Главная страница
Навигация по странице:

  • 1.«Калевала» – поэма Элиаса Лёнрота

  • 2.«Биармия» Каллистрата Жакова – коми литературный эпос.

  • 3.Татарская литература. Муса Джалиль- советский и татарский поэт, журналист

  • 4.Литература Дальнего Востока. Владимир Санги

  • 5.Литературы Дагестана. Лирика Расула Гамзатова

  • 6.Удмуртская литература. М.Г. Можгин

  • 7. Башкирская литература.

  • 8. Удыгейская литература.

  • 9.Эвенская литература.

  • 10.Чукотская литература

  • Литература народов России. литература народов России. 1.Калевала поэма Элиаса Лёнрота


    Скачать 22.77 Kb.
    Название1.Калевала поэма Элиаса Лёнрота
    АнкорЛитература народов России
    Дата02.02.2020
    Размер22.77 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлалитература народов России.docx
    ТипПоэма
    #106776

    (с указанием следующих характеристик: автор, произведение, год написания, год первой публикации, переиздания язык оригинала, наличие перевода на рус.яз. (год, издание

    1.«Калевала» – поэма Элиаса Лёнрота- финский лингвист

    В 1835–1836 годах она вышла двумя книгами.

    Окончательная версия эпоса была опубликована в 1849 году. Язык оригинала финский, переведено на русский язык Издатель: «Карелия», Петрозаводск, 1999.

    Главные герои:

    Вяйнямяйнен- родоначальник Калевалы, участвующий в создании мироздания. Является главным героем поэмы, обладает магическими способностями. При помощи волшебных заклинаний и чародейства, может подчинять себе весь окружающий мир.

    Йоукахайнен - Гордый и самоуверенный герой, самостоятельно обучившийся колдовству. Вызвал на поединок родоначальника Калевалы, мечтая одержать над ним победу, но был повержен в болото. Чтобы остаться в живых, пообещал отдать старцу в жены свою сестру.
    Айно- Сестра Йоукахайнена, предпочла смерть замужеству со старцем. Обратилась в рыбу, старец сумел выловить ее на удочку, но не сумел удержать.

    Илмаринен- Кузнец, сумевший выковать мельницу, обладающую волшебными свойствами.

    Куллерво- Является самым несчастным героем поэмы. Оставшись по вине дяди сиротой, работает на него, мечтая отомстить за смерть родителей.

    Лемминкяйнен- Самоуверенный и беззаботный весельчак. За убийство лебедя был наказан смертью, мать из реки достала разрубленное на куски тело сына, и оживила его с помощью волшебства.

    Основную нить повествования можно разбить на три макросюжета. Самый архаичный сюжет посвящён происхождению мира и созданию всего сущего. Космогония древних финно-угров, отраженная в древних эпических песнях, интересна тем, что процесс творения был осуществлён с помощью утки и её разбившегося на части яйца.

    Второй макросюжет переходит на уровень героев. три основных героя: певец-заклинатель Вяйнемёйнен, кузнец Ильмаринен, охотник Лемминкяйнен эти персонажи объединены единым сюжетом, А именно сватовством к прекрасным девушкам Похъёлы.

    Следующий макросюжет является отражением хозяйственной жизни финно-угров в древности. Здесь история с созданием волшебной мельницы Сампо и борьбой за её обладание будет связана сюжетом о сватовстве в экзогамном роду (Похьеле)
    Следующая стадия сюжета связана с теми богатствами, которые давало Сампо роду старухи Лоухи:

    Следующий макросюжет: столкновение двух миров произойдёт на почве вопроса обладания Сампо. Начиная с 39 руны это основной сюжет. Герои Калевалы и народ собираются в поход за мельницей, поскольку считают не правильным, что её владеет только Лоухи, хозяйка Похъелы.

    2.«Биармия» Каллистрата Жакова – коми литературный эпос.

    В 1916 г. коми-зырянский писатель, Каллистрат Жаков  написал эпическую поэму «Биармия». Опубликовано в 1924 году в переводе Яна Райниса на латышский язык в Риге

    Язык оригинала русский.  Поэма состоит из 46 частей, 7 тысяч стихов.

    Поэма переведена на коми язык в 1993 году М. Елькиным..

    Поэма «Биармия», по замыслу автора, является реконструкцией древнего северного эпоса, точнее — эпоса народа Перми, родственного по языку и культуре всем народам, проживающим на обширной территории европейского Севера.

    Художественно воспроизводящая историю средневековых коми. Трое друзей - Яуркнязь, Ошпи, Вэрмот - отправляются из Коми пармы в далёкую Биармию за невестой для Яур-князя. Написанная ярким поэтическим языком, поэма с большой художественной силой раскрывает красоту Коми края, самоотверженность и доброту народа коми.

    Сюжет поэмы строится как эпическое повествование о национальных героях коми народа, живших в отдаленную историческую эпоху, когда существовала неразрывная связь между людьми и Природой, людьми и богами, реальностью и мифом. Соответственно, в сюжетных коллизиях принимают участие не только сами герои, но и различные божества, а также природные силы.

    3.Татарская литература. Муса Джалиль- советский и татарский поэт, журналист.

     Сборник стихотворений «Моабитская тетрадь» написанный им в Моабитской тюрьме.

    Год написания 1942-43гг.

    Впервые они были опубликованы в 1953 году в «Литературной газете» благодаря главному редактору Константину Симонову.

    Язык оригинала- татарский.

    Стихотворения, составляющие «Моабитскую тетрадь», являются весьма разнообразными по своему содержанию и настроению. Наряду с патриотической лирикой и произведениями, гневно обличающими преступления нацизма (например, «Варварство»), в цикл входят стихи о любви и даже юмористические зарисовки из мирной жизни.

    В этот сборник входит 63 стихотворения.

    4.Литература Дальнего Востока. Владимир Санги

    Первый выстрел- рассказ, опубликовано в 1964 году в журнале «Советский Сахалин»,

    язык написания- нихватский

    Перевод на русский: В. Санги. 1964. 1 изд.

    В рассказе повествуется о восьмилетнем мальчике, который чтобы помочь своей матери и старшему брату, который очень много работал идет на охоту и убивает утку. Тем самым он приносит добычу домой и кормит свою семью.

    5.Литературы Дагестана. Лирика Расула Гамзатова

    «Горянка» - поэма

    Дата написания 1956 г.

    Впервые поэма опубликована в аварской газете «Красное знамя» с 15 по 23 февраля 1957 года.

     1958 году в журнале «Дружба народов» она была напечатана целиком.

    Язык оригинала- аварский

    Перевод 1958 г. Я.Козловский

    поэма Расула Гамзатова о судьбе дагестанской девушки, не пожелавшей выйти замуж за нелюбимого человека. 

    Главные герои:

    Асият Алиева – молодая горянка, ученица 11 класса.

    Осман - человек за которого должна была выйти замуж Асият

    Вера Васильевна- учительница Асият

    Юсуп- возлюбленный Асият.

    6.Удмуртская литература. М.Г. Можгин

    баллада «Беглой» («Беглый»),

    Дата написания: 1909

    Опубликована в Казани в 1909 году в ежегоднике «Удморт кылын алендарь» («Календарь для вотяков»)

    Язык оригинала: русский

    Баллада представляет горькую исповедь молодого человека, несправедливо обвинённого в убийстве собственного друга и вынужденного скрываться в лесу от своих односельчан, готовых с ним расправиться. По мотивам баллады «Беглой» возникла песня, ставшая народной.

    7. Башкирская литература.

    Мажит Гафури повесть «Черноликие»

    Дата первой публикации 1927

    Язык оригинала татарский

    Позже переведена и впервые опубликована на башкирском языке на основе латинской графики в Уфе в 1933 году

    Главные герои:

    Галима

    Закир

    . Красивая девушка Галима полюбила Закира. Их мечте о счастливой семейной жизни препятствуют сыновья богачей и мулла-хазрет. Свидание влюбленных послужило достаточным условием для их обвинения в нарушении законов шариата и вероотступничестве. Отец девушки, Фахри изгоняет дочь из дома. Закир вынужденно уезжает в город. Галима не выносит позора, сходит с ума и тонет в проруби. Закира избивают, после чего он заболевает туберкулезом легких.

    8. Удыгейская литература.

    Кимонко Джанси  «Там, где бежит Сукпай»

    Дата написания 1940-е годы

    В 1948 и 1950 гг. в журнале «Дальний Восток» были напечатаны повести «Зарево над лесами» и «Красное знамя», созданные Д. Кимонко в творческом содружестве с писательницей Ю. Шестаковой. Затем эти повести были объединены в произведение «Там, где бежит Сукпай»

    Язык оригинала удыгейский

     Писатель прослеживает историю жизни удэгейского этноса на протяжении нескольких десятилетий XX века. При этом он замечательно отражает быт и нравы своего народа, его верования, занятия и обычаи, его нравственный облик и беспримерное трудолюбие.

    9.Эвенская литература.

    Тарабукин Николай повесть «Мое детство»

    Первая публикация 1936

    Язык оригинала эвенский

    Эта автобиографическая повесть рисует яркие картины быта таежных охотников, их нравы и обычаи, их тяжелую жизнь до революции. Повесть написана взволнованно и задушевно. Хорошо изображена в ней природа северного края. Герой произведения - сирота-батрачонок. После революции он становятся "сыном исполкома" и попадает в советскую школу.

    10.Чукотская литература

    Виктор Кеулькут «Пусть стоит мороз» сборник стихов

    Первая публикация 1958 издательство «Молодая гвардия»

    Язык оригинала чукотский

    Перевела на русский язык Н. Старшинова


    написать администратору сайта