Главная страница

50 глаголов. 50 глаголов для резюме на английском с переводом. 50 глаголов для резюме на английском с переводом


Скачать 63.88 Kb.
Название50 глаголов для резюме на английском с переводом
Анкор50 глаголов
Дата24.05.2023
Размер63.88 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла50 глаголов для резюме на английском с переводом.docx
ТипДокументы
#1156364
страница2 из 4
1   2   3   4

10 глаголов для описания личных достижений в резюме на английском

Достижения обязательно должны быть конкретны, измеримы, внушительны и соответствовать должности. Работодатель обязательно обратит внимание на две вещи - опыт работы и достижения.

Если у вас еще мало достижений, пишите то, что есть, но не выдумывайте! Если накопилось достаточно, тоже пишите по существу. Лишний пафос здесь будет ни к чему. В обоих случаях преувеличение может сыграть с вами злую шутку.

Теперь давайте познакомимся с глаголами, которые вам помогут как можно лучше подчеркнуть ваши достоинства .

Глагол include (рус. включать в себя)

Если вам необходимо более подробно описать какую-то работу, добавьте в ваше предложение глагол include и перечислите необходимую дополнительную информацию.

Этот глагол можно использовать для конкретизации обобщенных фактов.

Предложение на английском

Перевод на русский

performed basic accounting functions including cash reconciliations and wire transfers

выполнял(а) основные функции бухгалтерского учета, включая выверку денежных средств и банковские переводы

realize activities include psychosocial counselling and reintegration assistance

осуществлял(а) различные виды деятельности, включая психосоциальное консультирование и помощь с адаптацией

crafted a special strategy which include sectoral training for some specific industries

разработал(а) специальную стратегию, включающую в себя секторальную подготовку в некоторых конкретных отраслях.

worked with different kind of data which include information resources, outreach work and in-depth motivational work

работал(а) с различными данными, которые включают в себя информационные ресурсы, работу с населением и проекты по повышению мотивации

worked with different money operations including taxes, fees, and various charges

работал(а) с различными денежными операциями, включая налоги, сборы и различные комиссионные платежи

Глагол develop (рус. разрабатывать, развивать)

Глагол develop - это не просто глагол развития, но еще и совершенствования, формирования и достижения.

У этого слова может быть несколько значений, но все они подразумевают один важный навык – умение привносить что-то новое и двигать дело вперед.

Предложение на английском

Перевод на русский

developed paperless environment, by implementing online system to manage data and process orders

разработал(а) безбумажную среду путем внедрения онлайн-системы для управления данными и обработки заказов

developed negotiating proposals

разработал(а) предложения для переговоров

developed gender-sensitive curricula and teacher training programmes

разработал(а) учебные планы с учетом гендерных аспектов и программы подготовки учителей

introduced and developed effective data and file management techniques

ввел(а) и разработал(а) более совершенные методы работы с данными и досье

developed assistance programmes

разработал(а) программы помощи

Глагол increase (рус. увеличивать, повышать)

Используйте глагол increase , чтобы показать конкретные цифры. Если на предыдущем месте работы Вам удалось сделать следующее, обязательно укажите это в резюме:

increase productivity (рус. увеличить производительность)

increase efficiency (рус. повышать эффективность)

Предложение на английском

Перевод на русский

increased the productivity of the department by 12%

повысил(а) производительность отдела на 12%

increased funding levels of the company

увеличил(а) объем финансирования компании

established and increased funds for research, development and demonstration in energy-efficient technologies

создавал(а) и увеличил(а) фонды, предназначенные для исследований, разработок и демонстрации энергоэффективных технологий

increased print runs and translated the reports into English

увеличил(а) тираж и переводил(а) доклады на английский язык

increased the level of official development assistance to African countries

увеличил(а) объемы официальной помощи африканским странам в целях их развития

Глагол manage (рус. справляться, управляться, руководить)

По словам работодателей, употребляя глагол manage в резюме, соискатель показывает, что берет на себя полную ответственность за выполняемую работу и способен приносить результаты.

Предложение на английском

Перевод на русский

managed to increase sales by 10%

мне удалось повысить продажи на 10 %

managed migration flows resolutely and effectively

принимал(а) решительные и эффективные меры для регулирования миграционных потоков

managed the company finances and helped to achieve economic independence

управлял(а) финансами компании и помогла в достижении экономической самостоятельности

concluded contracts and managed funds and property

заключал(а) контракты и распоряжался(ась) денежными средствами и имуществом

managed cash flow shortages and avoided money lenders

решал(а) проблемы нехватки денег и избежал(а) денежных заимствований

Глагол save (рус. сокращать, экономить)

Никто не любит лишние расходы. А, если вы не только экономите деньги компании, но еще и приносите прибыль, то можете быстро стать незаменимым работником и получить быстрое продвижение по карьерной лестнице.

Если в ряду Ваших достижений найдется сокращение каких-либо расходов компании , укажите это в резюме: save means (рус.экономить средства), save money (рус. сберегать деньги). Ни один работодатель не оставит это без внимания.

Предложение на английском

Перевод на русский

discovered and rectified erroneous vendor billing, saving $2K in potential costs

обнаружил(а) и исправил(а) ошибочный биллинг поставщиков, что позволило сэкономить 2 тыс. долл. США по потенциальным издержкам

saved some $900,000 in operating and energy consumption costs over the period of the contract

за период действия контракта сэкономил(а) около 900000 долл. США на расходах по эксплуатации и энергоснабжению

saved resources and reduce the reporting burden on respondents

сэкономил(а) ресурсы и снизил(а) информационную нагрузку на респондентов

saved on transport costs

сэкономил(а) на транспортных издержках

saved administrative costs and reduce financial burdens for the company

сэкономил(а) на административных расходах и сократил(а) финансовое бремя

Глагол reduce (рус. уменьшать, сокращать, снижать)

Сокращают, урезают и уменьшают (анг. reduce ), как правило, лишнее и ненужное – в частности, сметные расходы.

Ни одна компания не откажется от бережливого работника, который может разумно распоряжаться её ресурсами.

Предложение на английском

Перевод на русский

improved efficiencies of 43% and reduced labor hours

повысили эффективность на 43% и сократили рабочее время

reduced transaction costs and trading risks

сократил(а) операционные издержки и уменьшил(а) риски

reduced frustration among staff currently relying on time-consuming paper-based requests.

сократил(а) недовольство сотрудников, которые в настоящее время вынуждены тратить большое количество времени на заполнение бумажных запросов

reduced consumption of imported oil and gas products

уменьшил(а) потребление импортируемых нефтяных и газовых продуктов

reduced costs in paper-making industries.

снизил(а) затраты в бумажной отрасли

Глагол improve (рус. улучшать, повышать)

Если Вы – тот человек, который не только может работать в заданных рамках, но и быть двигателем позитивных изменений в компании, вам не будет цены. Для описания этих качеств используйте глагол improve.

Предложение на английском

Перевод на русский

developed new office procedural guidelines for 25 staff members, improving efficiencies by 27%

разработал(а) новые руководящие принципы для офисных процедур для 25 сотрудников, повысив эффективность на 27%

improved domestic and export marketing and processing

совершенствовал(а) маркетинг и переработку как используемой внутри страны, так и предназначенной для экспорта продукции

improved data collection

усовершенствовал(а) процедуры сбора данных

improved investment climate of the company

улучшил(а) инвестиционный климат компании

improved an export competitiveness of the company and thus improved their current account balances

повысил(а) конкурентоспособность экспорта компании и улучшил(а) таким образом баланс текущих операций

Глагол resolve (рус. урегулировать, разрулить)

Трудно представить себе хотя бы одну компанию, которая не знала бы, что такое проблемы.

Если вы – из тех людей, которые могут успешно справляться с трудностями и урегулировать (англ. resolve ) возникающие вопросы, работа для вас определенно найдется. Так что, если Вы тот человек, который смог сделать следующее, укажите это в резюме:

resolve the conflict (рус. решить конфликт)

resolve dispute (рус. разрешить спор)

resolve the problem (рус. решить проблемы)

resolve differences (рус. разрешить противоречия)

resolve the question (рус.решить вопрос)

Предложение на английском

Перевод на русский

handled and resolved any complaints or concerns from customers

обрабатывал(а) и разрешал(а) любые жалобы или проблемы со стороны клиентов

resolved existing economical problems of the company

регулировал(а) существующие экономические проблемы компании

resolved conflicts through mediation and reconciliation

регулировал(а) споры путем посредничества и примирения сторон

resolved electoral disputes

регулировал(а) споры, связанные с выборами.

took part in negotiations and resolved disputes among stakeholders

принимал(а) участие в переговорах по урегулированию споров между заинтересованными сторонами

Глагол negotiate (рус. договариваться)

Умение договариваться (анг. negotiate ) – это не только для тех, кто хочет продавать и заключать выгодные сделки. Ведь мы часто имеем дело с людьми, от которых нам что-то нужно.

Как и коммуникационные навыки, это умение может пригодиться в самых разных сферах.

Предложение на английском

Перевод на русский

negotiated and managed contracts with sub-contractors and vendors

согласовывал(а) и управлял(а) контрактами с субподрядчиками и поставщиками

negotiated on certain defined issues

вел(а) переговоры по определенным конкретным проблемам

negotiated double taxation treaties

проводил(а) переговоры на предмет заключения договоров о двойном налогообложении

negotiated arms limitation and disarmament treaties and agreements

вел(а) переговоры по договорам и соглашениям в области ограничения вооружений и разоружения

negotiated beneficial contracts

вел(а) переговоры в целях заключения выгодных контрактов

Глагол start up (рус. внедрять, запускать)

Если Вы стали предводителем чего-то нового, используйте глагол start up в своем резюме на английском - это покажет потенциальному работодателю, что Вы двигаетесь в ногу со временем.

Предложение на английском

Перевод на русский

I was a member of a start-up team that successfully started up new equipment

работал(а) в составе проектной команды, которая успешно внедрила новое оборудование

started up a number of large applications

запустил(а) для некоторых больших приложений

started up my own political consulting firm in 2005

в 2005 году открыл(а) политическую консалтинговую фирму

helped women to start up their own business

помогал(а) женщинам начать их собственный бизнес

organized a seminar for women “How to start up business or to become self-employed”

организовал(а) семинар для женщин “Как создать собственное предприятие или заняться самозанятостью”
1   2   3   4


написать администратору сайта