КОРРЕКТУРА Карт и Пособий. 28 Поддержаниекарт, руководствипособийдляплаваниянауровнесовременности28 1
Скачать 1.54 Mb.
|
II. Корректуракарт. Важнейшей особенностью корректуры карт в рейсе является их корректура по радионавигационным ИМ. Корректура карт I группы производится немедленно по получении любых навигационных предупреждений по радио. Корректура по радионавигационным ИМ производится простым карандашом, места исправлений при необходимости обводят тем же карандашом для наглядности. Отметки о корректуре, выполненной по радионавигационным ИМ, делают также простым карандашом в нижнем левом углу под рамкой карты. В журнале приема радионавигационных ИМ или на радиотелеграфных бланках делают запись: «Корректура произведена …(дата)….(подпись)». С получением ИМ, в которых помещены печатные радионавигационные ИМ, нанесенную карандашом корректуру уточняют и в зависимости от срока действия информации, оставляютв карандаше илиобводяттушью. Основную корректуру начинают с раскладки на штурманском столе подобранных на переход карт либо их первоначальных номеров, в последовательности расположения таких карт в нумерниках, то есть впорядкевозрастанияАдм. №№. Перед корректурой любой карты по ИМ следует проверить, не была ли корректура этой карты выполнена раньше и не заменена ли эта карта ее новым изданием. В последнем случае накарту нового изданиянеобходимоперенестивсюкорректуру, выполненнуюнаеепредыдущем (замененном) издании по действующим (не отмененным) радионавигационным ИМ. Корректуру картначинаютссамогопоследнегоИМ, продолжая работу в последовательности убывающих номеров ИМ. При таком порядке исключается возможность внесения изменений указанных в полностью отмененных ИМ. Если какое-либо ИМ отменяет или изменяет другое (предыдущее) ИМ только частично, тогда такие ИМ следует использовать совместно. При таком порядке корректуры исключаютсявозможныеошибкиилишняяработа по нанесению полностью или частично отмененных ИМ. По мере производства корректуры по данному выпуску ИМ и его недельному нумернику кружками обводят№№карт, азатеми№самогоИМ, как только все входящие в него карты будут откорректированы по данному ИМ. Одновременно с этим в нижнемлевомуглукартыпод ее рамкойзаписывают: – наименованиеи№ИМ, по которому исправления карты закончены. Только после этого приступают к корректуре по следующему ИМ. После завершения корректуры по всему выпуску нанемставятдатуиподпись лица выполнившего корректуру. Затем приступают к корректуре по ИМ предыдущего выпуска и так до тех пор, пока не дойдут до ИМ, номер которого уже отмечен в нижнем левом углу карты. Дату последнегорассмотренноговыпускаИМиподписьставятвтабличке, помещенной на свободномместекарты. Одновременно и вКККделаютзапись. На тех картах, для которых корректуры нет по имеемым ИМ, также ставят номер последнего из полученных на судно ИМ, дату корректуры и подпись корректора. 12 В первуюочередькорректируютсякартынаиболеекрупногомасштаба. Номера таких карт указываются первыми в конце текста каждого номера ИМ. Обычно по этим картам даются координаты объектов, которые должны быть нанесены по данному номеру ИМ. Все исправлениянакартахдолжныбытьвыполненыаккуратноичетко в соответствии с «Условными знаками… (№ 9025)». Особенно тщательно должны быть нанесены точечные объекты, являющиеся ориентирами. При корректурекартпопостояннымИМновыеданныенаносяткраснойтушью (чернилами). Отмененные обозначения перечеркивают крестом, а текстовую часть зачеркивают тонкой линией. Ошибочно нанесенное на карту обозначение перечеркивают синей тушью. По ВиПИМкорректурукартвыполняютаналогично, нопростымкарандашом (как и по радионавигационным ИМ). Объявленные в ИМ текстовые предупреждения или примечания, имеющие навигационное значение, переносят на карту от руки и располагают по возможности под ее заголовком. РНК, номера которых соответствуют МНК, корректируют только по тем ИМ, в которых даны изменения режима работы РНС и их положения. Если в ИМ объявлено об изменении частотных параметров РНС, то на РНК должно быть дано предупреждение, которое помещается под заголовком РНК. Если РНКиспользуетсякакпутевая, тонанеепереносятвсюнавигационную корректуру и в дальнейшем ее корректируют по всем ИМ для данного Адм. № МНК. Вклейки к картам аккуратно вырезают и после совмещения контрольных линий, контуров и точек – тщательно наклеивают на соответствующие места (клей ПВА). Дату, которой соответствует вклейка, вырезают и наклеивают рядом с вклейкой на свободном месте карты. Корректура по описаниям районов состоит в нанесении на карты границ районов и фарватеров в них и СНО, установленных для ограждения. Предварительно сводные описания районов должны быть откорректированы по дополнениям к ним и по последующим ИМ. Опасные от мин районы, фарватеры в них и ограждения наносят условными обозначениями, принятыми для изображения минной обстановки. Примечания или предупреждения, относящиеся к минной опасности (обстановке), а также условные обозначения таких районов наносят на свободных местах карты красной тушью, по возможности на суше и вблизи заголовка карты. Наносить на карты какие-либо объекты или исправлять местоположение объектов, имеющихся на картах, по координатам, указанным в лоциях или в других руководствах для плавания, не разрешается . В случае корректуры отечественных МНК по иностранным корректурным документам или иностранных карт по отечественным ИМ, необходимо обращать внимание на то, что карты могут быть изданы в разных системах координат и действовать при этом соответственно. ИМ Британского Адмиралтейства, а также и карты можно приобрести в портах, перечень которых ежегодно публикуется в английском ИМ № 14. в этих же портах можно приобрести радионавигационные сообщения в печатном виде. Иностранные МНКможноиспользоватьтолькоприусловииихсистематической корректуры поИМтойстраны, котораяиздалаэтикарты. III. Корректураруководствдляплавания (книг). Корректура руководств для плавания I группы выполняется в основном при стоянке судна в порту. Если стоянка кратковременная, то корректуру их выполняют раздельно, по этапам перехода: причем I-й этап корректуры должен обеспечить плавание судна не менее чем на 3-е суток. Книги на судне корректируются только по постоянным ИМ (по В и П, а также по радионавигационной информации – не корректируются). Для удобствакорректурыкнигинформациювИМгруппируютпоразделам: I – лоции и руководства для захода судов в отечественные порты; II – описания огней и знаков (огней); III – описания РТСНО и расписания радиопередач; IV – прочие руководства для плавания. 13 Такую информацию печатают в ИМ на одной стороне листа, предназначенной для вырезки и вклейки в руководства. Информация Отдела-I ИМдлякорректурыкнигнеиспользуется. Корректуру от руки применяют лишь при внесении мелких исправлений. Корректура вклейкамивырезокявляетсяосновнойдлякниг; ее выполняют во всех случаях, когда текст имеет большой объем. При корректуре вклейкой вырезок из ИМ или Сводной корректуры вырезают нужные строки, абзацы или страницы нового текста. Далее вырезки и вкладные листы нового текста приклеивают за край к внутреннему полю страницы книги в те места, к которым данное исправление относится. Заклеивать измененныйтексткнигинеразрешается. Приклеивать нужнотак, чтобывсегдаможнобылопрочестьвычеркнутоеилиизъять вклейку , еслиеетекстотменят. Как и в случае корректуры от руки, на вклейке или около нее на полях книги красной тушью записывают номер ИМ и год его издания. Текст, подлежащий исправлению, аккуратно вычеркивают красной тушью. При получении на судно дополнения к руководству для плавания следует изъять из него все ранее вклеенные вырезки, а дополнение вложить в руководство для совместного использования. Все исправления от руки также утрачивают свою силу и стираются. О получении дополнения и отмене ручной правки делается запись на листе учета корректуры. ИМ, поступившие после Дополнения, подлежат расклейке. С получением очередного Дополнения следует снова изъять из книги все вклеенные ИМ, а упраздненное Дополнение заменить новым. Если такое руководство (без пропусков) корректировалось по ИМ, то Сводные корректуры следует использовать только для контроля корректуры, выполненной по ИМ. Если же это руководство регулярно не корректировалось, то Сводную корректуру необходимо вложить в него для совместного использования с ним и с теми к нему дополнениями, которые предшествуют Сводной корректуре. С получением очередной Сводной корректуры уничтожается только ранее изданная Сводная корректура, а Дополнение остается в силе. Все руководства для плавания в конце книги имеют Алфавитные указатели (индексы), которые также подлежат корректуре. Все новые и измененные названия, а также термины, приведенные в текстах, учтенные при корректуре данного руководства по ИМ, следует включить в Алфавитный указатель этого руководства. Упраздненные – аккуратно зачеркнуть простым карандашом. При очень больших изменениях в названиях и терминах рекомендуется составить дополнительный Алфавитный указатель на отдельных листах и подклеить его в конце. Корректуру руководств для плавания I группы, не выполненную из-за кратковременной стоянки в порту, завершают в рейсе вместе с корректурой книг II группы. При заполнении листа учета корректуры записи делают красной тушью четко и аккуратно, вписывая только те номера ИМ, по которым выполнена корректура. Исправлений и подчисток в записях производить нельзя (исправлять – по правилам). Если в том или ином руководстве лист учета корректуры использован полностью, тогда в соответствующем месте подклеивают дополнительный лист (по образцу). IV. КорректураКаталогакартикниг (ККК). Корректуру ККК производят на судах по ИМ одновременно с корректурой карт I-й группы. Поддержание ККК на уровне современности позволяет получать верные сведения о выходе в свет новых переизданных КРиПДП, своевременно осуществлять замену изъятых и непригодных для навигационных целей пособий. При корректуре исправления вносят как в текст ККК, так и на сборные листы, на которых показывают изменения в нарезке действующих или нарезку новых карт. Номера, названия и рамки изъятых карт аккуратно вычеркивают из текста и номерного указателя ККК и его сборных листов. Аналогичные данные по новым картам, даты первого или нового издания, а также изменения нарезки действующих карт вносятся в номерной указатель ККК в соответствующие графы текстовой части и показываются на сборных листах. Так как номера некоторых карт встречаются на различных страницах ККК (что указано в номерном указателе), то их необходимо откорректировать на всех страницах. При выходе в свет или изъятии руководств для плавания и дополнений аналогичные исправления вносятся в раздел «Книги». Вся корректура – красной тушью. 14 С выходом в свет очередных изданий Руководств для плавания аналогичные исправления вносят в раздел «Книги». После завершения корректуры 3-й помощник капитана докладывает капитану судна о происшедших изменениях в навигационной обстановке, выявленных в ходе корректуры. V. КонтрользакорректуройСККРиПДП. Постоянный систематический контроль за поддержанием СККРиПДП на уровне современности осуществляет капитансудна, периодически – Главныйштурман, капитаны- наставники , представителипортнадзора и инспектирующиелица других инстанций, контролирующих безопасность мореплавания. Проверяющие и инспектирующие лица проверяют: • соответствие СККРиПДП по району предстоящего плавания обязательному перечню КРиПДП, объявленному Приказом Начальника пароходства; • наличие необходимых корректурных документов; • состояние корректуры КРиПДП, включая и соответствующие части ККК; • правильность учета и хранения КРиПДП на судне. В ходе проверки обращается внимание на непрерывность получения всех видов навигационной информации, включая и радиоинформацию. Все обнаруженные недостатки записывают в специальный журнал замечаний. Кроме этого, все недостатки должны быть записаны и в ККК. Независимо от результатов контроля проверяющих и инспектирующих лиц не менее одного раза в течение каждого календарного года судовая проверочная комиссия, назначаемая приказом капитана судна, должна проверить наличие и соответствие учетным документам КРиПДП, издаваемых ГУНиО МО, а также их учета, организацию хранения, использования и уничтожения. Выводы 1. Для обеспечения безопасности плавания на каждом морском судне должны быть постоянно в наличии карты, руководства и пособия для плавания, перечень которых определяется службой мореплавания судовладельца. 2. Ведение учета судовой коллекции карт, руководств и пособий для плавания, ее сохранность и корректура возлагаются на 3-го помощника капитана, а контроль за состоянием корректуры – на старшего помощника капитана. 3. Корректура карт, руководств и пособий для плавания – это систематическое исправление и дополнение сведений на КРиПДП с целью постоянного их поддержания на уровне современности. 4. Текущая корректура КРиПДП осуществляется на основе печатных корректурных документов и специальных радионавигационных извещений. 5. К печатным корректурным документам относятся: · еженедельные выпуски ИМ; · нумерники ИМ; · Дополнения и Сводные корректуры к руководствам для плавания. 6. В рамках ВСРНП передаются по радио 3 вида навигационных предупреждений: 1) · районные (I÷XVI); 2) · прибрежные; 3) · местные. 7. НАВТЕКС → Международная автоматизированная система навигационной и гидрометеорологической информации, береговые станции которой работают на частоте 518 кГц. 8. Выход судна в рейс с неоткорректированными КРиПДП I-й группы категорически запрещается. 9. Постоянный контроль за поддержанием СККРиПДП на уровне современности осуществляет капитан судна, периодически – Главный штурман, капитаны-наставники, представители портнадзора и инспектирующие лица, контролирующие безопасность мореплавания. 15 МЕЖДУНАРОДНАЯ СЛУЖБАИНФОРМАЦИИПО БЕЗОПАСНОСТИНА МОРЕ Для унификации системы передачи навигационной и метеорологической информации с целью обеспечения безопасности мореплавания разработана мировая служба навигационных предупреждений NAVAREA, обеспечивающая координацию передач навигационных предупреждений по радио всеми морскими странами. Всемирная служба навигационных предупреждений (ВСНП) была создана по Резолюции ИМО A . 419 (1 1 ) и должна обеспечивать передачу : • навигационных предупреждений; • метеорологической информации; • сигналов тревоги и необходимой информации при поиске и спасании Этой службой предусмотрено деление Мирового океана на 16 географических районов. За каждым районом закреплен координатор – страна, осуществляющая сбор, анализ и передачу радионавигационной информации по данному району в виде предупреждений (Admiralty List of Radio Signals, Vol.3; ITU, List of Radiodetermination and Special Service Stations, List VI, Section 10, 11) . Информация передается не менее 2-х раз в сутки на английском и национальном языках. Радиопередачи ведутся в телеграфном режиме излучением класса А1А. Россия является координатором района NAVAREA - XIII . Радиоцентр Владивостока передает информацию навигационного и метеорологического характера NAV / MET радиотелексом в режиме FEC ежедневно по следующему расписанию: Частоты КВ-диапазона, кГц Всемирное координированноевремя 2605 0800 8590; 12607,5; 17175,2; 23265,65 0300, 0800 С вводом в действие ГМССБ радиопередачи службы NAVAREA с кодом Морзе утратили свою актуальность и в районе ГМССБ А3 осуществляются через INMARSAT – С. 16 Кроме этого, существуют еще два типа навигационных предупреждений: прибрежные (Coast warnings) иместныепредупреждения . В прибрежных предупреждениях распространяется информация, которая необходима для безопасного мореплавания в границах определенного региона. Обычно прибрежные предупреждения предоставляют информацию, достаточную для безопасности мореплавания мористее подходного буя или лоцманской станции и не ограничиваются информацией по основным судоходным путям. Для передачиприбрежныхпредупрежденийиспользуетсясистема NAVTEX , обеспечивающая передачу и автоматический прием информации с помощью узкополосной буквопечатающей телеграфии без привлечения судовых специалистов. В соответствии с Регламентом радиосвязи основной частотой , на которой передается данный вид информации на английском языке, является частота 518 кГц (класс излучения F1В ) . Для передач NAVTEX на национальных языках выделена частота 490 кГц и дополнительно для тропи чески х районов – 4209,5 кГц. В соответствии с решением Конференции стран-участниц СОЛАС-74 ( Резолюция ИМО A. 617 (1 5 ) от 19 ноября 1991 года) с 01 августа 1993 года на всех судах с валовым регистровым водоизмещением более 300 т онн должны быть установлены автоматические навигационные приемники службы NAVTEX. Местные предупреждения дополняют прибрежные предупреждения и передаются, как правило, в режиме телефонии на частотах УКВ диапазона на национальном языке. Навигационные предупреждения каждого вида имеют свою сквозную нумерацию в течение всего календарного года, начиная с номера 0001 на 00.00 часов Всемирного координированного времени (UTC) 01 января. Кроме системы NAVTEX для передачи информации по безопасности используются следующие системы: • международная служба сети безопасности в спутниковой системе INMARSAT. Прием осуществляется с помощью оборудования расширенного группового вызова (РГВ); • система КВ УБПЧ – система передачи информации с помощью узкополосной буквопечатающей телеграфии с помехоустойчивым кодированием в диапазоне коротких волн на частотах 4210, 6314, 8416,5, 12579, 16806,5, 19680,5, 22376 и 26100,5 кГц. Данная система обеспечивает режим автоматического приема, но допускает и ручную настройку приемника для приема передачи. |