Главная страница
Навигация по странице:

  • «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

  • ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ___________________Основы языкознания

  • Языкознание. 1. Определите фреймовую структуру известного вам детективного рассказа, следуя одной из предложенных ниже схем. По необходимости дополните или измените схему


    Скачать 31.05 Kb.
    Название1. Определите фреймовую структуру известного вам детективного рассказа, следуя одной из предложенных ниже схем. По необходимости дополните или измените схему
    АнкорЯзыкознание
    Дата06.04.2022
    Размер31.05 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаyazykoznanie.docx
    ТипДокументы
    #447447

    Автономная некоммерческая организация высшего образования

    «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

    Кафедра лингвистики

    Форма обучения: заочная

    ВЫПОЛНЕНИЕ

    ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

    ПО ДИСЦИПЛИНЕ

    ___________________Основы языкознания___________________

    Группа Сд18Л111


    Студент




    А. В. Соловьева







    МОСКВА 2020

    1. Определите фреймовую структуру известного вам детективного рассказа, следуя одной из предложенных ниже схем. По необходимости дополните или измените схему.

    А. Схема анализа

    Концепт «преступление»

    информация о преступлении

    зверски-жестокое двойное убийство

    место и время преступления

    18.. год, Париж, квартал Сен-Рок, ул. Морг, пятый этаж дома жертвы, три часа ночи.

    жертва

    мадам и мадмуазель Л’Эспанэ

    прибытие милиции

    сразу же прибыли двое жандармов

    наличие свидетелей

    более десятка

    способ совершения преступления

    избиение, обезглавливание, удушение

    вид преступления

    неосторожное преступление

    Концепт «тайна»

    личность преступника

    исполинский бурый орангутанг и его владелец

    планирование преступления

    нет

    мотивы преступления

    нет

    Концепт «расследование»

    деятельность милиции

    «спустя рукава»,

    в рассказе расследование ведет мосье С.-Огюст Дюпен

    осмотр места преступления

    разбросаны все вещи, деньги не тронуты, один из трупов в дымоходе, второй сброшен с пятого этажа, закрыты все окна и двери изнутри

    свидетельские показания

    затворнический образ жизни убитых, снятие большой суммы денег погибшим перед убийством, двое преступников, неясный акцент одного из них

    анализ полученных фактов

    невообразимое зверство преступлений, необычная ловкость и сила преступников, свидетели, большинство-иностранцы, не смогли определить акцент второго преступника,

    представление подозреваемых

    Адольф Лебон, конторщик фирмы "Миньо и сыновья", доставивший деньги мадам Л’Эспанэ

    обнаружение улик

    клочья шерсти в кулаке мадам Л’Эспанэ, пружина, закрывающая окно снаружи

    первые попытки решения (версии)

    нет

    данные криминологической экспертизы

    нет

    Концепт «наказание»

    поимка преступника и его арест

    пришел сам по объявлению о поимке орангутанга

    разгадка тайны преступления

    убийца-орангутанг, сбежавший от своего хозяина и прихвативший с собой лезвие.

    реконструкция и вскрытие мотивов преступления

    нет

    анализ завершенного дела




    рассказ преступника

    Хозяин не смог поймать своего разъяренного питомца поздней ночью. Увидев свет в одном из окон, орангутанг ворвался в окно дома мадам Л’Эспанэ. Сначала пытался играть с ними, но женщины не прекращали кричать, что разозлило животное. Он отрезал голову одной женщине, задушил другую. Увидев своего хозяина, попытался скрыть следы содеянного, спрятав труп одной и дымоход и выбросив из окна другую.

    допрос преступника

    нет





    2. Задания для самостоятельной работы: 1. Составьте таблицу, отражающую использование типологического метода в различных науках, включив в неё следующие пункты: название науки, название классификации, классифицируемые объекты, основания классификации, таксономические ранги и единицы. 2. Опишите генеалогические и типологические отношения между славянскими языками.

    Главная особенность типологического метода - это использование не сравнения (направленного на поиск похожего), а сопоставления - исследовательского приема, направленного на поиск различного, хотя при установлении типов необходимо и установление общих черт структурно сходных языков.

    Название науки

    Название классификации

    Классифицируемые объекты

    Основания классификации

    Таксономические ранги и единицы

    История

    по предмету исследования-гуманитарные

    Исторические эпохи

    историческая ситуация (деятельность крупных человеческих групп)

    индивидуальное событие (восстание, экспедиция); историческое микрособытие (неделимое далее событие)

    Лингвистика

    генеалогическая структурная

    формы языка, его элементы, категории модели

    фонетические соответствия универсальные и специфические черты языков

    семья, группа, тип

    Генеалогическая классификация (< греч. genealogia ‘родословная’) это классификация языков по принципу родства, т.е. на основе их родственных связей и общего происхождения из предполагаемого праязыка. Языки, объединенные общностью происхождения, образуют семью родственных языков. Генеалогическая классификация языков является, таким образом, классификацией языков по семьям. В соответствии с этой классификацией выделяют, в частности, индоевропейскую, афразийскую, дравидскую, уральскую, алтайскую и другие семьи языков.

    Каждая семья языков происходит из разошедшихся друг с другом диалектов одного языка (праязыка) этой семьи. Праязык и является языком- основой исторической общности родственных языков. Для славянских языков — это праславянский язык. В пределах одной семьи языков выделяются, как правило, сравнительно небольшие группы языков, находящихся между собой в более тесных связях, чем с другими языками той же семьи (например, в пределах индоевропейской семьи языков выделяются романские, славянские, германские, кельтские, балтийские и другие группы языков). Такие группы более близких друг к другу языков часто называют «ветвью языков» той или иной семьи. «Ветви языков», в свою очередь, подразделяются на более мелкие группы, где связь между языками еще теснее (например, славянские языки делятся на восточнославянские, куда входят русский, украинский и белорусский языки; западнославянские: польский с кашубским диалектом, сохранившим определенную генетическую самостоятельность, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие; южнославянские: словенский, сербский, хорватский, боснийский, македонский, болгарский). Каждая ступень дробления языков объединяет языки, находящиеся между собой в более тесных отношениях, чем с языками предшествующей ступени.

    Для определения места языка в генеалогической классификации его необходимо сопоставить с другими языками той же семьи и с праязыком. Праязык обычно восстанавливается путем реконструкции, осуществляемой при помощи сравнительно-исторического метода.

    Сравнение родственных языков помогает воссоздать их историю, пути развития от праязыка до самостоятельного существования в качестве отдельного языка. Наиболее достоверными считаются морфологические показатели родства языков. Это объясняется тем, что морфологический уровень языка наиболее консервативен и, как правило, мало проницаем для заимствований; кроме того, в каждом языке существует сравнительно небольшой набор грамматических значений, отличающихся исключительной устойчивостью. Наконец, ограниченный состав фонем, представленных в окончаниях, облегчает установление соответствий между языками, особенно в тех случаях, когда формы образованы от общего корня и соответствия наблюдаются во всех словоформах (ср. старославянское ксмь, древнеиндийское asmi, хеттское esmi из индоевропейского *esmi), поскольку сходство не только в корнях, но и словоформах не может быть случайным.

    Кроме морфологических показателей, при определении закономерностей исторического развития родственных языков привлекаются данные фонетико-фонологического уровня. Они позволяют детально проследить цепь исторических изменений реконструируемого элемента и довольно точно установить соответствие звука «х» в одном языке звуку «у» в другом, родственном ему. Так, например, звуковые соответствия славянских языков в словах типа старославянского св'ЬфА, болгарского свещ, сербского ceeha, чешского svice, польского swieca, русского свеча, восходящих к праславян- скому *svetja, позволили А. X. Востокову проследить судьбу сочетания *tj в славянских языках и доказать важность закона звуковых соответствий при реконструкции праславянского языка. Наличие регулярных фонетических соответствий при существовании частичных расхождений является надежным критерием родства языков.

    В славянской группе языков выделяют три подгруппы: а) южно- славянскую: старославянский (мертвый) — первый литературный язык славян, созданный первоучителями святыми братьями Кириллом и Мефодием, болгарский, македонский, сербский, хорватский, боснийский, словенский языки; б) западнославянскую: чешский, словацкий, польский с кашубским диалектом, верхнелужицкий, нижнелужицкий, полабский (мертвый) языки; в) восточнославянскую: русский, украинский, белорусский языки; всего на славянских языках говорят около 250 млн человек.

    Р. Якобсон со всей отчетливостью показал, что корреляция согласных по твердости - мягкости и политония гласных исключают друг друга, т. е. что в древности не существовало языков, в которых бы эти две фонологические особенности были представлены одновременно. Этот вывод имеет особенно большое значение для типологии славянских языков. Как известно, среди славянских языков имеются такие, в которых происходит последовательное смягчение согласных, например польский или русский; с другой стороны, имеются языки с музыкальным ударением, например штокавское наречие. То обстоятельство, что в одних языках в максимальной степени используется разная окраска согласных, что проявляется в трактовке твердости и мягкости как различительных признаков, тогда как в других, не знающих мягких согласных, широко представлены вокалические различия (музыкальное ударение, количество), позволяет констатировать существование внутри славянских языков двух крайних языковых типов - "консонантического" и "вокалического". Все остальные языки располагаются между этими двумя полярными типами.

    С учетом фонологической нагрузки гласных фонем (resp. их просодической "надстройки") в славянских языках можно выделить следующие группы:

    I. Политонические языки: а) с различением музыкальных ударений на кратких и долгих слогах (языки типа штокавского наречия сербохорватского языка или кашубского); б) с различением музыкальных ударений только на долгих слогах (чакавское наречие, словенский литературный язык и большинство словенских диалектов).

    II. Монотонические языки с так называемым "свободным количеством": а) в любом слоге (языки типа чешского); б) только в корневых слогах resp. в префиксах в соответствии с законом диссимилятивного количества (rytmicky zakon "ритмический закон", vokalna balancia "гармония гласных") в литературном словацком и в среднесловацких диалектах; в) с ограничением, состоящим в том, что в слове можно зафиксировать лишь один долгий слог (в словенских диалектах, которые утратили музыкальное ударение также и в долгих слогах, сохранив лишь этимологические долготы (например, Приморье и Штирия)).

    III. Монотонические языки с так называемым динамическим ударением (например, восточнославянский и болгарский). Система гласных в этих языках включает как ударные, так и безударные гласные.

    IV. Монотонические языки без какой бы то ни было просодической нагрузки на гласные фонемы. Ударение закреплено за определенным слогом слова, как, например, в польском, в обоих лужицких языках, а также в некоторых словацких диалектах (восточнословацкий, некоторые наречия и ряд диалектов.

    Тип 1а, представленный штокавским и кашубским, особенно богат гласными. В штокавском имеется пять количественно различных гласных: i, е, а, о, u. В политонических языках бывает по нескольку гласных фонем типа "а". В данном случае мы имеем дело с четырьмя фонемами этого типа - долгой с восходящей интонацией, краткой с восходящей интонацией, долгой с нисходящей интонацией и краткой с нисходящей интонацией. Если учесть, что четырьмя различными интонациями представлен также и слоговой сонант r, то мы придем к выводу, что в штокавском имеются 24 слоговые фонемы. Кашубский с его 26 гласными фонемами отличается еще более богатым вокализмом. В литературном словенском языке (тип 1b) насчитывается 7 долгих фонем с восходящей интонацией (u, о, о, а, е, е, i), 5 долгих - с нисходящей (и, о, а, е, i) и 6 кратких (и, о, а, э, е, i), не участвующих в политонии. Вместе с тремя слоговыми фонемами типа r (долгое r с восходящей интонацией, долгое r с нисходящей интонацией и краткое r) в словенском языке насчитывается 21 слоговой звук. Интересно, что здесь в отличие от штокавского имеет место не только исчезновение политонии, но и утрата других просодических особенностей; в отличие от словенского в штокавском возможны безударные долгие.
    3. Вспомните все известные вам формы приветствия, извинения и прощания; распределите их по разным ситуациям общения и опишите социальные параметры этих ситуаций.

    Форма приветстви/прощания

    Употребление

    Всего! Привет! Пока!

    Дружеское с оттенком фамильярности. Употребляется хорошо знакомым, близкими людьми, чаще-среди молодежи.

    Бывай Будь! Здорово! Покедова! Чао-какао!

    Грубовато-сниженное, нелитературное.

    Разрешите откланяться! Позвольте откланяться! Мое почтение.

    Официальное, употребляют люди старшего поколения

    До свидания! Всего доброго! Здравствуйте! До завтра!

    В любой ситуации


    Приведите известные вам примеры замены лексики по требованиям политической корректности.

    негр – афроамериканец

    гей – представитель ЛГБТ

    salesman – salesperson

    Русский язык гораздо в меньшей степени подвержен влиянию политкорректности, чем английский, поскольку в русском языке более сильно выражена категория рода, чем в английском языке (глаголы и прилагательные в английском языке не принимают особых окончаний в зависимости от рода). Хотя в просторечии распространены случаи преобразования названий профессий в формы женского рода: «докторша», «врачиха», «бухгалтерша».

    Прочитайте приведенные ниже выражения из политического лексикона. Какие из них описывают одни и те же или однотипные действия, события, социальные роли и явления (ср. «Зал наполовину пустой» – «Зал наполовину полный»)? Распределите их по типам (нейтральный – «о том, что нравится» – «о том, что не нравится»).

    Однотипные действия:

    вторжение, оккупация, временное введение ограниченного контингента войск на территорию дружественного государства

    отступление, 3 перегруппировка войск, перевод войск на заранее подготовленные позиции,

    повстанцы, революционеры

    восстание, бунт, мятеж

    боевики, террористы

    агрессоры, нападающая сторона, крупномасштабные столкновения вооруженных групп в борьбе за власть

    сепаратисты, борцы за суверенитет

    уничтожение мирных жителей, геноцид

    политический альянс, военный блок НАТО

    страны Варшавского договора, союз государств

    фильтрационный лагерь, концентрационный лагерь

    правление, мудрое руководство

    захватить в плен, взять языка

    похищение людей, взятие заложников

    диссиденты, инакомыслящие

    враги народа, политические противники режима

    олигархи, акулы капитализма, экономические лидеры

    судебный процесс, судилище

    разведдеятельность, шпионаж

    договор, пакт

    Нейтральный

    «о том, что нравится»

    «о том, что не нравится»

    отступление

    прийти к согласию

    вторжение

    перегруппировка войск

    достичь компромисса

    оккупация

    перевод войск на заранее подготовленные позиции

    мудрое руководство

    временное введение ограниченного контингента войск на территорию дружественного государства

    шествие демонстрантов




    беспорядки на улицах

    мероприятия по восстановлению конституционного порядка




    повстанцы







    революционеры







    восстание, бунт, мятеж, боевики, террористы, партизаны, гражданская война, агрессоры, нападающая сторона, крупномасштабные столкновения вооруженных групп в борьбе за власть, сепаратисты, борцы за суверенитет

    новые события, очередной скандал




    иностранная агрессия

    военная помощь




    зачистка, уничтожение мирных жителей, геноцид

    политический альянс




    военный блок НАТО

    страны Варшавского договора, союз государств




    пойти на сговор

    правление




    фильтрационный лагерь, концентрационный лагерь, африканские демонстранты, бесчинствующие чернокожие, открыть огонь, расстрелять, временное правительство, хунта, трагедия, преступление, политический режим, тирания, террор

    экономические лидеры, столпы экономики, судебный процесс




    захватить в плен, взять языка, похищение людей, взятие заложников

    требование общественности




    диссиденты, инакомыслящие, враги народа

    разведдеятельность




    политические противники режима, олигархи, акулы капитализма,

    договор, пакт




    судилище, политический заказ







    шпионаж


    написать администратору сайта