежом, присоединении к незаконной группировке и распространении ложной информации с целью нарушения общественной безопасности и спокойствия. Согласно сообщениям, до его ареста в его дом дважды врывалась полиция, когда он отсутствовал.

    Жена Эль-Каббани сказала, что одним из центральных доказательств против журналиста был телефонный звонок, который он сделал доктору Мохаммеду Али Бешру, лидеру «Братьев-мусульман» и египетскому политику, занимавшему пост государственного министра при Мурси. Его жена сказала, что телефонный звонок был в журналистских целях.

    Суд национальной безопасности Каира постоянно продлевал предварительное заключение эль-Каббани в ожидании расследования, последний раз 5 мая 2015 года, согласно местным правозащитным группам и новостным сообщениям . По данным местных групп по защите свободы прессы, до 1 июня 2015 года судебное разбирательство не назначено.

    Между тем, однако, 11 апреля 2015 г. аль-Каббани был приговорен к пожизненному заключению по разным обвинениям по отдельному делу, в котором его судили вместе с 50 другими обвиняемыми, в том числе видными лидерами «Братьев-мусульман», всем которым были предъявлены обвинения. с «распространением хаоса» и «формированием оперативного штаба, чтобы заставить «Братьев-мусульман» бросить вызов правительству» во время разгона сидячей забастовки в Рабаа Аль-Адавия в Каире в августе 2013 года, где египтяне собрались, чтобы осудить свержение Мурси. По сообщениям СМИ, в результате разгона погибли сотни человек. Правительство Египта объявило «Братьев-мусульман» террористической организацией. По сообщениям СМИ, приговоры к пожизненному заключению в Египте составляют 25 лет и могут быть обжалованы.

    Согласно новостным сообщениям, семья и адвокат Эль-Каббани не знали, что его судят по этому делу, пока его имя не было зачитано во время вынесения приговора в конце судебного разбирательства. Египетские власти числили его в официальных судебных документах как скрывающегося от правосудия и заочно судили его, хотя он находился под стражей по другому делу.

    КЗЖ не смог получить контактную информацию адвоката эль-Каббани, чтобы определить, будет ли журналист обжаловать пожизненное заключение.

    Жена Эль-Каббани сообщила, что журналист содержится в тюрьме строгого режима Скорпион, которая является частью каирского тюремного комплекса Тора, с ограниченными посещениями, согласно сообщениям в новостях.

    Заключение

    Египетский национализм достиг своего пика популярности в 1919 году, когда произошла революция против британского правления в ответ на политику военного времени, навязанную британскими властями в Египте во время Первой мировой войны. Последовали три года протестов и политических беспорядков, пока Великобритания в одностороннем порядке не провозгласила независимость Египта в 1922 году, который был монархией, хотя Великобритания оставила несколько территорий под британским контролем. В период существования Египетского королевства египетские националисты по-прежнему были полны решимости прекратить оставшееся британское присутствие в Египте. Один из наиболее примечательных случаев египетского национализма произошел в декабре 1922 года, когда египетское правительство заявило права на артефакты, найденные в гробнице царя Тутанхамона ., которые были обнаружены британским археологом по имени Говард Картер в ноябре 1922 года, утверждая, что они принадлежали Египту, и Картер не мог доставить их в Великобританию, как он планировал. В конце концов спор привел к тому, что египтяне выставили вооруженную охрану у гробницы Тутанхамона, чтобы не дать Картеру войти в нее. В феврале 1924 года египетское правительство захватило гробницу, а вместе с ней и все найденные там артефакты, заявив, что они принадлежат Египту. 6 марта 1924 года премьер-министр Саад ЗаглулГробница Тутанкамона была официально открыта для египетской публики на тщательно продуманной церемонии, проведенной ночью, когда небо было освещено прожекторами, что, как сообщается, привлекло самое большое количество людей в Луксоре.

    Открытие превратилось в антибританскую демонстрацию, когда британский верховный комиссар фельдмаршал Алленби прибыл, когда толпа требовала немедленного ухода британцев из Египта. Спор о том, кому принадлежали сокровища царя Тутанхамона, происходил на фоне движения в египетской либеральной элите, известного как фараонизм, который превозносил древний Египет как национальный символ и изображал Египет как средиземноморскую нацию.

    Националистический Молодой Египет в 1930-х годах во главе с Ахмедом Хусейном выступал за уход британцев из Египта и Судана и обещал объединить арабский мир под руководством Египта, через Молодое египетское общество ясно дал понять в предлагаемой империи, что именно Египет будет доминировать, [5] как это было позже замечено с кратким объединением с Сирией в 1958 году .

    В январе 1952 года британские войска окружили египетский полицейский участок и потребовали покинуть зону канала. После того, как полицейские отказались, британцы напали на полицейский участок; В завязавшейся перестрелке было убито 50 полицейских. Столица Египта, Каир, захлестнула волна британских протестующих против насилия 26 января 1952 года, известная как бунт «Черной субботы». Беспорядки в Черную субботу привели к развитию движения «Свободный офицер», состоящего из тысячи офицеров «среднего звена», свергнувшего короля Фарука. [6] После египетской революции 1952 года , свергнувшей монархию и установившей республику, Гамаль Абдель Насерпришел к власти на темах, основанных на арабском национализме. Насер видел в Египте лидера арабских государств и видел роль Египта в продвижении солидарности арабов как против Запада, так и против Израиля. [6]

    В 1952 году Насер выпустил наполовину программку под названием «Философия революции» . В нем предлагается и рассказывается о том, как он и другие офицеры, свергнувшие монархию 23 июля того же года, пришли к решению захватить власть и как они планировали использовать вновь завоеванную власть. При Насере арабская идентичность Египтабыла сильно обыграна, и Насер продвигал политику панарабизма, утверждая, что все арабские народы должны быть объединены вместе в единое государство под его руководством. Египет был ненадолго объединен с Сирией под названием Объединенная Арабская Республика с 1958 по 1961 год, когда Сирия вышла из союза. Насер считал себя преемником Мохаммеда Али-паши, который стремился основать новую династию, чтобы править Османской империей в 19 веке. Насер пришел к тому, что принял панарабизм как лучший способ освободить Египет и арабский мир от империалистического контроля и достичь статуса великой державы, поскольку Насер считал арабский мир настолько переплетенным, что он фактически является «одной нацией, разделенной колониальными державами».

    Преемники Насера, Анвар Садат и Хосни Мубарак, продолжали подчеркивать арабский национализм и идентичность, но основываясь на самобытности Египта в арабском мире, поскольку Садат изменил официальное название Египта с « Объединенной Арабской Республики » на « Арабскую республику Египет». Садат, вступив в должность в 1970 году, объявил, что его первая политика будет «Египет прежде всего». [7] В декабре 1970 года Садат объявил в своей речи, что Египет будет готов заключить мир с Израилем при условии, что последний вернет Синайский полуостров, не упомянув Западный берег, сектор Газа или Голанские высоты. Садат в своей речи сказал.

    Пусть не будет больше войны или кровопролития между арабами и израильтянами. Пусть больше не будет страданий или отрицания прав. Пусть не будет больше отчаяния или потери веры. [8]

    После того, как Октябрьская война 1973 года повысила его имидж и имидж египетской армии в Египте, Садат начал массовую атаку на наследие Насера, в том числе на его панарабистскую политику, которая изображалась как втягивающая Египет в нищету, долгая изнурительная война в Йемене, и подчинение Советскому Союзу. В отличие от секуляриста Насера, Садат начал политику разыгрывания мусульманской идентичности Египта, внеся поправку в конституцию в 1971 году, в которой говорилось, что шариат является «основным источником всего государственного законодательства», а в 1980 году он говорил, что шариат является основным источник всего законодательства, которое оказалось очень спорным в Египте, и многие выступили против него, Ваххабизм». Благодаря тому, что Садат не был исламским фундаменталистом, во время его правления ислам начал изображаться как краеугольный камень египетской национальной идентичности. кодовым названием первоначального штурма израильской линии Бар-Лев на Суэцком канале была операция «Бадр » после первой победы пророка Мухаммеда, оба жеста были немыслимы при Насере, поскольку Садат решил апеллировать к чувствам ислама.

    Садат и Мубарак также отказался от конфликта Насера ​​с Израилем и Западом.

    Садат решил заняться исламизмом, поскольку он освободил исламистов из тюрем для борьбы с насеристами и коммунистами влияние.

    Библиография

    1. Винсент Баттести, Франсуа Иретон (реж.) Египет в настоящее время. Инвентаризация общества до революции (Египет сегодня. Отчет об обществе до революции). Арль, Actes Sud, 2011 г.

    2. Натан Дж. Браун (2011), Можно ли спасти Колосса? Государственная пресса Египта в постреволюционной среде , Фонд Карнеги

    3. Египет Арабский мир 3/2 серия (2000) Спецфайл « Цензура или как ее обойти. Говорить и не говорить в современном Египте » (Цензура и как ее обойти. Говорить и не говорить в современном Египте.)

    4. Египет Арабский мир 20/1-я серия (1994) Специальный файл " Египет в дебатах " (Египет в дебатах.)

    5. Элиас Ханна, Арабская пресса, Париж, Maisonneuve & Larose, 1993 г.

    6. Мухаммад Х. Хайкал, Bayn as-sahfa wa as-syâssa (Между прессой и политикой), Le Caire, Dar al-Shurûq, 2003 г.

    7. Энрике Клаус, «Интеграция блогов в египетскую медиа-среду», Хайнеман Арним, Ламлум Ольфа, Вебер Анн-Франсуаза (реж.), Ближний Восток в СМИ. Конфликты, цензура и общественное мнение , Лондон/Бейрут, Saqi Books, 2010, стр. 252-267.

    8. Энрике Клаус, « Сексуальный скандал в Айд». Управление нехваткой информации с помощью категориального подбора фотографий », Клаус Энрике, Хассабо Чаймаа (реж.), «Египетские хроники», 2006 г., Каир, CEDEJ , 2007 г.

    9. Энрике Клаус, « Открытая тайна: изменение направления государственной прессы» (Открытая тайна: изменение направления государственной прессы) в Kohstall Florian (реж.), Египет в 2005 г., (Египет в 2005 г.) Каир, ЦЕДЕЙ , 2006 г.

    10. Соня Темими, « Контуры профессиональной идентичности и эволюция ее отношения к политике 1923-1970 гг. » (Профессиональная идентичность и ее эволюция по отношению к политике 1923-1970 гг.) Египет, арабский мир , № 4-5 II , Каир - Брюссель, CEDEJ / Editions Complexe, 2001 г.

    11. Иван фон Корф, Пропавшие без вести: вклад египетских журналистов в демократизацию в 1990-е годы , Гамбург, Немецкий институт Востока, 2003 г.

    12. Абу-Эльгар, Мохамед (2020) «Модернизм и отделение государства от религии: основа прогресса». В ALmasry Alyuom 01.14.2020. Статья доступна по ссылке:

    13. https://www.almasryalyoum.com/news/details/1461224

    14. Асфур, Габер (2017) Вдали от Египта (на арабском языке). Каир, Египетско-ливанский дом.

    15. Аль-Наггар, Хусейн (1987) Рифаа Рафи Аль-Тахтави: пионер мысли и лидер возрождения (на арабском языке). Серия арабских ученых № 130. Египетская книжная организация. Каир.

    16. Аль-Шаркави, Абдель-Кабир (2016) Возрождение арабского перевода (на арабском языке). Дом Топкал, Касабланка.

    17. Аль-Шаруни, Юсеф (2002) Научная фантастика в арабской литературе (на арабском языке). Каир. Генеральная книжная организация Египта.

    18. Аль-Шайял, Гамаль (1951) История перевода и культурного движения в эпоху Мухаммеда Али (на арабском языке). Дар Эль Фикр Эль-Араби, Каир.

    19. Дахаб, Абдель-Саттар (1992) «Арабизация: между реальностью и целями» (на арабском языке).

    20. В журнале «Аль-Фейсал», январь 1992 г., стр. 31–34.

    21. Даиф, Шауки (1995) «Между стандартным и египетским народным языком» (на арабском языке).

    22. Газета Аль-Ахрам, 12 мая 1995 г., стр. 8.

    23. Дидауи, Мохамед (2016) Помимо перевода: эпистемологическая интеграция, культурная двойственность и функциональная перспектива (на арабском языке). Рабат. Дом Аби Рикрака.

    24. Эль-Хамалави, Мохамед (2002 г.) «На пути к активизации научного перевода» (на арабском языке). В Majallat Al-Alsun lil-Tarjamah (Журнал переводов Al-Alsun), том 2, стр. 72-73. Каир.

    25. Эмара, Мохамед (988) Рфиаа аль-Тахтави: пионер Просвещения в наше время (на арабском языке). Дар Аль-Шорук, Каир. 2 - е издание.

    26. Галал, Салах (1977) «Как арабский язык стал международным языком науки». В «Курьере ЮНЕСКО», декабрь 1977 г. «Золотой век арабской культуры», стр. 46–52.

    27. www.unesdoc.unesco.org/images/0007/000748/074817eo.pdf

    28. Гамаль, Мухаммад (2014) «Аудиовизуальный перевод в арабском мире, версия 04: путь вперед». В журнале Arab Media and Society Journal, том 19. Документ доступен по адресу:

    29. https://www.arabmediasociety.com/audiovisual-translation-in-the-arab-world-v-0-4-mapping-the-field/

    30. Гамаль, Мухаммад (2015) «Почему Египту нужен орган аудиовизуального перевода». В журнале Arab Media and Society Journal, том 20. Документ доступен:

    31. https://www.arabmediasocity.com/why-egypt-needs-an-audiovisual-translation-authority/

    32. Гамаль, Мухаммад (2017) «Аудиовизуальный перевод в арабском мире, версия 06: обзор литературы». Academia.edu: статья доступна по адресу:

    33. http://www.academia.edu/32974793/Audiovisual_Translation_in_the_Arab_World_v.06_Review_of_the_Arabic_Literature .

    34. Гамаль, Мухаммад (2019) «Аудиовизуальный перевод в арабском мире: путь вперед». В Hanna, S., H. Al-Farahaty & A. Khalifa (Eds.) The Routledge Handbook of Arabic Translation. Лондон. Рутледж. стр. 205-219

    35. Гамаль, Мухаммед (ожидается) «Контекст, область и ландшафт аудиовизуального перевода в арабском мире». Статья представлена ​​в ESSACHESS Journal for Communication Studies, Vol 13, No 2(26). Специальный выпуск. Бельгия.

    36. Гораб, Салах (2018 г.) «Научные конференции: медийное шоу или бизнес?» (на арабском языке). Al Ahram Daily, 2 ноября 2018 г. Каир.

    37. Хегги, Тарек (2010) Арабский кокон: прогресс и современность в арабских обществах.

    38. Лондон, издательство Vallentine Mitchell Publishers.

    39. Хегги, Тарек (2011) Связанный арабский разум. Лондон, издательство Vallentine Mitchell Publishers.

    40. Ибрагим, Хафез (2007) Поэзия Хафеза Ибрагима (на арабском языке). Высший совет по культуре, 2 - е издание, Каир.

    41. Клиби, Чедли (1994) Арабизация науки и развития (на арабском языке). В Аль-Ахрам 27 апреля 1994 г., стр. 21. Каир.

    42. Лаббан, Рима (2017) Рифа аль-Тахтави: ранний модернизм или начало неудачи (на арабском языке). Дом Нельсона, Бейрут.

    43. Махмуд, Заки Нагиб (1989) Наша культура в наши дни (на арабском языке). Каир. Дом Аль Шорук. 4 -й выпуск.

    44. Махмуд, Заки Нагиб (1993) Новое общество или риск катастрофы (на арабском языке).

    45. Пятое издание. Дар Аш-Шурук, Каир.

    46. Морад, Гассан (2008 г.) «Упрощение научного дискурса — потребность арабского общества» (на арабском языке). Газета Al Hayat, Лондон, 8 января 2008 г.

    47. Муса, Адель (2019) «Камаль Эль-Маллах: многогранный основатель культурных предприятий» (на арабском языке). Газета «Аль-Шорук», 1 декабря 2019 г. Каир.

    48. Офек, Гилель (2011) «Почему арабский мир отвернулся от науки».

    49. В «Новой Атлантиде », № 30, зима 2011 г., стр. 3–23.

    50. Омран, Талеб (2011) «Нихад Шариф, декан арабской научной фантастики» (на арабском языке). В журнале научной фантастики, Дамаск. Министерство культуры Сирии, том № 34, стр. 6-9.

    51. До свидания, Деннис (2001) «Как ислам завоевал и потерял лидерство в науке».

    52. В «Нью-Йорк Таймс» 30 октября 2001 г.

    53. Касим, Асил и Рашид Яхиауи (2019) «Роль субтитров и дубляжа в приобретении словарного запаса арабского языка: сопоставительное исследование». В английском журнале арабского мира по переводу и литературным исследованиям, том 3 (1), февраль 2019 г., стр. 74–86.

    54. Шуша, Фарук (2004) Выглядеть, вести себя и говорить как иностранец (на арабском языке).

    55. В газете «Аль-Ахрам» 11 апреля 2004 г., Каир.

    56. Сулейман, Хоссам (2002 г.) «Медицинское образование в Египте» (на арабском языке). Ахвал Масрия Том 19, стр 61-7 Центр политических и стратегических исследований Аль-Ахрам. Каир.

    57. Тахер, Бахаа (1993) Дети Рифаа: культура и свобода (на арабском языке). Дар Аль Шорук. Каир.

    58. Фильмография:

    59. Эль Мудер эль Фанни (технический менеджер), Фатин Абдель-Вахаб, 1965 год.





    написать администратору сайта