вариант 9. 1. Рациональная организация рабочего места. Требования безопасности к производственным помещениям отрасли
Скачать 247.64 Kb.
|
Перевозка, очистка и ремонт порожней тары. Перевозка неочищенной после транспортировки опасного груза порожней тары производится в том же порядке, что и перевозка данного опасного груза, в соответствии требованиям настоящих Правил. В товарно — транспортной накладной на перевозку порожней тары делается отметка красным цветом, какой опасный груз находился до этого в перевозимой таре. Очистка порожней тары производится силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя) с соблюдением мер безопасности и индивидуальной защиты. Перевозка тары после ее полной очистки осуществляется на общих основаниях, как неопасный груз, при этом в товарно — транспортной накладной грузоотправителем (грузополучателем) делается отметка красным цветом «Тара очищена». Работы по ремонту резервуаров и контейнеров, использующихся для перевозки опасных грузов, производятся только после анализа воздушной среды на содержание ранее перевозимых веществ (грузов). Ликвидация последствий аварий или инцидентов. Организации — грузоотправители (грузополучатели) разрабатывают планы действий в аварийной ситуации с вручением его водителю (сопровождающему) на каждую перевозку, выделяют для практической работы по ликвидации последствий аварий или инцидентов аварийные бригады и организуют с ними соответствующую подготовку. В плане действий в аварийной ситуации по ликвидации последствий аварий или инцидентов устанавливается порядок оповещения, прибытия, действия аварийной бригады и другого обслуживающего персонала, перечень необходимого имущества и инструмента и технология их использования в процессе ликвидации последствий аварий и инцидентов. В случае необходимости проведения ремонтных работ по устранению неисправностей тары с опасными грузами они осуществляются аварийной бригадой на специально отведенной для этой цели площадке (помещении), расположение которой определяется в плане мероприятий по ликвидации последствий аварий или инцидентов В случае дорожно — транспортного происшествия ответственное лицо за перевозку опасного груза руководит действиями водителя и лиц охраны (если они имеются), информирует подразделение ГИБДД МВД России и при необходимости вызывает аварийную бригаду. Аварийная бригада, прибывшая на место аварии или инцидента, в ходе ликвидации его последствий должна принять все меры предосторожности и индивидуальной защиты, перечисленные в аварийной карточке СИО. Действия аварийной бригады на месте происшествия аварии или инцидента включают:
Взаимоотношения автотранспортных организаций с клиентами. Обязанности грузоотправителя и грузополучателя. Грузоотправитель опасных грузов при наличии договора представляет в автотранспортную организацию заявку на перевозку, а при отсутствии договора — разовый заказ на перевозку. При принятии заявки автотранспортной организацией грузоотправитель должен представить товарно — транспортную накладную (4 экземпляра) и аварийную карточку системы информации об опасности (Приложение 7.5), заполнение которой производится по данным изготовителя опасных веществ. Для "грузов повышенной опасности" дополнительно представляется специальная инструкция, разработанная организацией — изготовителем. При подготовке опасного груза к перевозке грузоотправитель обязан:
При выполнении погрузочных (разгрузочных) работ средствами грузоотправителя (грузополучателя) необходимо соблюдение утвержденной в установленном порядке инструкции по технике безопасности и настоящих Правил. В случае необходимости совместной перевозки различных классов опасных грузов с грузами общего назначения погрузка и закрепление их в кузове автомобиля должны производиться с учетом требований п. 2.7 настоящих Правил (Приложение 7.14). Грузополучатель после окончания разгрузки опасных грузов должен очистить кузов автомобиля (контейнер) от остатков этого груза и при необходимости произвести дегазацию, дезактивацию или дезинфекцию транспортного средства (контейнера). Обязанности автотранспортных организаций. Водители и другие работники автотранспортных организаций, непосредственно занятые оформлением, подготовкой и обслуживанием перевозки опасных грузов, должны соблюдать требования настоящих Правил. Автотранспортная организация при перевозке опасных грузов обязана произвести дооборудование и оснащение транспортных средств в соответствии с требованиями настоящих Правил, а также организовать специальную подготовку или инструктаж обслуживающего персонала, занятого на работах с опасными грузами, и обеспечить его средствами индивидуальной защиты. Водители транспортных средств, кроме того, обеспечиваются информационными карточками СИО в соответствии с п. 2.8.2 настоящих Правил. В случае возникновения аварии или инцидента в процессе перевозки первичная ликвидация их последствий до прибытия аварийной бригады и специальных служб осуществляется водителем и сопровождающим ответственным лицом в соответствии требованиям специальной подготовки или инструктажа, проводимых грузоотправителем (грузополучателем). Техническое обеспечение перевозок. Общие положения. Требования, предъявляемые к транспортным средствам. Опасные грузы должны перевозиться только специальными и (или) специально приспособленными для этих целей транспортными средствами, которые должны быть изготовлены в соответствии с действующими нормативными документами (тех. заданием, тех. условиями на изготовление, испытания и приемку) для полнокомплектных специальных транспортных средств и технической документацией на переоборудование (дооборудование) транспортных средств, используемых в народном хозяйстве. При этом упомянутые документы должны учитывать нижеследующие требования к транспортным средствам для перевозки опасных грузов:
В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов классов 1, 2, 3, 4 и 5 допускается установка на выходное отверстие выпускной трубы глушителя искрогасительной сетки. Электрическое оборудование транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов 1, 2, 3, 4 и 5, должно удовлетворять следующим требованиям:
Автомобили, используемые для перевозки опасных грузов, должны быть оборудованы металлической заземлительной цепочкой с касанием земли на длине 200 мм и металлическим штырем для защиты от статических и атмосферных электрических зарядов на стоянке. У автомобиля с кузовом типа фургон кузов должен быть полностью закрытым, прочным, не иметь щелей и оборудоваться соответствующей системой вентиляции в зависимости от свойств перевозимого опасного груза. Для внутренней обивки используются материалы, не вызывающие искр, деревянные материалы должны иметь огнестойкую пропитку. Двери или дверь должны оборудоваться замками. Конструкция двери или дверей не должна снижать жесткость кузова. В тех случаях, когда в качестве покрытия открытых кузовов используется брезент, он должен изготовляться из трудновоспламеняющейся и непромокаемой ткани и прикрывать борта на 200 мм ниже их уровня и должен прикрепляться металлическими рейками или цепями с запорным приспособлением. Транспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом). Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерн, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждений в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту. Автомобили, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь следующий исправный инструмент и оборудование:
В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала. Транспортные средства должны оборудоваться номерными, опознавательными знаками и другими обозначениями в соответствии с требованиями, предусмотренными разделом 2.8 настоящих Правил и Правил дорожного движения. Крепление таблиц системы информации об опасности (приложение 7.4) на транспортных средствах должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию. Таблицы системы информации об опасности должны располагаться спереди (на бампере) и сзади автомобиля, перпендикулярно его продольной оси, не закрывая номерных знаков и внешних световых приборов, а также не выступая за габариты транспортного средства. Для перевозок опасных грузов применение газогенераторных транспортных средств не допускается. Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, ни в коем случае не должны включать более одного прицепа или полуприцепа. Требования, предъявляемые к таре и упаковке. Опасные грузы допускаются к перевозке в таре и упаковке, соответствующей ГОСТ 26319-84 и требованиям настоящих Правил. Масса брутто каждого места и емкость первичной упаковки не должны превышать предельной массы и емкости, установленных в нормативной документации на опасные грузы. Упаковка опасных грузов должна соответствовать нормативной документации на продукцию, на конкретные виды (типы) тары и упаковки, а также требованиям ГОСТ 26319-84 и обеспечивать сохранность грузов при погрузке, разгрузке, транспортировании и хранении. Материал, из которого изготовлены тара и прокладочные материалы, выбирается с учетом специфических свойств перевозимого груза и должен быть инертным либо иметь инертное покрытие по отношению к этому грузу. Материал пластмассовой тары должен быть непроницаемым для содержимого, не поддаваться размягчению и не становиться хрупким под воздействием температур или старения. Гофрированные и другие картонные ящики должны быть достаточно прочными и водоустойчивыми (сохранять при намокании механическую прочность). Перевозка опасных грузов в картонных ящиках, бывших в употреблении, запрещается. Стеклянные бутыли (сосуды) должны иметь плотную закупорку и помещаться в прочные ящики, барабаны, обрешетки или быть упакованы в корзины с заполнением промежутков инертными прокладочными и поглощающими материалами. Горлышко бутыли не должно выступать за кромку обрешетки или корзины. Металлическая тара, требующая герметичного закрытия, должна запаиваться или оборудоваться завинчивающимися пробками с прокладками и стопорами, иметь надписи, указывающие величины пробного давления и даты проведения последнего испытания (опробования). Баллоны для транспортировки жидкостей и газов с большим давлением паров должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Сосуды для перевозки жидкостей должны заполняться не полностью, заполнение сосудов перевозимыми жидкостями должно составлять 90% от полной их емкости (для водного аммиака и сжиженных углеводородных газов — 85%). Тара (упаковка) с опасным грузом должна быть надежно закреплена в кузове автомобиля. При перевозке опасного груза в контейнерах размеры отдельных грузовых мест, порядок размещения и закрепления грузов внутри контейнера, а также другие вопросы, связанные с загрузкой и разгрузкой контейнеров, устанавливаются в соответствии с разделом 14 «Правил перевозок грузов автомобильным транспортом». Помимо тары, предусмотренной настоящими Правилами, может быть использована дополнительная наружная тара, при условии, что она не противоречит требованиям, предъявляемым к таре. Когда используется такая дополнительная тара, на ней проставляются предписанные предупредительные надписи и манипуляционные знаки по ГОСТ 14192-77 «Маркировка грузов». Допускается совместная упаковка нескольких опасных веществ или их совместная упаковка с другими грузами, относящимися к различным классам, содержащими различные опасные вещества (таблица совместимости таких веществ представлена в приложении 7.14). В этом случае внутренняя тара должна быть тщательно и эффективным образом отделена одна от другой в сборной таре, так как в случае аварии или разрушения внутренней тары могут произойти такие опасные реакции, как выделение опасного тепла, горение, образование смесей, чувствительных к трению или ударам, выделение воспламеняющихся или ядовитых газов. При применении хрупкой тары и, особенно, когда эти сосуды содержат жидкости, важно избегать возможного образования опасных смесей и следует принимать в связи с этим все необходимые меры, как-то: применение достаточного количества соответствующего прокладочного материала, размещение сосудов во второй прочной таре, подразделение сборной тары на несколько секций. Если растворы перечисленных в Приложении 7.3 веществ конкретно не указаны в перечне класса, к которому относятся растворенные вещества, они тем не менее должны рассматриваться как вещества, попадающие под действие настоящих Правил, если их концентрация такова, что они сохраняют опасность, присущую самим веществам; в этом случае тара для этих растворов должна соответствовать требованиям, относящимся к классу таких веществ, причем имеется в виду, что нельзя использовать тару, которая не пригодна для перевозки жидкостей. Смеси веществ, попадающих под действие настоящих Правил, с другими веществами следует рассматривать как вещества, на которые распространяются требования этих Правил, если они продолжают представлять собой опасность, присущую самому веществу, попадающему под действие Правил. На каждом грузовом месте (упаковке) с опасными грузами должны быть нанесены изготовителем груза ясная маркировка, включающая знаки опасности по ГОСТ 19433-88 и ДОПОГ (Приложение 7.6) и манипуляционные знаки по ГОСТ 14192-77 (Приложение 7.8). Знаки опасности наносятся: на упаковках, имеющих форму параллелепипеда (в том числе на контейнеры и пакеты), на боковой, торцевой и верхней поверхностях; на бочках — на одном из днищ и на обечайке с двух противоположных сторон; на мешках — в верхней части у шва с двух сторон; на кипах и тюках — на торцевой и боковой поверхностях. На других видах тары знаки опасности наносятся в наиболее удобных и видимых местах. Манипуляционные знаки наносятся после знаков опасности. Если груз обладает более чем одним видом опасности, то на упаковку наносятся все знаки опасности, указывающие виды этих опасностей. Номер класса наносится на знаке основного вида опасности. Требования, предъявляемые к средствам механизации погрузочно — разгрузочных работ. Для выполнения погрузочно — разгрузочных операций с опасными грузами используется подъемно — транспортное оборудование, которое должно отвечать требованиям техники безопасности при выполнении этих работ. Подъемно — транспортное оборудование должно содержаться в полной технической исправности и отвечать требованиям противопожарной безопасности и правилам Госгортехнадзора, с подтверждением грузоподъемности кранов, лебедок и других грузоподъемных механизмов соответствующими документами, а также должны иметь надежное ограждение для предохранения грузов от падения. Лебедки для подъема груза и устройства изменения вылета стрелы грузоподъемных машин, как правило, должны оборудоваться двумя тормозами, а при наличии одного тормоза нагрузка на лебедку не должна превышать 75% от ее номинальной грузоподъемности. Электродвигатели, применяемые на грузоподъемных машинах, постоянно занятых на работах с опасными грузами, должны изготавливаться во взрывобезопасном исполнении. Автопогрузчики и автокраны, работающие с опасными грузами 1, 2, 3, 4 и 5 классов, должны оборудоваться в соответствии требованиям настоящих Правил. Требования к водителям и персоналу, обслуживающему перевозки Требования к водителям транспортных средств, перевозящих опасные грузы Водитель транспортного средства при перевозке опасных грузов обязан соблюдать Правила дорожного движения, настоящие Правила и инструкции по перевозке отдельных видов опасных грузов, не вошедших в номенклатуру, приведенную в Правилах. Водитель, выделяемый для перевозки опасных грузов, обязан пройти специальную подготовку или инструктаж. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, включает:
Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза. Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в 3 года (Приказ Минздрава СССР от 29.09.89 N 555), а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов. Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов. В транспортных документах должна быть сделана отметка о прохождении водителем, назначаемым на перевозку опасных грузов, специальной подготовки или инструктажа и медицинского контроля. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы в качестве водителя транспортного средства данной категории не менее трех лет и свидетельство о прохождении специальной подготовки по утвержденным программам для водителей, осуществляющих перевозку опасных грузов (Постановление Российской Федерации N 372 от 23 апреля 1994 г.). Водитель, осуществляющий перевозку опасного груза, должен иметь при себе следующие транспортные документы:
|