Главная страница
Навигация по странице:

  • Билет 4 1

  • Для подготовки пенной атаки необходимо

  • Выдвижная лестница

  • Билет ы. 2 При пожаре возможны


    Скачать 115.15 Kb.
    Название2 При пожаре возможны
    Дата10.03.2022
    Размер115.15 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаБилет ы.docx
    ТипДокументы
    #389485
    страница2 из 8
    1   2   3   4   5   6   7   8

    2 Тушение пожаров в помещениях вычислительных центров


    При ведении действий по тушению пожаров необходимо:

    выяснить у администрации сработала ли автоматическая система пожаротушения, степень угрозы машинным залам, электронным вычислительным машинам, носителям информации и другим научным ценностям;принять меры, по согласованию с администрацией, к отключению силовой и осветительной сети, вентиляции;определить допустимость применения воды, применять преимущественно огнетушащие порошки, инертные газы и генераторы огнетушащего аэрозоля (далее – ГОА) (в соответствии с инструкцией);тщательно проверять технологические пустоты фальшпотолков, полов, вентиляционных и калориферных каналов, приняв меры к предупреждению распространения огня;соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач.

    3 Требования охраны труда при подъеме (спуске)

    на высоту (с высоты)

    396.Устанавливаемые при работе на покрытиях, особенно сводчатых, ручные пожарные лестницы, специальные трапы надежно закрепляются.

    397.При работе на высоте личный состав подразделений ФПС обеспечивается средствами самоспасания пожарных и устройствами канатно¬спусковыми индивидуальными пожарными ручными, исключающими их падение, с соблюдением следующих мер безопасности:

    а)работа на ручной пожарной лестнице с пожарным стволом (инструментом) производится только после закрепления пожарного пожарным поясным карабином за ступеньку лестницы;

    б)при работе на кровле пожарные закрепляются средствами самоспасания пожарных или устройствами канатно-спусковыми индивидуальными пожарными ручными за конструкцию здания. Крепление за ограждающие конструкции крыши запрещается;

    в)работу с пожарным стволом на высоте и покрытиях осуществляют не менее двух сотрудников личного состава подразделений ФПС;

    г)рукавная линия закрепляется рукавными задержками.

    398.Запрещается оставлять пожарный ствол без надзора даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава подразделений ФПС на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения.

    399.Спасание или самоспасание можно начинать, убедившись, что длина веревки обеспечивает спуск на землю (балкон). Работы следует производить в рукавицах во избежание травмирования рук.

    4 о составе, количестве и порядке расстановки сил и средств ГДЗС;

    о маршрутах продвижения звеньев ГДЗС к месту выполнения поставленных задач (на позиции);о местах сосредоточения резервных звеньев ГДЗС;об оснащении звеньев ГДЗС с учетом характера планируемых действий;о порядке и способах спасания людей газодымозащитниками;о порядке организации первой помощи газодымозащитниками.

    Билет 4

    1 Руководитель тушения пожара (далее - РТП): обеспечивает управление действиями подразделений на пожаре непосредственно или через оперативный штаб пожаротушения; устанавливает границы территории, на которой осуществляются действия подразделений по тушению пожара и проведению АСР, порядок и особенности указанных действий; проводит разведку пожара, определяет его номер (ранг), привлекает силы и средства подразделений в количестве, достаточном для ликвидации пожара; принимает решения о спасании людей и имущества при пожаре, в том числе ограничивающие права должностных лиц и граждан на территории пожара; определяет решающее направление на основе данных, полученных в ходе разведки пожара; производит расстановку прибывающих сил и средств подразделений с учетом выбранного решающего направления, обеспечивает бесперебойную подачу огнетушащих веществ; принимает решения об использовании на пожаре ГДЗС, в том числе о составе и порядке работы звеньев ГДЗС, а также других нештатных служб гарнизона пожарной охраны; организовывает связь на пожаре, докладывает диспетчеру об изменениях оперативной обстановки и принятых решениях; сообщает диспетчеру необходимую информацию об обстановке на пожаре; докладывает старшему должностному лицу гарнизона пожарной охраны об обстановке на пожаре и принятых решениях; обеспечивает выполнение правил охраны труда и техники безопасности личным составом подразделений, участвующим в тушении пожара и проведении АСР, и привлеченных к тушению пожара и проведению АСР сил, доводит до них информацию о возникновении угрозы для жизни и здоровья; обеспечивает взаимодействие со службами жизнеобеспечения, привлекаемыми к тушению пожара и проведению АСР; принимает решение о принятии мер по сохранению вещественных доказательств, имущества и вещной обстановки в очаге пожара и на объекте пожара для установления причины пожара; принимает меры по охране мест тушения пожара и ведения АСР до времени их окончания; составляет акт о пожаре; выполняет обязанности, возлагаемые настоящим Порядком на оперативный штаб пожаротушения, если указанный штаб на пожаре не создается; предусматривает при тушении затяжных пожаров резерв сил и средств для обеспечения успешного тушения возможного другого пожара.

    3.16. РТП имеет право: отдавать обязательные для исполнения указания должностным лицам гарнизона пожарной охраны, руководителям предприятий, органов власти и гражданам в пределах границ территории, на которой ведутся действия по тушению пожара и проведению АСР; назначать оперативных должностных лиц на пожаре; освобождать от выполнения обязанностей оперативных должностных лиц на пожаре; получать необходимую для организации тушения пожара и проведения АСР информацию от администрации организаций (объектов) и служб жизнеобеспечения; принимать решения по созданию оперативного штаба пожаротушения, УТП (СТП); принимать решения по привлечению дополнительных сил и средств на тушение пожара и проведение АСР, а также по изменению мест их расстановки; определять порядок убытия с места пожара подразделений, а также привлеченных сил и средств.

    2 При пожаре возможны:мощное тепловое излучение в окружающую среду;угроза взрыва паровоздушной смеси внутри резервуара и его разрушение;угроза выхода большого количества горящего продукта, перехода горения в обвалование и на соседние резервуары в следствии вскипания и выброса, разрушения резервуара, нарушения герметичности задвижек и фланцевых соединений по канализационной и другим системам, а также по технологическим лоткам;образование зон (карманов), в результате деформации стен резервуара, обрушения или перекоса крыши (понтона), куда затруднена подача огнетушащих веществ;изменение направлений потоков продуктов горения и теплового воздействия в зависимости от метеоусловий.При ведении действий по тушению пожаров необходимо:установить продолжительность пожара к моменту прибытия пожарных подразделений и характер разрушений резервуара;установить количество и вид ЛВЖ и ГЖ в горящем и соседнем резервуарах, уровни заполнения, наличие водяной подушки (подтоварной воды);оценить возможность и ориентировочное время вскипания или выброса горящего нефтепродукта;установить состояние обвалования, угрозу повреждения смежных сооружений при выбросах или разрушениях резервуара, пути возможного растекания продукта, учитывая рельеф местности;установить наличие и состояние производственной и ливневой канализации, смотровых колодцев и гидрозатворов;выяснить целесообразность и возможность откачки или выпуска нефтепродуктов из резервуаров, заполнения резервуара водой, инертным газом или паром;установить наличие, состояние, возможность использования установок и средств пожаротушения, систем водоснабжения и пенообразующих веществ;выяснить возможность откачки или дренажа донной воды из горящего резервуара;определить возможность быстрой доставки пенообразующих веществ с соседних объектов;организовать охлаждение стволами с большим расходом горящего и негорящих резервуаров. Определить очередность охлаждения соседних с горящим резервуаров, в зависимости от направления ветра и вида хранимого в них продукта;создать оперативный штаб тушения пожара с обязательным включением в его состав представителей администрации и инженерно-технического персонала объекта;организовать подготовку пенной атаки;принять меры к обеспечению выполнения необходимых требований охраны труда, лично и с помощью специально назначенных работников объекта и пожарной охраны;определить тактику тушения, учитывая вид пожара, наличие противопожарной техники и пожарно-технического вооружения, огнетушащих веществ, наличие и состояние стационарных систем пожаротушения;подавать пену средней кратности с помощью пеноподъемников, приспособленной для этого техники или при наличии стационарных средств подачи пены;подавать пену низкой кратности на поверхность горючей жидкости с помощью лафетных стволов или мониторов;подавать пену низкой кратности в слой горючей жидкости (при наличии смонтированной системы подслойного пожаротушения);задействовать стационарные установки пожаротушения и средства охлаждения;охлаждать арматуру, установленную на крышах, при пожарах в подземных железобетонных резервуарах;охлаждать при горении нефтепродукта в обваловании, узлы управления задвижками, хлопушами, а также фланцевые соединения;использовать на затяжных пожарах воду, скопившуюся в обваловании;назначить ответственных за отключение резервуаров и коммуникаций, охлаждение горящих и соседних резервуаров, обеспечения работы и обслуживания пеноподающих механизмов;обеспечить обслуживающему персоналу доступ под защитой стволов к запорной арматуре, для перекрытия и прекращению подачи нефти и нефтепродуктов и горючих газов в зону горения;начинать подачу пены или огнетушащего порошка только после того, как подготовлено полное расчетное количество средств (с учетом резерва и продолжительности горения) для тушения и охлаждения резервуаров. При горении нефти и нефтепродуктов в обваловании или в зазоре плавающей крыши немедленно вводить пенные стволы;использовать для получения пены средней кратности, пенообразователи общего или целевого назначения, при подаче низкократной пены на поверхность и в слой горючего использовать фторированные пленкообразующие пенообразователи;использовать для подачи пены на поверхность горючей жидкости пеноподъемники, автолестницы с «гребенками» для ГПС, стационарные пенокамеры, пенные лафетные стволы. Пеноподъемники «Трофимова» допускается использовать для тушения резервуаров с объемом не более 700 м3, подачу огнетушащих веществ осуществлять преимущественно из-за обвалования;устанавливать пеноподъемники, при тушении пеной средней кратности, с наветренной стороны, стрелу подъемника с пеногенераторами располагать на 0,5 м (не менее) выше стенки резервуара;использовать пенные лафетные стволы или комбинированные мониторы, при тушении пеной низкой кратности, устанавливаемые на обваловании или перед ним;

    производить тушение пожара в резервуарах с понтоном так же, как для резервуара со стационарной крышей, принимая в расчетах площадь пожара равной всей площади резервуара. В резервуарах с плавающей крышей площадь горения в расчетах и тактические приемы тушения определяются площадью пожара, при распространении горения за пределы кольцевого пространства тушение осуществлять как в резервуарах со стационарной крышей;производить тушение подслойным способом в резервуарах, оборудованных системой подслойного пожаротушения (далее - СПТ). При этом необходимо:назначить участки тушения пожара и ответственных лиц для обеспечения работы, обслуживания СПТ и пультов управления задвижками;проверить наличие жесткой опоры у пеногенераторов;обеспечить подачу пены в горящий резервуар управляя задвижками;прекратить откачку нефтепродукта из горящего резервуара при проведении пенной атаки;ликвидировать в первую очередь горение проливов продукта в обваловании в районе пенопроводов СПТ с помощью пенных или порошковых средств, для ликвидации очагов и орошения используется вода;

    наблюдать непрерывно, в целях своевременного принятия мер к предупреждению выброса, при горении в резервуаре темных нефтепродуктов, за прогревом нефтепродукта и наличием на дне резервуара воды, периодически производить ее откачку (спуск);

    создавать при угрозе выхода горящего продукта в обвалование (выброс, вскипание, разгерметизация резервуара или трубопровода) второй рубеж защиты, по обвалованию соседних резервуаров, с установкой пожарных автомобилей на дальние водоисточники и прокладкой рукавных линий с подсоединенными стволами и пеногенераторами;не допускать в опасную зону (в обвалование) личный состав подразделений и обслуживающий персонал объекта, не занятый на тушении, смену ствольщиков производить поочередно, с тем чтобы как можно меньше людей находилось в опасной зоне (в обваловании);использовать для предотвращения образования прогретого слоя, способного привести к недостатку наличных сил и средств, превентивную пенную атаку, задействовав стационарные системы пожаротушения и мобильные средства подачи пены. Превентивную подачу пены в негорящий резервуар можно использовать при пожаре в обваловании или чрезмерно интенсивном обогреве;применять при тушении факельного горения на технологической арматуре или отверстиях (щелях) на резервуаре мощные пенные или водяные струи из лафетных стволов;

    сконцентрировать все силы и средства на тушении одного резервуара (в случае горения нескольких резервуаров при недостатке сил и средств для одновременного их тушения), после ликвидации на нем пожара перегруппировать силы и средства для ликвидации горения на последующих резервуарах;начинать тушение с того резервуара, который больше всего угрожает соседним негорящим резервуарам, технологическому оборудованию, зданиям и сооружениям;определить периметры горящего и соседних резервуаров при горении нефти и нефтепродуктов в подземных резервуарах;производить контролируемую откачку, в целях сохранения нефти и нефтепродуктов, из горящего резервуара одновременно с охлаждением стенок;продолжать подачу пены в резервуар не менее 5 минут после прекращения горения для предупреждения повторного воспламенения нефтепродукта;организовать расцепление и вывод в безопасное место подвижного состава при пожаре на сливо-наливных эстакадах;ликвидировать горение при комбинированном тушении "порошок-пена" порошком, затем подавать пену для предотвращения повторного воспламенения;определить расходы огнетушащих веществ, исходя из интенсивности их подачи на 1 кв. метр расчетной площади тушения нефти и нефтепродуктов.

    Для подготовки пенной атаки необходимо:

    назначить начальника участка тушения пожара по подготовке и проведению пенной атаки из числа наиболее опытных командиров;

    сосредоточить на месте пожара расчетное количество сил и средств. Запас пенообразователя принимается трехкратным при расчетном времени тушения 15 минут (подача пены сверху) и 10 минут (подача под слой горючего);

    объявить о начале и прекращении пенной атаки по громкоговорителю с дублированием радиосигналами. Сигнал на эвакуацию личного состава при угрозе разрушения резервуара или выброса горючей жидкости следует подавать сиреной от пожарного автомобиля по приказу РТП или начальника оперативного штаба. Другие сигналы должны отличаться от сигнала на эвакуацию.

    Соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач.

    3 227. Ручные пожарные лестницы используются только по их прямому назначению.

    228. Ручные пожарные лестницы на пожарном автомобиле плотно укладываются и надежно закрепляются.

    229. Работа с ручными пожарными лестницами производится с использованием средств индивидуальной защиты рук пожарного.

    230. При проведении тренировок личного состава подразделений ФПС по работе с ручными пожарными лестницами на площадках этажей учебной башни для страховки выставляется личный состав подразделений ФПС.

    231. Тренировки по подъему на этажи учебной башни с помощью ручных пожарных лестниц проводятся после проверки состояния предохранительной подушки учебной башни руководителем тренировок и инструктажа личного состава, выделенного для страховки на этажах. Все виды тренировок проводятся в специальной защитной одежде и в касках.

    232. После работы (тренировки) ручные пожарные лестницы очищаются от грязи и влаги.

    233. При снятии ручных пожарных лестниц с пожарной автоцистерны запрещается ударять их о землю.

    234. Установка ручных пожарных лестниц к металлической кровле объекта производится при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

    235. Запрещается использование ручных пожарных лестниц, имеющих повреждения и своевременно не прошедших испытания.

    Выдвижная лестница

    236. При снятии выдвижной лестницы с пожарной автоцистерны необходимо принимать ее на вытянутые руки, класть на плечо с осторожностью, не допуская ударов о землю. Во время переноски выдвижная лестница поддерживается за тетивы с соблюдением мер осторожности при передвижении на поворотах, особенно на скользкой дороге, во избежание падения.

    237. При установке выдвижной лестницы необходимо:

    а) устанавливать лестницу на ровную площадку таким образом, чтобы ее масса распределялась на оба башмака равномерно, не допуская перекосов и падения;

    б) устанавливать лестницу на расстоянии не менее чем 1,5-2 м от стены с соблюдением угла наклона полностью выдвинутой лестницы 80-83 градуса;

    в) выдвигать колена лестницы равномерно, без рывков, не допуская накручивания веревки на руку;

    г) при выдвижении лестницы удерживать ее за тетивы первого колена, не допуская охвата пальцами внутренней стороны тетивы;

    д) поддерживать равновесие во время выдвижения лестницы;

    е) проверять механизм фиксации лестницы в выдвинутом положений.

    238. Подъем или спуск по выдвижной лестнице производится после того, как:

    а) блок останова надежно зафиксировал колена выдвижной лестницы;

    б) лестница прислонена к зданию (сооружению) и поддерживается за тетивы первого колена вторым пожарным, не допуская охвата пальцами внутренней стороны тетивы;

    в) лестница выдвинута на такую длину, чтобы над карнизом здания, подоконником выступали не менее двух ступеней верхнего колена.

    239. При подъеме (спуске) по выдвижной лестнице необходимо смотреть перед собой, не поднимая головы вверх, обхватывая ступени пальцами (большой палец снизу ступени) и не допуская раскачивания лестницы.

    240. Запрещается подниматься и спускаться по выдвижной лестнице более чем одному человеку на одно колено и оставлять лестницу без надзора в выдвинутом состоянии.

    241. При работе на выдвижной лестнице со стволом или инструментом личный состав подразделения ФПС закрепляется за ступени выдвижной лестницы с помощью поясного карабина пожарного.

    242. При подъеме по выдвижной лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента.

    243. Запрещается менять место расположения выдвинутой лестницы без предупреждения об этом личного состава подразделений ФПС, работающего на высоте.

    244. Выдвижная лестница устанавливается в местах, где исключается ее соприкосновение с линиями электропередач в случае наклона или падения. При отсутствии такой возможности для ее сборки и установки выделяются три человека, один из которых остается для подстраховки поднимающихся и выдвинутой выдвижной лестницы от падения до окончания работ.

    245. Установка выдвижной лестницы к металлической кровле здания производится при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.
    1   2   3   4   5   6   7   8


    написать администратору сайта