Главная страница

3chapterkun, anon17


Скачать 298.71 Kb.
Название3chapterkun, anon17
Дата03.10.2021
Размер298.71 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаnhk.docx
ТипРассказ
#240809
страница5 из 13
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Глава 4: Путь Создателя

Часть первая


Выхода не было. Надежды тоже. Я совершенно ничего не мог с этим поделать. И из-за дурацкой идеи, что NHK― это зловещая организация, контролирующая весь мир, я потерял все желание исправляться.

Это была весна, полная безграничной депрессии, мне хотелось поступить так же, как Винсент Галло из фильма «Баффало 66»1 . Войдя в ванную, я схватился за голову и простонал: «Я не могу больше так жить».

Мне хотелось умереть.

Однако, сегодняшний день отличался от остальных. Случилось нечто совершенно неожиданное.

Проснувшись в час дня, я нашел странный лист бумаги в своем почтовом ящике. Я взял и осмотрел его.

Это было резюме, которое я написал несколько дней назад для собеседования в манга-кафе. Я написал его именно для этой вакансии, и мне хотелось бы поскорее забыть об этом.

Но почему оно здесь? Как оно оказалось в моем почтовом ящике?

Я поспешил зайти к Ямазаки.

Ямазаки снова прогуливал колледж. Сидя за компьютером, он играл в какую-то игру.

Я спросил:

Эти сектанты приходили сегодня?

Хм... Да, они приходили пару часов назад. Я даже взял пару их брошюр. Просто чтобы посмеяться над их дословными переводами. А что? Разве они не заходили к тебе тоже, Сато?

Показания Ямазаки открыли мне страшную правду. Похоже, я забыл своё резюме в манга-кафе. Я не помню, вывалилось ли оно из моего кармана, или же я сам машинально отдал его Мисаки. Из-за сильного потрясения мои воспоминания об этом моменте были весьма расплывчаты.

Лишь в одном я был уверен: делая свои религиозные обходы, Мисаки пришла сюда, чтобы вернуть мне резюме. Другими словами, когда я спросил «Я слышал, вы мотоциклы любите?», неуклюже пытаясь скрыть, что на самом деле я пришел на собеседование, я полностью провалился. Тогда все это становится уже не важным. Когда люди попадают в такое неудобное положение, их чувства притупляются.

Да кого это волнует? — прошептал я, подходя к мусорной корзине, чтобы выбросить бумагу. Когда я уже собрался это сделать, мое внимание привлекла обратная сторона резюме. На ней шариковой ручкой было написано послание: «Ты был избран для моего проекта. Пожалуйста, приходи в Парк Четвертого Района Мита сегодня вечером в девять часов».

Эээ, что за...? — Я так и застыл с отвисшей челюстью, сидя на корточках возле корзины.

Если судить объективно, это была совершенно невероятная ситуация. Я получил письмо от девушки, которую видел лишь пару раз. Правда, это было настолько невероятно, что я никак не мог понять, что же на самом деле происходит. Поэтому, я просто покорно смирился с этим.

Этот парк был в двух минутах пешком от моего дома. Было уже поздно. Деревья вдоль дороги были посажены ровными рядами. Там были старый турник, скамейка с осыпавшейся краской и фонарные столбы, стоявшие напротив качелей и освещавшие все тусклым синеватым светом. Мне нравился этот парк.

Совершая свои еженедельные ночные походы за припасами в круглосуточный магазин, я всегда останавливался здесь. В том пустом месте был только я один.

Я наслаждался прохладным ночным ветерком. Сидя на скамейке, если я смотрел на небо, сквозь слегка покачивающиеся ветви деревьев я мог увидеть луну и звезды. Это было место, где я мог расслабиться и отдохнуть от всех своих забот.

Но этим вечером в парке был не только я. Кое-кто еще был там.

Но это меня не сильно волновало. И в животе моем было пусто.

Что же ты делаешь? Да о чем ты думаешь вообще?! Кто ты, черт возьми, такая?! Эти вопросы сопровождались нараставшим гневом, но все же мой разум был почему-то ясен. Я был почти спокоен, мои мысли шли в нормальном порядке, не собираясь выходить из-под контроля.

Это было что-то вроде признания. Наверно, я полностью осознал свое нынешнее положение. Вполне возможно, я просто признал, что являюсь хикикомори, человеком без будущего, которому стоит просто умереть. Да, так оно и было.

***

В последнее время я жил в своем прошлом. Каждую ночь вспоминал о тех далеких днях, о родном городе, по которому я так скучал, о друзьях, о семье, о вещах которые мне не нравились, о вещах, которые делали меня счастливым, о многом другом. Мои ночные мечтания были спокойными и печальными.

Разумеется, будущее перестало быть для меня проблемой. Уже было точно решено, для чего я должен жить своим прошлым, в своих чудесных приятных воспоминаниях. Хотя это было запущенной формой обратного эскапизма, меня это больше не волновало.

Да, точно. Я хикикомори, никчемный и слабый духом человек. Ну и что? Просто оставьте меня в покое, и я тихо исчезну. Со мной все в порядке! Все кончено!

Нет, нет, нет...― я сидел на скамейке, схватившись за голову.

Что «нет»?― поинтересовалась девушка. Она раскачивалась на качелях рядом со скамейкой. Ее волосы, длиной почти до плеч, слегка развевались на ветру. Сейчас она тоже была одета как обычная девушка ― никаких зонтиков, никаких брошюр и никакой ауры набожности.

Однако, я запретил себе снижать бдительность. Более, чем что бы то ни было, сама необычность этой ситуации ясно говорила о том, насколько странной она была. Мне нужно было вести себя с ней спокойно, но не теряя осторожности.

Я решил думать о ней, как об ASIMO, двуногом роботе, созданном компанией Honda. Если я буду так думать, я смогу оставаться совершенно спокойным. Почему бы и нет? В наши дни робототехника весьма далеко продвинулась. Как ни посмотри, она выглядит прямо как настоящий человек.

Слегка покачиваясь на качелях, робот спросил: «Почему ты сбежал тогда? Нам сейчас не хватает людей, и нам бы пригодилась любая помощь. Мы бы наверняка сразу тебя наняли».

Ух ты! Голосовая система отлично работает. Суставы двигаются плавно, ноги весьма гибкие. Японская техника действительно лучшая в мире, не так ли?

Мне кажется, что ты — хикикомори, поэтому ты испугался работать во внешнем мире и передумал посреди собеседования? — она сразу перешла к сути дела, однако это была просто болтовня робота. Что бы ни сказала машина, никто не будет сердиться.

Робот продолжал говорить все более странные вещи:

Не волнуйся. Я знаю способ как перестать быть хикикомори.

О чем это ты, черт возьми, говоришь?― наконец отреагировал я на ее слова.

Сато, правильно? И ты действительно хикикомори, правда?

Вместо того, чтобы ответить, я указал ей на знак, висящий перед входом в парк. На нем красной краской было написано предостережение: «Берегитесь маньяков! На молодых девушек совершаются нападения».

Я сказал:

Ты уверена, что это нормально встречаться с такой темной личностью, как я в такое позднее время? Это может быть опасно.

Все в порядке. Мой дом там, неподалеку, поэтому я все здесь знаю. Например, ты всегда заходишь в этот парк ночью по воскресеньям, верно? Я видела тебя из окна.

Зайдя так далеко, я уже довольно сильно разнервничался. Я не мог понять, чего же она хотела. Ее истинные мотивы были для меня загадкой, и все этого выглядело совершенно ненормально. Может это был один из способов вербовки?

Нет, нет. Я просто помогаю тетушке Казуко.

Хм?

Я доставляю ей много хлопот, и так, по крайней мере, я могу отблагодарить ее.

Я не понимал, о чем она говорит, но она продолжала этот дурацкий разговор, пока мы оба смотрели на фонари.

В любом случае, это все неважно. Сато, неужели ты не хочешь узнать? Про то, как перестать быть хикикомори?

Не «тыкай» мне. Я, между прочим, старше тебя.

Ты знаешь сколько мне лет?

Ну, на вид тебе семнадцать, может восемнадцать.

Да, ты совершенно прав!

Раскачавшись, она ловко спрыгнула с качелей. Энергия просто переполняла её. Но, наверно, это была лишь игра моего воображения. После этого, она подошла к скамейке, где я сидел, и посмотрела прямо на меня. Наклонившись и упершись руками в колени, она сказала:

Ты же ведь хочешь поправиться, верно? Я расскажу тебе, как.

И снова та самая невероятно милая улыбка, которую я уже видел раньше, расплылась по ее лицу. Я больше не мог думать о ней, как о новой модели робота ASIMO. Отведя взгляд, я прошептал:

Я не хикикомори.

Лжец. Как ты можешь так говорить, когда полностью разоблачил себя, когда тётя пыталась заговорить с тобой пару дней назад? Когда ты сбежал, узнав меня в манга-кафе? Нормальные люди так не поступают.

Эй, — пробормотал я.

Ты ведь боишься, верно? Боишься других людей?

Я поднял голову, и наши глаза встретились. У неё были большие глаза с расширенными зрачками. Глядя в эти глаза, я потерял дар речи.

В конце-концов, так ничего и не сказав, я снова отвернулся.

Неожиданно я понял, что пока мы говорили, ветер стал дуть сильнее. Ветви деревьев покачивались над нашими головами. Ночь была холодная.

Я решил вернуться домой. Я встал и повернулся к ней спиной. Она попробовала остановить меня.

Постой! — окликнула она меня. — Ты ведь будешь жалеть об этом.

О чем это ты? И вообще, кто ты такая?!

Я добрая девушка, которая помогает бедным хикикомори.

А что это за проект, о котором ты говорила в своем письме?

В данный момент все подробности о проекте находятся в строжайшем секрете. Но могу тебя заверить, я не сделаю ничего плохого.

Меня уже начало тошнить от этого всего, поэтому я решил соврать что-нибудь подходящее и поскорее убраться отсюда.

Я не обычный хикикомори, знаешь ли. Я действительно весь день сижу дома, но это часть моей работы. Мне приходится это делать.

И что же за работа у тебя?

S-SOHO2...

Что это?

Это сокращенно «человек, который работает дома». Я работаю в своей квартире, или, другими словами, в своем домашнем офисе. Я не бездельник, нет. Несмотря на то, что я затворник, это часть моей работы, и я ничего не могу с этим поделать. То, что я пытался получить ту работу на полставки, было просто небольшим просчетом с моей стороны.

Хм. Неужели? И в чем же состоит твоя работа?

Т-ты наверно сильно удивишься, если услышишь это. Я создатель! «Ну да, точно», — подумал я,– «Какое необычное название у моей профессии.»

Я занимаюсь творческой работой, поэтому я могу вести себя несколько необычно, но это только доказывает мой невероятный талант! Я не какой-нибудь там безработный, нет!

Мисаки усмехнулась и неожиданно спросила:

И что же ты создаешь?

Ну, знаешь... Это новейшая, революционная разработка в компьютерной индустрии. Я не могу объяснить это в двух словах...

Ладно, тогда дай мне знать когда ты закончишь то, над чем ты сейчас работаешь, хорошо?

Н-нет, я не могу этого сделать. Это секретная информация, которую я не в праве разглашать. Не говоря уже о том, что мы вложили кучу денег в этот проект, и я не могу так просто все рассказать.

Я уже начал было желать себе скорейшей смерти за это глупое вранье, которое я пытался ей впарить, как Мисаки отвернулась.

Все было напрасным, да? Во всяком случае, я хотя бы попыталась предложить тебе свою помощь.

Кажется, она действительно думала, что не стоит упускать такую возможность. Она тихо прошептала:

Хотя другого шанса у тебя уже никогда не будет...

Только лишь её силуэт был слабо различим в свете фонарей.

Я был слегка, нет, весьма напряжён.

Моя дурная привычка заставляла меня продолжать болтать.

Кажется, ты сомневаешься в моих словах, но я действительно великий создатель. Молодая девушка вроде тебя может и не знать этого, но я довольно известен в своей области. Да, когда я увижу тебя в следующий раз, я все расскажу тебе об этом. О моей работе. Ты будешь поражена! Ты станешь уважать меня!

Зачем я сказал «когда я увижу тебя в следующий раз»? Что я имел в виду под «моей работой»? Почему я вечно рассказываю эти лживые истории, которые легко можно разоблачить? Я мог бы просто быть честным и сказать: «Я безработный хикикомори!» Почему я позволяю себе проявлять эту непонятную гордость, да еще таким странным образом?

Неважно. Это все было неважно. Мне стоило просто сбежать. Я должен был убраться оттуда поскорее, прежде чем я закопал бы себя еще глубже.

Н-ну ладно тогда, увидимся!

Неуверенной походкой я направился к выходу из парка. Она что-то пробормотала за моей спиной, но я не мог расслышать слов.

Примечания


1. Баффало 66 - фильм режиссёра Винсента Галло, снятый в 1998 году. Сюжет повествует о парне, который только-только вышел из тюрьмы и хочет отомстить продажному игроку в футбол. Он встречат Лайлу и просит её сыграть перед родителями роль его жены. Они много времени проводят вместе и узнают друг друга… (Википедия). В аниме, в отличие от книги, Сато приходится попросить Мисаки сыграть роль его невесты.

2. SOHO - аббревиатура Small Office/Home Office, т.е. буквально "маленький офис/домашний офис". Обычно так обозначается работа на дому.

Часть вторая


Вернувшись домой, я позвонил своему соседу.

Ямазаки, как можно стать создателем?

А? С чего это ты вдруг?

Я должен стать создателем как можно скорее. Ты же учишься в Институте Анимации Ёёги, так ведь? Ты ведь должен многое об этом знать?

Да нет. Хотя, наверно кое-что знаю. Ты это серьёзно?

Да, серьёзно. Я совершенно серьезно. Сойдет все, что угодно. Просто скажи мне, как мне стать творцом побыстрее! Пожалуйста!

Я вешаю трубку. Заходи ко мне.

Пережитое мной потрясение заставило меня позвонить своему соседу. Это был мой первый телефонный звонок за последние несколько месяцев.

«Когда я увижу тебя в следующий раз, я расскажу тебе все о своей работе.» Я сказал это всего лишь несколько минут назад. Я с гордостью произнес эту глупость. «Когда я увижу тебя в следующий...»

Я подозревал, что это случится довольно скоро. Кажется, Мисаки жила неподалеку. Я мог случайно встретиться с ней в городе. Пока этого не произошло, я должен успеть превратить эту жуткую, нелепую ложь в правду. Я должен стать настоящим создателем. Кстати, а что значит «создателем»? Кто это?

Ямазаки, как обычно сидя за своим компьютером, вкратце обрисовал мое положение.

Короче говоря, Сато, ты сочинил эту ужасную ложь, чтобы оправдать себя перед симпатичной девушкой. И теперь ты всполошился и пытаешься скрыть тот факт, что ты ей соврал. Так дела обстоят?

Я покраснел и кивнул головой. Меня не волнует, что ты презираешь меня, Ямазаки. Ты уже знаешь, кто я на самом деле — безработный, отчисленный хикикомори. Чего-то более постыдного ты обо мне вряд ли узнаешь. Помоги же мне, Ямазаки!

А, да не переживай. Я не буду смеяться над тобой. Хм...

Ямазаки скрестил руки и тяжело вздохнул. Я сидел на полу и скромно ждал, пока он заговорит. Однако, его следующие слова были совершенной чепухой.

Для начала, неужели это действительно так важно, как к тебе относится настоящая девушка?

Э?

Послушай меня, Сато. Женщины... Они не люди. Они не являются нормальными человеческими существами. На самом деле не будет большим преувеличением сказать, что они невероятно похожи на ужасных монстров. Поэтому не стоит вести себя так, как ты сейчас. Что плохого в том, что тебя буде презирать какая-то женщина?

Его тон был спокоен, как обычно.

Мне внезапно стало как-то не по себе.

Он продолжил:

Это бессердечные твари. Они похожи на людей, но они совершенно другие существа. Сато, лучше бы тебе поскорее понять это.

Я-ямазаки...

Ха-ха-ха! Ну ладно, в любом случае это все не имеет особого значения. Неважно, что послужило причиной для твоего решения стать творцом, эта идея не так уж и плоха. Даже, наоборот, весьма хороша. Давай-ка обдумаем ее вместе.

Встав из-за компьютерного стола, он сел напротив меня. Его действия были наполнены странной уверенностью. Видимо, четыре года могут сильно изменить кого-то. Сейчас Ямазаки был в очень нестабильном эмоциональном состоянии. Однако, в данный момент, это было несущественно. Если бы это помогло мне решить мою проблему, я даже стал бы поклоняться демону.

Нет, нет. Не нужно мне поклоняться. Начнем же. Короче говоря, существуют разные типы творцов. Сато, что бы ты хотел делать?

Чего? Я же говорил, я хочу стать создателем.

Нет такой профессии «создатель»! ― Ямазаки повысил голос. ― Это просто общее обозначение для профессий вроде «писатель» или «художник». Проще говоря, «создатель» ― это тот, кто создает что-либо. Итак, чтобы ты хотел создавать, Сато? Я это имел в виду.

Да что угодно, лишь бы меня можно было назвать создателем.

Аргх, — Ямазаки сжал свою правую руку в кулак. Потом, взяв себя в руки, тяжело вздохнул.

Так, давай продолжим. Ладно, Сато, какими талантами ты обладаешь?

Какими-такими «талантами»?

Например, умеешь ли ты рисовать, или сочинять песни, или писать крутые компьютерные программы? Есть много разных вариантов.

Не, я ничего не этого не умею. Разве что у меня есть талант к затворничеству. Я смог прожить целых пять лет не общаясь ни с кем...

Это совсем не то! — Ямазаки ударил обеими рукам по полу.

Я же говорил, что я ничтожество! — прокричал я в ответ.

Ямазаки поднялся на ноги и начал давить на меня еще сильнее.

Не может быть, чтобы кто-то, не имея никаких талантов, мог легко стать творцом, ясно?! Никто не говорил, что это будет легко. Послушай, ты же смеялся, когда я рассказал, что собираюсь поступить в Институт Анимации Ёёги, так ведь, Сато? Да ладно, можешь не скрывать этого... И всё же ясно, что в творческом плане я более успешен, нежели ты. Пожалуйста, пойми это.

Пока он долго и убедительно критиковал меня, я лишь машинально кивнул несколько раз.

Внезапно, Ямазаки поник.

Нет, вспоминая о студентах из своей группы, я слишком разошелся. Люди вроде них злят меня больше всего — люди, которые все время болтают, зачем-то собираются, но ничего толком не могут сделать.

Кажется, я каким-то образом напомнил ему о проблемах в колледже. Я решил приготовить ему кофе, чтобы он немного успокоился. Добыв неиспользованный бумажный стаканчик из кучи мусора, разбросанного по всему полу, я налил в него горячей воды из чайника. Затем, покопавшись как следует под кроватью, я нашел маленькую пачку рисовых крекеров.

Мы выпили кофе, закусив крекерами.

Успокоившись, Ямазаки вернулся к главной теме.

Ладно, давай подумаем более конкретно в этот раз. Для музыки требуются долгое обучение и отменный слух, так что это исключено, Сато. Для программирования ты не слишком хорошо разбираешься в математике, верно? Так что это тоже не то. Рисование также не для тебя, не так ли? Я как-то видел рисунок, который ты нарисовал. Поэтому рисование манги тоже не подойдет. Тогда...

Ямазаки вдруг хлопнул себя по колену.

Сато, ты же был членом литературного клуба, так ведь?!

И...?

Романы! Ты можешь писать романы!

Я нахмурился.

Нет, я не хочу этим заниматься! Я не писал длинных сочинений со времен средней школы. Для начала, романы слишком скучные. Это не подходит.

Ямазаки снова бросил на меня мрачный взгляд. Сердито сопя носом, он тихо пробормотал:

Просто сдашься, да?

Мне стало немного страшновато, и я решил сменить тему.

К-кстати, Ямазаки, а что ты изучаешь в своем колледже? Аниме, да? Рисуешь кадры и все такое?

Ямазаки покачал головой.

Несмотря на название, в Институт Анимации Ёёги есть много других факультетов. Я учусь на Факультете Разработки Игр.

Разработка Игр? Как только я это услышал, это заинтересовало меня. «Разработчик игр». Это звучало действительно круто. Модная профессия современной эпохи. Все младшеклассники мечтают стать ими. Я представил себе лидера игровой индустрии, разъезжающего на «Ламборджини» и развлекающегося в лучших клубах в Гинзе.

Вокруг него летали пачки денег, за ним охотились сотрудники отделов кадров после выхода его очередной супер-популярной игры. Потом, злобный старашеклассник отнял бы одну из этих популярных игр у несчастного первоклассника, и об этом рассказывали бы в шестичасовых новостях. Создатель игр был бы просто неприлично богат.

Это же хорошо оплачивалось, сто миллионов йен в год! Это было так круто! Это было идеально!

Допив залпом свой кофе, я схватил Ямазаки за руку.

Давай вместе попробуем стать разработчиками игр!

***

Уже было больше одиннадцати вечера. Ямазаки пил десятую чашку растворимого кофе, а я был так голоден, что приготовил себе немного «быстрой» лапши.

Ямазаки рассердился:

Нельзя же брать еду из чужих запасов без разрешения!

Я виновато склонил голову и слегка поперчил лапшу. Пока я уплетал рамен, Ямазаки, заикаясь, проговорил:

Н-но ведь для абсолютных новичков невозможно создать игру.

Ты же будешь помогать мне.

Современные игры — это сложный вид искусства. Хорошую игру можно создать только совмещая несколько различных умений. А к тебе это не относится, Сато.

«Мы с тобой не виделись не так уж долго, но ты успел стать ужасным грубияном», — хотел сказать я ему, чтобы поставить его на место. Однако подумав об этом, я понял, что он уже давно был таким грубым. Да, так и было. Несмотря на то, что он был слабаком, Ямазаки всегда говорил что хотел и кому хотел. Он открыто говорил одноклассникам, что они идиоты, или приказывал им оставить его в покое. Поэтому над ним постоянно издевались. Это была полностью его вина.

Поначалу, он говорил со мной вежливо, но как только он узнал, что я стал безработным и отчисленным из института хикикомори, он начал насмехаться надо мной, называя меня «ничтожеством» прямо в лицо. Однако, это было неважно. Сейчас, я должен стать создателем игр, чего бы это ни стоило. Я должен познать все стороны этой индустрии. Пожалуйста, Ямазаки...

Я понимаю, что тебе тяжело просить меня о помощи. Однако, существуют вещи, котороые невозможно сделать, как бы ты не просил меня, Сато.

Ну пожалуйста, помоги мне!

Для начала, не может быть, чтобы дело, начатое для завоевания уважения девушки, заняло тебя надолго. Очевидно, что ты скоро потеряешь к нему интерес.

Неправда! Я готов! Я просто рвусь в бой!

Мне завтра в колледж. И я уже устал.

Дело не просто в уважении Мисаки. Если бы я смог стать разработчиком игр, я бы смог перестать быть хикикомори, не так ли?!

Это невозможно.

Нет, возможно! — настаивал я.

Это тебе не поможет.

Нет, поможет.

Я потратил целый час, споря с ним. Я пробовал успокаивать его, пробовал уговаривать его, кричать на него, и в конце, я попробовал подольститься к нему: «Пока ты будешь в колледже, я могу записывать аниме, показываемое по телевизору. Я даже могу вырезать рекламу.»

Наконец, Ямазаки сдался.

Ладно, Сато, кажется ты точно решился.

Его тон был очень серьезным.

Да, точно. Я точно решился.

Раз так, то есть один способ, благодаря которому даже ты, Сато, сможешь стать создателем игр. Но...

Но?

Это, наверное, самый кровавый, крайне суровый и ужасно болезненный способ, который может заставить любого свернуть с пути, не говоря уже о тебе, Сато.

Лицо Ямазаки было ужасно мрачным, мне даже стало слегка не по себе. Но мою уверенность было невозможно сломить. Я сделаю это, чего бы мне это не стоило.

Я готов на все, — сказал я.

Ты уверен?

Я кивнул.

Точно-точно? Ты не сможешь просто сказать: «Я ухожу» на полпути, понимаешь?

Я снова нехотя кивнул.

Ямазаки сделал себе уже одиннадцатую чашку кофе, а я начал хлебать вторую тарелку лапши.

Я понял, Сато. Давай все обсудим. Я расскажу тебе свой план.

Наклонившись, Ямазаки начал рассказывать заговорщическим голосом:

Нынешние игры очень сложны в плане внутреннего устройства и производства. Требуется много расчетов и аккуратного программирования, так что у новичков вроде нас ничего не получится. Даже создание игры на уровне древней приставки Super Nintendo будет тяжелым испытанием, в лучшем случае. И даже если тебе удастся сделать что-то вроде этого, ты все равно не сможешь назвать себя разработчиком игр.

Тогда...

Ямазаки быстро перебил меня:

Просто послушай меня, ладно? У нас нет ни денег, ни друзей в этой индустрии, нет ничего кроме весьма ограниченных ресурсов. Но даже из нашего бедственного положения есть выход. Даже без умения писать достойные программы или сочинять хорошую музыку, если у нас будет примерно полсотни картинок с компьютерной графикой и тетрадка со сценарием, для нас найдется подходящий игровой жанр!

Теперь голос Ямазаки был просто переполнен эмоциями.

И-и что это за жанр? — глухо звучал мой собственный голос.

В качестве программной основы нам подойдет какой-нибудь бесплатный игровой движок. Саундтрек мы сделаем из бесплатно распространяемой музыки. Я буду заниматься компьютерной графикой, а ты, Сато, напишешь сценарий.

Сценарий? Ну, наверно это несложно, если мне нужно написать что-нибудь вроде «герой должен спасти похищенную злодеями принцессу».

Хорошо, — сказал я.― Я напишу столько сценариев, сколько потребуется. И каков будет жанр?

Ты правда это сделаешь, Сато?! — Ямазаки похлопал меня по плечу.

Да, мы сделаем это, Ямазаки. Давай вместе создадим свою игру! Как я уже спросил, какой мы выберем жанр?

Если у нас получатся хорошие графика и сценарий, мы сможем стать очень знаменитыми. Быть может, мы даже станем профессионалами в будущем. Если мы сможем заработать денег, издав свой проект, то мы сможем основать компанию!

Компанию! Это будет потрясающе, Ямазаки. Ты бы смог стать президентом, а я — вице-президентом. Так что там насчет жанра?

Ты точно готов, Сато?

Да, я готов.

Зайдя так далеко, обратного пути уже не будет.

Ну сколько раз мне еще повторить?

Ну хорошо, значит договорились. Мы приступим прямо завтра!

Ямазаки крепко пожал мне руку.

У нас с тобой родственные души.

Так какой будет жанр?

Мы друзья!

Какой жанр?!

Мы создатели!

Я уже сотый раз тебя спрашиваю, какого, черт возьми, жанра будет эта игра?!

Наконец, Ямазаки гордо ответил на вопрос, который я задавал ему уже не раз.

Эротическая игра.

Кто-нибудь, пожалуйста, спасите меня.

***

Дрожа, я попытался сбежать домой, но Ямазаки затащил меня обратно.

Вот, держи эти материалы для изучения. Пожалуйста, просмотри их как только появится возможность. Если ты поиграешь во все эти игры, ты сможешь понять тенденцию этой индустрии.

С этими словами он вручил мне штук тридцать коробок с играми. Они были усеяны словами вроде «пытки», «влажные», «совращение», «похотливые», «связывание», «школьницы», «заточение», «изнасилование», «дикие», «чистая любовь», «обучение» и «приключения».

Мне хотелось заплакать. Но Ямазаки лишь ухмылялся.

Эти игры не продают малолетним, потому что они считаются эротическими. Чтож, это действительно настоящие эротические игры, но они — наш единственный путь, так что давай станем создателями эротических игр. Давай обставим всех придурков из моего класса нашими эротическими играми! Давай станем миллионерами при помощи наших эротических игр! Давай станем всемирно известными за наши эротические игры! Мы попадем в Голливуд с помощью наших эротических игр! Давай получим Орден Культуры1 за наши эротические игры! Давай получим Нобелевскую премию за наши эротические...

Он не переставал счастливо улыбаться, а мои надежды, что я смогу отказаться и сбежать, полностью испарились.

Примечания


1. Орден Культуры - японский орден (награда), учрежденный в 1937 году. Орден имел только одну степень и им награждали за вклад в японскую живопись, литературу или культуру, также выплачивалась пожизненная стипендия.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


написать администратору сайта