Главная страница
Навигация по странице:

  • XIII

  • III.

  • VII.

  • VIII.

  • 28.2.4.

  • 28.2.5.

  • КОРРЕКТУРА Карт и Пособий. 28 Поддержаниекарт, руководствипособийдляплаваниянауровнесовременности28 1


    Скачать 1.54 Mb.
    Название28 Поддержаниекарт, руководствипособийдляплаваниянауровнесовременности28 1
    АнкорКОРРЕКТУРА Карт и Пособий.pdf
    Дата10.01.2018
    Размер1.54 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаКОРРЕКТУРА Карт и Пособий.pdf
    ТипДокументы
    #13828
    страница2 из 4
    1   2   3   4

    28.2.3. Навигационныепредупреждения, передаваемыепорадио
    I. Общиесведения.
    Данные об изменениях навигационной обстановки, которые необходимо срочно довести до сведения мореплавателей до получения ими печатных ИМ передаются по радио.
    В последующем эти сведения дублируются в печатных ИМ, если к моменту выпуска последних не произошло изменений.
    По своему характеру и срокам передачи навигационные предупреждения подразделяются на внеочередные
    (оповещение об опасностях для мореплавания) и передачипорасписанию.
    Внеочередные оповещения и передачи по расписанию осуществляются по радио в рамках
    ВСРНП
    , предназначенной для координирования таких передач.
    II. ВСРНПВсемирнаяслужбарадионавигационныхпредупреждений.
    В рамках ВСРНП передаются 3 вида навигационных предупреждений:
    1)районные, 2)прибрежные, 3)местные.
    Схема
    1.

    6
    1. Длякоординациирадиопередач районных предупреждений весьМировойокеан разделен на 16 географическихрайонов (см. схему 1). Установление границ районов не имеет отношения к границам между государствами и не должно ставить их под сомнение. Там, где необходимо, для сокращения обозначения района используют термин
    НАВАРЕА
    (NAVAREA)
    с последующей римской цифрой, указывающей номер района.
    В каждом из районов выделен районный координатор – орган, в обязанности которого входит подбор информации, объявление предупреждений и бюллетень на свой район.
    Таким образом, районный координатор – это страна, осуществляющая сбор, анализ и передачу по радио навигационной информации, относящейся к району, в виде районных предупреждений
    НАВАРЕА.
    РФ
    являетсярайоннымкоординаторомрайона XIII ипередаетНАВАРЕА- XIII поэтому району черезрайоннуюрадиостанцию «Владивосток».
    Районные предупреждения
    НАВАРЕА представляют собой радионавигационные предупреждения дальнего радиуса действия, составленные районным координатором на свой район и переданные через мощную радиостанцию
    (или несколько радиостанций), обеспечивающую прием предупреждений в своем районе и в прилегающих частях соседних районов.
    Некоторые районы ВСРНП, в виду особо интенсивного судоходства в них, делятся на подрайоны, представляющие собой часть района, в котором несколько стран установили координированную систему для передачи прибрежных предупреждений.
    (… координаторомподрайонаБалтийскогоморяявляетсяШвеция).
    Во всех случаях прием передач районной радиостанцией должен обеспечиваться за пределами всего района, на расстоянии, которое может пройти быстроходное судно за сутки (

    700 миль).
    2.
    Прибрежные предупреждения
    → следующая после района (подрайона) ступень ВСРНП.
    Некоторые районы (и подрайоны) разбиваются на регионы, по числу прибрежных стран.
    Регион
    → часть района (подрайона), в котором одно государство приняло на себя ответственность за передачу прибрежных предупреждений
    (ПРИП).

    7
    Координатор района (подрайона), в который входит более одного национального региона, должен служить центральной инстанцией для связи национальных координаторов и также обязан ретранслировать навигационные предупреждения своему районному координатору.
    ПРИП

    эторадионавигационныепредупреждения, относящиесякрегионуиличасти района
    , объявляемыенациональнымкоординаторомчерезнациональныебереговые радиостанции
    .
    Подрайон
    Балтийскогоморя (координаторШвеция) разбитна 6 регионов (РФ,
    Финляндия
    , Польша, Германия, Швеция, Дания). Каждыйизрегионовчерезсвою региональную радиостанциюпередаетПРИПпосвоемурегиону.
    Нумерация
    ПРИПсвоявкаждомрегионесквознаявтечениигода.
    Наиболее важныеПРИПотбираютдляпередачиввидеНАВАРЕА.
    Национальный координатор должен оставлять ПРИП там, где это необходимо. Кроме этого он также должен организовать получение предупреждений НАВАРЕА, переданных по радио по району, в который он входит, и включать в свои национальные ИМ те действующие из них, которые относятся к его региону.
    Национальные координаторы должны учитывать возможность и желательность получения мореплавателями в порту действующих предупреждений.
    3
    . Местныепредупреждения,
    → предусмотренные ВСРНП предупреждения, относящиеся к району, находящемуся в
    пределахюрисдикциипортовыхвластей.
    Такие предупреждения не требуют их передачи за пределы района действия.
    III. ПредупрежденияНАВАРЕА.
    Они обслуживают информацией, которая необходима для обеспечения безопасности мореплавания на дальних (океанских) переходах. В них включается информация, касающаяся повреждений важных СНО, а также информация, которая может потребовать изменения запланированного маршрута перехода:
    1.
    → неисправность огней, туманных сигналов и буев, обеспечивающих плавание по основным судоходным путям;
    2.
    → наличие опасных затонувших судов на основных судоходных путях в непосредственной близости от них;
    3.
    → установка нового важного СНО или существенные изменения имеющегося, если такая установка или изменения могут повлиять на безопасность плавания;
    4.
    → наличие больших буксирных караванов в районах стесненного плавания;
    5.
    → дрейфующие мины;
    6.
    → районы поиско-спасательных работ и районы, в которых проводятся мероприятия по борьбе с загрязнением моря;
    7.
    → наличие вновь обнаруженных скалистых мелей, рифов и затонувших судов, которые могут представлять опасность для мореплавания и, если есть, их ограждение;
    8.
    → неожиданные изменения или временное запрещение плавания по УПДС;
    9.
    → работа по прокладке подводных кабелей или трубопроводов или других подводных работ, которые могут представлять опасность мореплавания на судоходных путях;
    10.
    → значительные нарушения режима работы РТСНО;
    11.
    → информация, касающаяся особых действий, которые могут повлиять на безопасность мореплавания в некоторых случаях в обширных районах (учения ВМС, ракетные стрельбы и др.).
    Первоначально эта информация должна быть объявлена соответствующим районным координатором по возможности не позднее чем за 5 дней до начала действия. Эти сообщения по мере необходимости должны повторяться до завершения действия.
    Расписания передач каждого района ВСРНП составляется так, чтобы время передачи
    НАВАРЕА по данному району не совпадало со временем подобных передач соседних районов.
    Если навигационные предупреждения остаются в силе после последней передачи их по радио, то содержащаяся в них информация доводится до сведения мореплавателей всего Мира.
    Для того, чтобы на судах не было повторного приема одних и тех же предупреждений и ненужного ожидания, береговые радиостанции передают свои НАВАРЕА в очередности, обратной их получению радиостанцией (то есть – с конца).

    8
    Переданные по радио НАВАРЕА должны, как правило, содержать информацию только по своему району.
    Передачи НАВАРЕА ведутся в установленное время и повторяются по радио сразу же после первоначальной передачи, затем – по мере необходимости.
    НАВАРЕА, как правило, передаются не менее 2 раз в сутки, повторяются по радио от 30 до 45 суток после первого объявления.
    Бюллетени предупреждений НАВАРЕА передаются периодически.
    Все НАВАРЕА остаются в силе до тех пор, пока они не будут отменены районным координатором.
    Каждый районный координатор должен обеспечить других районных координаторов или национальные органы по их запросам письменными текстами предупреждений НАВАРЕА, имеющими срок действия более 6 недель.
    Печатные НАВАРЕА могут выдаваться портовыми властями, а где это возможно, их включают в общедоступные печатные издания.
    В каждом районе ведется своя порядковая нумерация переданных по радио НАВАРЕА, начиная с 1 января каждого года.
    Передача по радио НАВАРЕА не должна предваряться сигналом навигационного предупреждения (модуляциячастотой 2200 Гц) исигналомбезопасностиТТТ. Во всех случаях для передачи НАВАРЕА используется класс излучения А1 (радиотелеграфия). Дополнительно к этому районный координатор должен рассмотреть возможность использования других классов излучения (буквопечатания, факсимиле, телефонию и др.) в зависимости от потребности судов в районе и имеющегося оборудования.
    IV. ПредупрежденияПРИП.
    Эти предупреждения относятся к прибрежным водам. Там, где есть необходимость в таких предупреждениях, их прием должен быть возможен на расстояниях в 100÷200 миль от берега.
    ПРИП могут содержать ту же информацию, что и НАВАРЕА, однако они не должны ограничиваться информацией по основным судоходным путям.
    ПРИП могут подразделяться на особоважные (vital), важные (important) и обыкновенные
    (scheduled), передающиесяпорасписанию.
    1.
    Особо важныеПРИП→ передаются немедленно по их получении в конце первого ближайшего периода молчания и в очередные сроки по расписанию. Их передача по радио предваряется сигналом навигационного предупреждения и сигналом безопасности ТТТ или SECURITE.
    2.
    Важные
    ПРИП→ передаются в конце первого, ближайшего периода молчания в очередные сроки по расписанию, они предваряются сигналом навигационной безопасности.
    3.
    ПРИП
    , передаваемыепорасписанию, сигналом безопасности не предваряются, кроме тех случаев, когда важное ПРИП передается впервые или когда идет повторение особо важного ПРИП.
    ПРИП передаются по радио до тех пор, пока информация остается в силе или пока она не будет доведена до сведения мореплавателям другими путями.
    ПРИП, переданные по радио, передаются в морские, рыбные и речные порты, где они могут быть получены в печатном виде на русском или английском языках у капитана порта.
    V. Местныепредупреждения.
    Эти предупреждения дополняют систему ПРИП подробной информацией, которая обычно не требуется судам в открытом море. Они могут объявляться на национальном языке.
    VI. Важнаяметеорологическаяинформация.
    Опыт показывает, что влияющие на безопасность мореплавания метеорологические предупреждения, будучи переданными, вместе с навигационными предупреждениями и на тех же частотах, оказываются более эффективными.
    В этой связи отдельные районные координаторы уже теперь ведут передачу метеорологических предупреждений одновременно с НАВАРЕА. Во избежание недоразумений могут предваряться словом «метео».

    9
    Язык. Все навигационные предупреждения (кроме местных) передаются по радио на английском языке. В случае необходимости НАВАРЕА могут передаваться еще на одном или нескольких официальных языках ООН.
    ПРИПы передаются на английском и национальном языках.
    Местные предупреждения – только на национальном языке.
    В ближайшее время (с началом дублирования НАВАРЕА на русском языке) в выпусках ИМ
    ГУНиО МО РФ будут печататься не только НАВАРЕА-XIII, но и районные предупреждения по всем 16-ти районам ВСРНП, переданные по радио за истекшую неделю, срок действия которых более 6 недель.
    VII. Навигационныепредупреждения (НАВИП).
    НАВИП в рамках ВСРНП обеспечивают мореплавателей всех стран навигационной информацией на английском языке.
    Перечень навигационной информации в НАВИП, аналогичен перечню информации, передаваемой в НАВАРЕА и ПРИП.
    НАВИП

    радионавигационные предупреждения на территориальные воды иностранных государствиводыоткрытогоморя, передаваемыерадиостанциямиРФпо определенным районамМировогоокеана.
    НАВИП, переданные по радио по срокам действия более 1 месяца, печатаются в отделе
    НАВИП выпусков ИМ ГУНиО МО РФ.
    Одновременно с дублированием НАВАРЕА-I÷XVI на русском языке радиостанциями
    Владивосток, Калининград и Киев будет произведено совмещение районов НАВИП с нарезкой районов ВСРНП. Служба НАВИП будет резервной.
    НАВИП, утратившие свое значение, отменяют по радио.
    НАВИП, НАВАРЕА, содержащие информацию с продолжительным сроком действия, публикуются в отделе V ИМ ГУНиО МО РФ.
    VIII. Другиерадионавигационныесообщения.
    Существенное значение имеет также следующая радионавигационная информация:

    американские системы
    ГИДРОЛАНТ
    → для Атлантического океана и
    ГИДРОПАРК
    → для Тихого и Индийского океанов;

    английские системы
    НАВИМ
    → для Е части Атлантического океана и Средиземного моря; НАВСАТ → для SE части Тихого океана и SW части Индийского океана; НАВИНД
    → для N части Индийского океана; НАВИСТ → для Южно-Китайского моря и Индонезии;
    НАВАУС → для Австралии и Новой Гвинеи.
    По мере ввода в действие ВСРНП эти системы упразднят.
    После выхода из отечественного порта на переходах морем и во время стоянки в иностранных портах на судне должен быть организован систематический и бесперебойный прием судовой радиостанцией навигационной информации, передаваемой по радио. Сведения о работе радиостанций, передающих эту информацию, помещены в руководствах: «Расписания передач навигационных и гидрометеорологических сообщений для мореплавателей» (№ 3004, 3005, 3006).
    НАВТЕКС

    Международнаяавтоматизированнаясистеманавигационнойи метеорологической информации. Береговые станции системы работают на частоте 518 кГц и передают информацию о навигационных и гидрометеорологических предупреждениях, ледовой обстановке и прогнозы погоды. Суда валовой регистровой вместимостью 300 рег.т и более, вводимые в эксплуатацию с 1990 г. должны иметь приемники НАВТЕКС.
    28.2.4. Корректурныедокументыииххранениенасудне
    На судненеобходимоприниматьвсе№№НАВАРЕАиНАВИПпорайонуплавания. В
    случае пропускакакого-то№принятьеговочереднойсрокпередачи.
    НАВАРЕА и НАВИП подлежат систематическому учету вжурналеспециальнойформы:
    1) дата приема; 2) № НАВАРЕА, НАВИП; 3) текст сообщения; 4) отметка о корректуре карты (подпись); 5) отметка об отмене (подпись).

    10
    В случае приема информации по радио непосредственно на пишущую машинку –
    разрешается подшивать бланки с принятыми сообщениями в папки для НАВАРЕА и НАВИП
    (отметки об использовании сообщений для корректуры и отметки об отмене сообщений делают прямо на бланках радиограмм).
    Тексты принятых по радио навигационных оповещений вахтенный радист докладывает вахтенному помощнику капитана и капитану судна, который после просмотра и подписи принятых сообщений передает их 3-му помощнику капитана для выполнения соответствующей корректуры.
    Порядок полученияихранениянасуднепечатныхкорректурныхдокументов следующий
    :
    1.
    → С приходом судна в порт 3-й помощник капитана должен получить в БЭРНК или в
    Инспекции портового надзора ИМ, вышедшие в свет за время пребывания судна в море. В случае отсутствия необходимых выпусков ИМ 3-й помощник капитана обязан немедленно доложить об этом капитану судна.
    2.
    → Перед оформлением отхода судна из порта 3-й помощник капитана обязан ознакомиться в службе мореплавания или в Инспекции портнадзора с последней навигационной информацией, опубликованной или объявленной по радио на день выхода судна в рейс, а также получить недостающие выпуски ИМ и вклейки на карты, просмотреть радионавигационную информацию
    (включая
    НАВИП) с момента прекращения ее приема судовой радиостанцией и сделать выписки; получить в службе мореплавания последнюю навигационную информацию, еще не объявленную по радио.
    3.
    → Для поддержания на уровне современности СККРиПДП на судах неограниченного района плавания необходимо иметь комплекты (подшивки) общих и частных ИМ за 2
    года
    , помимо текущего года.
    4.
    → Все печатные корректурные документы должны храниться подшитыми в отдельных папках, а сами подшивки должны быть зарегистрированы в «Книге учета материальных ценностей» (раздел «Штурманское имущество»).
    5.
    → Подшивки с ИМ должны храниться в специальном месте, определяемом необходимостью корректуры карт и пособий 3-й группы (подшивки частных ИМ хранятся на судне втечении 2-хлет).
    6.
    → С постановкой судна в большой ремонт корректурные документы, после соответствующего их отбора, уничтожаются установленным порядком (за исключением 1- х выпусков общих и частных ИМ за текущий год, нумерников ИМ за прошедший год, а также сводных описаний районов, в которых запрещено или ограничено плавание судов, объявленных в частных ИМ).
    28.2.5. Корректуракарт, руководствипособийдляплаваниянасудне
    I. Общиеположения.
    СККРиПДП
    подразделяютсяна 3 группы:
    I группа→ комплект КРиПДП, предназначенный для обеспечения плавания по судоходной линии, на которой закреплено судно; для нелинейных судов – в соответствии с очередным рейсовым заданием.
    II группа→ включает КРиПДП, которые могут быть использованы в случае отклонения судна от намеченного пути;
    III группа→ включает все остальные КРиПДП, входящие в СККРиПДП.
    Комплект КРиПДП I группы корректируется немедленно с получением на судно ИМ и других корректурных документов; их корректура должна быть закончена до выхода судна в рейс.
    Выход суднаврейс с неоткорректированными КРиПДП I группы категорически запрещается
    .
    При кратковременной (менеесуток) стоянке в отечественном порту и значительном объеме корректуры по КРиПДП I группы, который полностью выполнить за такое короткое время невозможно, выход судна в рейс, как исключение, разрешается при условии приведения на уровень современности такого количества КРиПДП I группы, которое обеспечивает плавание судна неменеечемна 3-есуток.

    11
    Корректура остальных КРиПДП I группы продолжается по выходе судна из порта и заканчивается на переходе морем и во время стоянки в промежуточных портах.
    Корректура КРиПДП II группы производится после завершения корректуры КРиПДП I группы.
    КРиПДП III группы используются редко и охватывают районы только возможного плавания в различных частях Мирового океана и на судне не корректируются. Однако корректурный материал для нее систематизируется в последовательности его поступления и хранится на судне до появления необходимости в его использовании.
    С получением рейсового задания, выполнение которого связано с использованием КРиПДП III группы, последние с разрешения Главного штурмана пароходства сдаются для корректуры в
    БЭРНК с приложением заявки, отмечающей маршрут перехода, Адм. №№ карт и перечень руководств для плавания, а также срок, к которому должна быть выполнена корректура. Заявку составляет 3-й помощник капитана и подписывает капитан судна.
    При корректуре КРиПДП, для удобства и упрощения работы, следует пользоваться годовыми, полугодовыми и квартальными Нумерниками ИМ, а также перечнем КРиПДП, подлежащих корректуре по данному выпуску ИМ ГУНиО, который является фактическим Нумерником ИМ за неделю.
    1   2   3   4


    написать администратору сайта