Главная страница

вариант 9. 1. Рациональная организация рабочего места. Требования безопасности к производственным помещениям отрасли


Скачать 247.64 Kb.
Название1. Рациональная организация рабочего места. Требования безопасности к производственным помещениям отрасли
Дата14.06.2019
Размер247.64 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлавариант 9.docx
ТипДокументы
#81709
страница5 из 6
1   2   3   4   5   6

аварийную карточку системы информации об опасности;

  • товарно — транспортную накладную;

  • адреса и телефоны должностных лиц автотранспортной организации, грузоотправителя, грузополучателя, ответственных за перевозку дежурных частей органов ГИБДД МВД России, расположенных по маршруту движения.

     При перевозке опасных грузов водителю запрещается отклоняться от установленного и согласованного с УГАДН России маршрута и мест стоянок, а также превышать установленную скорость движения.

     В случае вынужденной остановки водитель обязан обозначить место стоянки знаком аварийной остановки или мигающим красным фонарем согласно Правилам дорожного движения и знаками, запрещающими остановку, предусмотренными настоящими Правилами.

     При поломке автомобиля в пути следования и невозможности устранения на месте силами водителя технической неисправности водитель должен вызвать машину технического обеспечения перевозок и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в ближайшие органы ГИБДД МВД России.

     В случае возникновения инцидента водитель обязан:

    • не допускать посторонних лиц к месту инцидента;

    • сообщить о случившемся инциденте в ближайший орган ГИБДД МВД России и при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь;

    • вызывать аварийную бригаду (раздел 2.13);

    • оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;

    • в соответствии с указанием аварийной карточки принять меры по первичной ликвидации последствий инцидента;

    • по прибытии на место происшедшего инцидента представителей органов ГИБДД МВД России и здравоохранения проинформировать их об опасности и принятых мерах и предъявить транспортные документы на перевозимый груз.

     За время движения по маршруту перевозки водитель обязан периодически осуществлять контроль за техническим состоянием транспортного средства, а экспедитор — за креплением груза в кузове и за сохранностью маркировки и пломб.

     Водителям транспортных средств, перевозящих опасные грузы, запрещается осуществлять заправку автомобилей топливом на автозаправочных станциях общего пользования. Заправка топливом этих транспортных средств осуществляется в соответствии с требованиями пункта 2.9.14 настоящих Правил.

     При управлении транспортным средством с опасным грузом водителю запрещается:

    • резко трогать транспортное средство с места;

    • производить обгон транспорта, движущегося со скоростью более 30 км/час;

    • резко тормозить;

    • двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;

    • курить в транспортном средстве во время движения (курить разрешается во время остановок не ближе чем в 50 м от места стоянки транспорта);

    • пользоваться открытым пламенем (в исключительных случаях для приготовления пищи огонь можно разводить на расстоянии не ближе 200 м от стоянки транспорта);

    • оставлять транспортное средство без надзора.

     Запрещается на транспортном средстве, перевозящем опасный груз, одновременно перевозить другой груз, не указанный в товарно — транспортной документации (пункт 5.1.9), а также посторонних лиц.

     Требования к персоналу, обслуживающему перевозки опасных грузов

     Действия обслуживающего персонала должны соответствовать общим требованиям ведомственных должностных инструкций и настоящих Правил.

     Персонал, сопровождающий транспортное средство, перевозящее опасный груз (экспедитор, охрана, дозиметрист и др.), обязан иметь свидетельство, удостоверяющее их право на сопровождение опасных грузов по данному маршруту. Свидетельство действительно при предъявлении документа, удостоверяющего личность сопровождающего.

     Обслуживающий персонал, занятый на работах, связанных с хранением опасных грузов, должен пройти специальный инструктаж и обучение действиям по ликвидации последствий инцидентов.

     К проведению погрузочно — разгрузочных работ с опасными грузами допускаются операторы со стажем работы не менее 3 лет на применяемом подъемно — транспортном оборудовании.

     Оператор обязан соблюдать общие правила техники безопасности при выполнении погрузочно — разгрузочных работ, а также настоящие Правила.

     Оператор, допущенный к работам с опасными грузами, обязан пройти специальную подготовку в объеме, приведенном в пункте 5.1.3 настоящих Правил, или специальный инструктаж по правилам погрузки и разгрузки данного вида опасного груза.

     Операторы, постоянно занятые на работах с опасными грузами, должны проходить медицинский осмотр не реже одного раза в год.

     Операторы, временно занятые на выполнении погрузочно — разгрузочных операций с опасными грузами, должны пройти медицинский осмотр при назначении на данный вид работ.

     В случае возникновения инцидента при погрузке или разгрузке опасного груза оператор обязан: не допускать посторонних лиц к месту инцидента; вызывать аварийную бригаду; оказать первую медицинскую помощь пострадавшим; в соответствии с требованиями, перечисленными в аварийной карточке, принять меры по ликвидации последствий инцидента; оказывать помощь в работе аварийной бригады.

     В течение работы оператор обязан постоянно осуществлять контроль за техническим состоянием погрузочно — разгрузочной машины.

     При проведении погрузочно — разгрузочных работ с опасными грузами оператору запрещается курить.

     Обслуживающий персонал, занятый на ручной погрузке — разгрузке опасных грузов, должен пройти специальный инструктаж по правилам обращения с этими видами грузов и в ходе работы руководствоваться следующим: строго выполнять требования, указанные маркировкой и предупредительными надписями, нанесенными на упаковку соответствующего груза; запрещается осуществлять бросание опасного груза с плеч и его волочение; в местах проведения погрузочно — разгрузочных работ запрещается курить; после окончания погрузочно — разгрузочных работ произвести обеззараживание рабочей одежды в соответствии с установленными требованиями.

     Обслуживающий персонал аварийной бригады обязан: пройти предварительную подготовку по специальной программе; после завершения выполнения каждой из работ по ликвидации последствий инцидентов проходить, помимо плановых, дополнительные медицинские освидетельствования; содержать в полной технической исправности имеющиеся средства индивидуальной защиты, средства и имущество, предназначенные для ликвидации последствий инцидентов.

     Особенности организации и технического обеспечения перевозок отдельных классов опасных грузов.

     Взрывчатые вещества.

     Технология и последовательность погрузки взрывчатых веществ на транспортные средства должны осуществляться таким образом, чтобы у грузополучателя их можно было разгружать без дополнительного перемещения в кузове транспортного средства.

     Затаренные в бочки взрывчатые вещества должны перевозиться в лежачем положении бочек с ориентацией их вдоль продольной оси транспортного средства.

     Перевозка взрывчатых веществ осуществляется при обязательном сопровождении транспортного средства ответственным лицом (экспедитором), выделяемым грузоотправителем — грузополучателем, имеющим право на охрану или производство работ с указанными взрывчатыми веществами.

     Лицо, ответственное за перевозку взрывчатых веществ (сопровождающий экспедитор), должно находиться в кабине автомобиля, перевозящего взрывчатые вещества, а при движении колонной — в первом автомобиле.

     При перевозке аммиачно — селитренных взрывчатых веществ (тротила и его сплавов с другими нитросоединениями, за исключением взрывчатых веществ, содержащих жидкие нитроэфиры, генсоген и ТЭН) в централизованных контейнерах должны соблюдаться требования ГОСТ 19747 — 74 «Транспортирование взрывчатых материалов в контейнерах. Общие требования».

     Запрещается перевозка взрывчатых веществ на автоприцепах, автобусах общего назначения и автомобилях с пассажирами.

     Перевозка взрывчатых веществ, содержащих жидкие нитроэфиры, при температуре окружающей среды ниже температуры их замерзания при продолжительности перевозки более 1 часа должна производиться на транспортных средствах, имеющих утепленные кузова.

     При перевозке ящиков с порохом или снарядами они должны размещаться на расстоянии 0,5 м друг от друга и прочно закрепляться.

     Запрещается проезд транспортного средства с взрывчатыми веществами на расстоянии ближе 300 м от очагов пожаров и ближе 80 м от «факелов» нефтегазовых промыслов.

     Застигнутое грозой в пути транспортное средство с опасными грузами должно быть остановлено на расстоянии не менее 200 м от жилых строений или леса и не менее 50 метров от других стоящих транспортных средств. В этих случаях обслуживающий персонал, кроме охраны, должен быть удален от транспортного средства на расстояние не менее 200 м.

     Перевозка транспортных средств с взрывчатыми веществами на паромах через водные преграды должна осуществляться при отсутствии на пароме других транспортных средств и людей.

     Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением.

     Перевозка сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов производится согласно требованиям настоящих Правил, «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденных Госгортехнадзором СССР 27.11.87, «Временных правил перевозки сжиженного природного газа автомобильным транспортом», «Правил безопасности в газовом хозяйстве», утвержденных Госгортехнадзором СССР 26.06.79, а также «Технических условий на газ горючий природный сжиженный. Топливо для двигателей внутреннего сгорания» (ТУ-51-03-03.85).

     Перевозка баллонов со сжатыми и сжиженными газами допускается при полной исправности баллонов и их арматуры, заглушек, а также при наличии на баллонах:

    • четких надписей определенной окраски;

    • предохранительного колпака;

    • знаков опасности.

     Наполнение баллонов газами производится до установленной нормы, о чем делается пометка в товарно — транспортной накладной «Баллоны наполнены не выше установленной нормы», а также делается запись «Баллоны проверены на герметичность, утечек газа нет».

     На бортовых автомобилях баллоны со сжатым и сжиженным газом перевозятся:

    • в горизонтальном положении на специальных деревянных подкладках с вырезанными гнездами по размеру диаметров баллонов, вентилями внутрь кузова;

    • в вертикальном положении — с установленными на баллонах кольцами, изготовленными из резины или веревки диаметром не менее 25 мм для предохранения от ударов.

     Предельная загрузка автомобилей устанавливается в зависимости от категории дорог.

     При перевозке баллонов с газом в летнее время они должны укрываться брезентом в целях защиты от нагрева солнечными лучами, кроме того, на бортовые автомобили должны быть установлены два углекислотных или порошковых огнетушителя, в переднем углу левого борта — красный флажок.

     Автомобили — цистерны, применяемые для перевозки сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов, должны иметь, помимо надписей, предусмотренных пунктом 2.8.5 настоящих Правил, следующие клейма и надписи:

    • наименование завода — изготовителя;

    • номер цистерны;

    • год изготовления и дата освидетельствования;

    • общий вес в тоннах;

    • емкость в куб. м;

    • величина рабочего и пробного давления в кг/кв. см, клеймо ОТК завода — изготовителя;

    • регистрационный номер.

     На автомобилях — цистернах должно быть установлено следующее оборудование:

    • вентиль для заполнения и выпуска (слива) перевозимых газов;

    • вентиль для отбора паров перевозимых газов;

    • вентиль для выравнивания давления и выпуска (сброса) паров на верхней части цистерны;

    • два предохранительных клапана;

    • манометр;

    • устройства контроля уровня жидкости;

    • устройства, автоматически защищающие автоцистерну от аварийных расходов газа по сливо — наливным коммуникациям.

     При проведении газосброса (в случае необходимости) следует руководствоваться следующими требованиями: в районе газосброса посторонним лицам запрещается находиться на расстоянии ближе 50 м; газосброс токсичных веществ разрешается в специально отведенных для этой цели местах и с соблюдением мер личной безопасности персонала; во время газосброса двигатель транспортного средства должен быть выключен, транспортное средство и коммуникации газосброса надежно заземлены; давление сброса не должно превышать более чем на 10% рабочее давление цистерны; давление в цистерне должно понижаться со скоростью не более чем на 0,1 кг/кв. см в минуту; сброс газа должен производиться по ветру в сторону от транспортного средства, населенных пунктов и строений.

     Легковоспламеняющиеся жидкости.

     Легковоспламеняющимися жидкостями считаются жидкости, давление паров которых при температуре +50 град. С составляет не более 300 кПа (3 бара), а температура вспышки — не более 100 град. С.

     Легковоспламеняющиеся жидкости из числа перекисляющихся (эфиры и некоторые гетероциклические кислородные вещества) допускаются к перевозке в том случае, если содержание перекиси в них не превышает 0,3%.

     Аптекарские, москальные, парфюмерные товары и другие смеси, содержащие горючие вещества, относятся к опасным грузам в случае, если температура вспышки этих смесей ниже 100 град. С.

     Легковоспламеняющиеся вещества.

     Вещества, выделяющие при соприкосновении с водой легковоспламеняющиеся газы, должны перевозиться в герметичной таре на транспортном средстве с закрытым кузовом. В товарно — транспортной накладной на перевозку легковоспламеняющегося вещества обязательно делается пометка «Загорается от воды».

     Легковоспламеняющиеся вещества в зависимости от вида упаковываются:

    • натрий металлический и другие щелочные металлы упаковываются в герметично закупоренные железные банки, заполненные маловязким минеральным маслом или керосином, весом до 10 кг и в железные бочки весом до 100 кг;

    • белый и желтый фосфор перевозится в воде в металлических запаянных банках, которые упаковываются в деревянные ящики;

    • красный фосфор упаковывается герметически в металлические банки типа 1 или 3 — ГОСТ 5044-79 «Барабаны стальные тонкостенные для химических продуктов. Технические условия» (Стандарт СЭВ 3697 — 82). Вес банок не более 16 кг. Герметичность банок достигается применением прокладочных материалов. Снаружи банки покрывают антикоррозионным покрытием;

    • банки для перевозки упаковываются в деревянные ящики или фанерные барабаны. Общий вес одного грузового места допускается не более 95 кг;

    • кинолента, рентгеновская пленка и другие аналогичные грузы перевозятся в металлических коробках, уложенных в металлические ящики, общий вес упаковки до 50 кг;

    • карбид кальция и другие аналогичные грузы упаковываются в железные барабаны. Вес упаковки должен быть не более 100 кг;

    • аммониевый нитрат, никриновая кислота, мочевина азотнокислая, тринитробензол, тринитробензойная кислота или тринитротолуол, влажные с содержанием воды не менее 10% или пикромат циркория, влажный с содержанием не менее 20% воды, перевозятся в стеклянной таре.Вес груза в одной упаковке должен быть не более 1 кг. Для перевозки стеклянные емкости упаковываются в деревянные ящики.

     Сера и нафталин в расплавленном состоянии могут перевозиться в автомобилях — цистернах.

     Цистерны, применяемые для перевозки расплавленной серы или нафталина, должны изготавливаться из листовой стали толщиной не менее 6 мм или алюминиевых сплавов, обладающих такой же механической прочностью, и иметь: термоизоляцию для поддержания температуры внутри цистерны у стенок не менее 70 град. C; клапан, открывающийся внутрь или наружу под давлением от 0,2 до 0,3 кг/кв. см. Клапаны на цистерне, используемые для перевозки расплавленной серы или нафталина, могут не быть, если цистерна рассчитана на рабочее давление в 2 кг/кв. см.

     Окисляющие вещества и органические перекиси.

     Окисляющие вещества и органические перекиси могут перевозиться в стандартной заводской упаковке.

     При погрузке — разгрузке и перевозке окисляющих веществ и органических перекисей во избежание самовозгорания, пожара или взрыва необходимо избегать их засорения или смешивания с древесными опилками, соломой, углем, торфом, мучной пылью и другими органическими веществами.

     При погрузке, разгрузке и перевозке легко разлагающихся перекисей должен обеспечиваться следующий температурный режим: технические чистые перекиси диоктаноила и дикаприлила — не выше +10 град. C; перекись ацетил-циклогексансульфонила — -10 град. C; пероксидикарбонта диизопропила — +20 град. C; перпивалт третбутила — -10 град. C; с флегматизатором — +2 град. C; с растворителем — -5 град. C; перекись 3,5; 5-триметилгенсаноила в растворе с замедлителем (20%) — 0 град. C; технически чистая перекись бис-деканойна — +20 град. C; технически чистая перекись диперларгонила — 0 град. C; технически чистый пер-2-этилгенсаноат бутила — +20 град. C; пероксидикарбонат бис-этила-2-генсила с замедлителем или растворителем (55%) — 10 град. C; перизонитрат третичного бутила с растворителем (25%) — +10 град. C;

     Автомобили — фургоны с изотермическим кузовом, используемые для перевозок органических перекисей, должны отвечать следующим требованиям: обеспечивать температурный режим в соответствии с пунктом, независимо от температуры окружающей среды; предохранять кабину водителя от проникновения в нее паров перевозимых перекисей; обеспечивать контроль за температурным состоянием перевозимых грузов из кабины водителя; иметь соответствующую вентиляцию, не вызывающую нарушение заданного температурного режима; применяемые охлаждающие вещества должны быть невоспламеняемыми. Не допускается использовать для охлаждения жидкий кислород или воздух. При использовании автомобилей (прицепов) — рефрижераторов для перевозки органических перекисей их холодильная установка должна работать независимо от работы двигателя автомобиля.

     При перевозках легко разлагающихся перекисей на короткие расстояния разрешается применение специальных предохранительных упаковок с холодильными реагентами, обеспечивающими поддержание необходимого температурного режима в течение всего времени, затрачиваемого на перевозку и выполнение погрузочно — разгрузочных операций.

     Перед загрузкой окисляющих веществ и органических перекисей кузова транспортных средств должны быть тщательно очищены от пыли и остатков ранее перевозимых в них грузов.

     Ядовитые и инфекционные вещества.

     Ядовитые вещества принимаются к перевозке на автомобильном транспорте в заводской упаковке.

     Перевозка особо опасных ядовитых и инфекционных веществ производится без охраны, но со спецразрешением по маршруту.

     Перевозка синильной кислоты в летнее время (апрель — октябрь) производится с соблюдением мер защиты грузовых мест от воздействия солнечных лучей. При покрытии грузовых мест брезентом он должен располагаться на высоте не менее чем 20 см над перевозимым грузом.

     Погрузочно — разгрузочные работы с ядовитыми веществами производятся с обеспечением надежной охраны, исключающей допуск в пункт погрузки (разгрузки) посторонних лиц.

     Перевозка инфекционных веществ производится с соблюдением следующих требований:

    • наличие вентиляции закрытых кузовов;

    • предварительная обработка кузова транспортного средства дезинфицирующими растворами и дезодорантами, уничтожающими неприятные запахи. В зимнее время допускается перевозка инфекционных веществ в открытых кузовах.

     Радиоактивные вещества.

     Перевозка радиоактивных веществ осуществляется в соответствии требованиям настоящих Правил и Правил ОПБЗ-83 (ОПБЗ — 94) и ПБТРВ-73 (ПБТРВ-94), а в случае международных перевозок — Правил МАГАТЭ. 6.7.2. Номенклатура радиоактивных веществ устанавливается Правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73 (ПБТРВ-94)).

     Едкие и коррозионные вещества.

     При перевозках свинцового шлака, содержащего серную кислоту, кузов транспортного средства изнутри должен покрываться слоем картона, пропитанного парафином или дегтем, а при перевозке указанного груза под брезентом не допускается его непосредственное соприкосновение с грузом.

     Транспортные средства, предназначенные для перевозки едких и коррозионных веществ, должны быть очищены от горючих остатков (солома, сено, бумага и т.п.).

     При производстве погрузочно — разгрузочных работ с кислотами для защиты обслуживающего персонала применяются следующие средства: противокислотный фартук; суконный костюм; резиновые перчатки; очки или маска. Работать с кислотами в одежде из хлопчатобумажной ткани без ее кислостойкой пропитки запрещается.

     При производстве погрузочно — разгрузочных работ с щелочами используются те же защитные средства, что и при работе с кислотой, и костюм с кислостойкой пропиткой.

     Вещества с относительно низкой опасностью при транспортировании.

     К веществам с относительно низкой опасностью при транспортировании относятся:

    • горючие вещества и материалы (эфиры, нефтепродукты, сера коллоидная, динитроортокрезолат аммония, жмых, рыбная мука, смолы, стружка древесная, хлопок);

    • вещества, становящиеся едкими и коррозионными при определенных условиях (окислители, известь негашеная, сульфиды натрия и калия, соли аммония);

    • слабоядовитые вещества (пестициды, изоцианиты, красители, масла технические, соединения меди, карбоната аммония, семена и плоды ядовитые, анодная масса);

    • аэрозоли.

    ЗАДАЧА 1 РАСЧЕТ ПОТРЕБНОГО ВОЗДУХООБМЕНА ПРИ ОБЩЕОБМЕННОЙВЕНТИЛЯЦИИ

    Определить необходимый воздухообмен в помещении исходя из условия удаления избыточной теплоты и разбавления вредных выделений свежим воздухом до допустимых концентраций. Выполнить расчет по варианту.

    длина

    пом.,

    м

    Ширина

    пом.,

    м

    Высота

    пом.,

    м

    Мощность

    обор-я,

    кВт

    Категория

    Тяжести

    работы

    Вредное

    вещество

    Кол-во

    вредного

    в-ва,

    мг/ч

    Числ

    о раб.

    чел.

    ПДК,

    Мг/м3

    24

    48

    7

    60

    легкая

    ацетон

    20000

    10

    200

    При общеобменной вентиляции потребный воздухообмен определяют из условия удаления избыточной теплоты и разбавления вредных выделений свежим воздухом до допустимых концентраций. Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны устанавливают по ГОСТ 12.1.005-88.

    1. Расход приточного воздуха, м3/ч, необходимый для отвода избыточной теплоты,

    L1=Qизб/cρ(tуд- tпр), (1)

    где Qизб - избыточное количество теплоты, кДж/ч; с - теплоемкость воздуха Дж/(кг∙К); с=1,2 кДж/( кг∙К); ρ- плотность воздуха, кг/ м; tуд- температура воздуха, удаляемого из помещения, принимается равной температуре воздуха в рабочей зоне, °С; tпр –температура приточного ρ воздуха, °С.

    L1=9336/1,2·1,195·(27,3- 22,3) = 1302 м3/ч,

    Расчетное значение температуры приточного воздуха зависит от географического расположения предприятия; для Волгограда ее принимают равной 22,3 °С.

    Температуру воздуха в рабочей зоне принимают на 3-5°С выше расчетной температуры наружного воздуха.

    Плотность воздуха, кг/ м, поступающего в помещение,

    ρ = 353/(273+ tпр).

    ρ = 353/(27.3+ 22,3)=1,195 кг/м3. (2)

    Избыточное количество теплоты, подлежащей удалению из производственного помещения, определяют по тепловому балансу:

    Qизб= ∑Qпр -∑Qрасх, (3)

    где Qпр- теплота, поступающая в помещение от различных источников, кДж/ч; Qрасх- теплота, расходуемая (теряемая) стенами здания и уходящая с нагретыми материалами, кДж/ч.

    К основным источникам тепловыделений в производственных помещениях относятся: горячие поверхности оборудования (печи, сушильные камеры, трубопроводы и др.); оборудование с приводом от электродвигателей; солнечная радиация; персонал, работающий в помещении; различные остывающие массы (металл, вода и др.).

    Поскольку перепад температур воздуха внутри и снаружи здания в теплый период года незначительный (3…5 °С), то при расчете воздухообмена по избытку тепловыделений потери теплоты через конструкции зданий можно не учитывать. При этом некоторое увеличение воздухообмена благоприятно влияет на условия труда работающих в наиболее жаркие дни теплого периода года.

    С учетом изложенного формула (3) принимает следующий вид:

    Qизб= ∑Qпр (4)

    Qизб=9336 кДж/ч

    В настоящей задаче избыточное количество теплоты определяется только с учетом тепловыделений электрооборудования и работающего персонала:

    ∑Qпр = Qэ.о +Q р (5)

    где Qэ.о – теплота, выделяемая при работе электродвигателей оборудования, кДж/ч; Q р – теплота, выделяемая работающим персоналом, кДж/ч.

    ∑Qпр =6336+3000= 9336 кДж/ч

    Теплота, выделяемая электродвигателями оборудования,

    Qэ.о= 352βN, (6)

    где β- коэффициент, учитывающий загрузку оборудования, одновременность его работы, режим работы; β= 0,25…0,35; N-общая установочная мощность электродвигателей, кВт.

    Qэ.о= 352·0,3·60= 6336кВт/ч

    Теплота, выделяемая работающим персоналом,

    Qр= n Kр , (7)

    где n- число работающих, чел.; Kр – теплота, выделяемая одним человеком, кДж/ч (принимается равной при легкой работе 300 кДж/ч; при работе средней тяжести 400 кДж/ч; при тяжелой работе 500 кДж/ч).

    Qр= 10·300=3000 кДж/ч

    2. Расход приточного воздуха, м3/ч, необходимый для поддержания концентрации вредных веществ в заданных пределах,

    L2=G/qуд- qпр (8)

    где G – количество выделяемых вредных веществ, мг/ч; qуд – концентрация вредных веществ в удаляемом воздухе, qуд ≤ qпдк , мг/м; qпр – концентрация вредных веществ в приточном воздухе, мг/м, qуд≤0,3 qпдк

    L2=20000/200- 60 = 142,857 м3

    3. Определение потребного воздухообмена, 1/ч,

    К= L/Vп (9)

    где L- потребный воздухообмен, м3/ч ; Vп - объем помещения, м3

    Кратность воздухообмена помещений обычно составляет от 1 до 10 1/ч.

    Значение потребного воздухообмена принимаем L=1302 в связи с тем, что действие вредных факторов является разнонаправленным: температура в помещении влияет на систему терморегуляции, а вредное вещество оказывает отравляющее действие.

    К= 1302/(24*48*7)= 0,16 1/ч ≈ 1 1/ч

    Потребный воздухообмен округляем до 1, поскольку это минимальный допустимый воздухообмен в помещении.
    1   2   3   4   5   6


  • написать администратору сайта