Главная страница
Навигация по странице:

  • Разноместность

  • Историческая изменчивость

  • Анкара — Анкара

  • изогнуть, загнуть, согнуть

  • Акцентологические нормы. Основные черты русского ударения. Функции ударения. Основные акцентологические нормы современного русского литературного языка


    Скачать 24.37 Kb.
    НазваниеАкцентологические нормы. Основные черты русского ударения. Функции ударения. Основные акцентологические нормы современного русского литературного языка
    Дата14.04.2022
    Размер24.37 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла4.docx
    ТипДокументы
    #472334

    Акцентологические нормы. Основные черты русского ударения. Функции ударения. Основные акцентологические нормы современного русского литературного языка.


    Акцентологическая норма — это норма постановки ударения в словах.

    Ударение в разных языках может иметь свои особенности, например быть фиксированным (закрепленным за определенной позицией) или свободным (разноместным). Так, в чешском, венгерском, финском языках ударение приходится на первый слог, в польском — на предпоследний, во французском — на последний слог. В русском языке ударение не закреплено за какой-то определенной позицией, оно является свободным.

    Особенности русского ударения проявляются в его разноместности, подвижности, исторической изменчивости.

    Разноместность приводит к тому, что ударный слог может занимать любую позицию в слове: падать на первый слог — дайджестиконописьгенезис; на второй слог — досугсиротыэксперт; на третий слог — каталогобеспечениежалюзи; на четвертый — интервьюеропломбированный и т.д.

    Подвижность ударения означает его способность перемещаться с одного слога на другой при изменении формы слова: судить — судишь — судят - сужу; важный — важен — важна — важны и важны. Большая часть слов в русском языке имеет неподвижное ударение: осведомить — осведомишь — осведомят; характерный — характерен — характерна — характерны.

    Списки слов, имеющих подвижное ударение, следует запоминать.

    Историческая изменчивость ударения проявляется в том, что в некоторых словах с течением времени под воздействием разных факторов может измениться место ударного слога. Так, в процессе освоения заимствованных слов может возникнуть другой вариант постановки ударения: слова символконкурсэпиграф на первом этапе вхождения в русский язык произносились с ударением на последнем слоге: символконкурсэпиграф. Перенос ударения отмечается также в заимствованных словах — именах собственных, которые с течением времени приспосабливаются к законам произношения русского языка: Анкара — АнкараХиросима — Хиросима.

    Однако многие иноязычные слова длительное время сохраняют ударение, которое у них было в языке-источнике: генезис (англ.), форзац (нем.), жалюзи, апостроф (франц.).

    Иногда с течением времени наблюдается перемещение ударения с первого слога на последующий в двухсложных и трехсложных именах существительных женского рода. Так, слова кирзакета ранее произносились с ударным первым слогом. У слов фрезафольга процесс перехода ударения завершается: первоначальный вариант постановки ударения — фрезафольга — расценивается как допустимый, но устаревающий. На современном этапе имеет акцентные варианты слово баржа — произносится баржа и баржа. А постановка ударения в слове хвоя остается единственно правильным акцентным вариантом.

    Историческая изменчивость акцентологических норм, разноместность и подвижность русского ударения приводят к вариативности в постановке ударения в ряде слов: маркетинг и маркетингу обнаружение и обнаружёниву нормировать и нормировать, принудить и принудитьубыстрить и убыстрить.

    В некоторых случаях акцентные варианты выполняют функцию различения смысла слов.

    Однако не всегда второй вариант постановки ударения имеет статус нормативного: тяжбаходатайствонедоимка — правильное выделение ударного слога, тяжбаходатайствонедоимка — неправильное. В таком случае акцентный вариант сопровождается в словарях запретительными пометами, предостерегающими носителя языка об ошибке.

    Ударение способно выполнять различные функции: различать грамматические формы или лексемы (сигнификативная функция): русск. зáмок/замóк, дорóгой/дорогóй; англ. ´subject/sub´ject, ´prospect/pros´pect; отмечать границы слова в речевом потоке (делимитативная функция); выполнять экспрессивную функцию.

    Русское ударение — один из самых сложных для усвоения фрагментов речевого пользования, так как оно отличается наличием большого количества акцентных вариантов. Норма ударения существует для каждого отдельного слова, единого правила постановки ударения в русском языке нет. Основной пласт лексики языка и правила произношения слов усваиваются в период детства и школьного обучения. Однако остается часть слов, которые вызывают индивидуальные затруднения при их употреблении не только у школьников и студентов, но и у специалистов. В таких случаях необходимо обращаться к авторитетным справочным изданиям.

    Правила постановки ударений в именах существительных.

    1. Слова иноязычного происхождения, как правило, в русском языке сохраняют место ударения, какое они имели в языке-источнике. В английском языке ударения чаще всего имеют ударения на первом слоге, а во французском – на последнем.
    Поэтому английские заимствования звучат так:
    гЕнезис, мАркетинг, мЕнеджмент, пОртер;
    а французские так:
    гравЁр, диспансЕр, жалюзИ, каучУк, партЕр, пюпИтр, шассИ.

    2. В словах, обозначающих меры длины и оканчивающиеся на -метр, ударение падает на последний слог:
    киломЕтр, сантимЕтр, миллимЕтр, децимЕтр.

    3. В сложных словах со второй частью -провод при общем значении «приспособление для транспортировки какого-либо вещества или энергии» ударение падает на корень -вод-:
    бензопровОд, водопровОд, мусоропровОд, светопровОд.
    НО: электропрОвод, электропрИвод.

    4. В словах, оканчивающихся на -лог, ударение падает, как правило, на последний слог: диалОг, каталОг, монолОг, некролОг.

    5. В отглагольных существительных сохраняется место ударения, что в исходном глаголе, от которого они образованы:
    (веру) исповЕдать – вероисповЕдание
    обеспЕчить – обеспЕчение.

    6. В некоторых существительных ударение является неподвижным и остаётся на корне во всех падежах:
    аэропОрт – аэропОрты
    бАнт – бАнты – с бАнтами
    бухгАлтер – бухгАлтеров
    Икс – с Иксом – Иксы – Иксов
    крАн – крАны
    лЕктор – лЕкторы – лЕкторов
    тОрт – с тОртом – тОрты – тОртами
    шАрф – шАрфа – шАрфы – шАрфов.

    7. В существительном бАловень ударение падает на корень. Во всех словах, образованных от этого слова, ударение на -БАЛ- НЕ падает:
    балОванный, баловАть, балУю, балУясь, избалОванный, набаловАть.

    Правила постановки ударений в именах прилагательных.
    1. В некоторых прилагательных ударение такое же, как и в исходных существительных, от которых они образованы:
    слИва – слИвовый
    кУхня – кУхонный
    щавЕль – щавЕлевый.
    2. Ударный слог полной формы некоторых прилагательных остаётся ударным и в краткой форме:
    красИвый – красИв – красИва – красИво – красИвы
    немЫслимый – немЫслим – немЫслима – немЫслимо – немЫслимы.
    3. В некоторых частотных прилагательных с подвижным ударением оно падает на корень в полной форме – в единственном и множественном числе; а также в краткой – в мужском и среднем роде. В краткой форме женского рода ударение переходит на окончание:
    прАвый – прАв – прАво – прАвы – правА
    стрОйный – стрОен – стрОйно – стрОйны – стройнА.

    4. Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме оно будет на суффиксе -Е- или-ЕЕ-:
    больнА – больнЕе, сильнА – сильнЕе, стройнА – стройнЕе.
    Если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно там и сохраняется:
    красИва – красИвее, печАльна – печАльнее.

    Правила постановки ударений в глаголах.

    1. Ударение в глаголах прошедшего времени обычно падает на тот же слог, что и инфинитиве:
    гулЯть – гулЯл, гулЯла
    прЯтать – прЯтал, прЯтала.

    2. В другой группе глаголов ударение во всех формах неподвижно, а в женском роде прошедшего времени переходит на окончание:
    брАть – брАл, бралА, брАло, брАли
    лгАть – лгАл, лгалА, лгАло, лгАли.
    взялА, взялАсь, влилАсь, ворвалАсь, воспринялА, воссоздалА, гналА, гналАсь, добралА, добралАсь, ждалА, дождалАсь, занялА, заперлА, заперлАсь, звалА, звалАсь, лилА, лилАсь, навралА, надорвалАсь, назвалАсь, налилА, нарвалА, началА, облилАсь, обнялАсь, обогналА, ободралА, отбылА, отдалА, отозвалА, отозвалАсь, перелилА, позвалА, полилА, понялА, прибылА, рвалА, снялА, создалА, сорвалА, убралА.

    3. У глаголов класть, красть, красться, слать, послать, отослать ударение в форме женского рода прошедшего времени НЕ падает на окончание, а остаётся на основе:
    клАла, крАла, крАлась, слАла, послАла, отослАла.
    Исключение составляют глаголы с ударной приставкой ВЫ-, которая всегда перетягивает ударение:
    лилА – вЫлила, крАла – вЫкрала.

    4. В глаголах, оканчивающихся на -ИТЬ, при спряжении ударение падает на окончания: -ИШЬ, -ИТ, -ИМ, -ИТЕ, -АТ/-ЯТ:
    включИть – включИшь, включИт, включИм, включИте, включАт
    вручИть – вручИшь, вручИт, вручИм, вручИте, вручАт
    дозвонИться – дозвонИшься, дозвонИтся, дозвонИмся, дозвонИтесь, дозвонЯтся
    кровоточИть – кровоточИшь, кровоточИт, кровоточИм, кровоточИте, кровоточАт.
    По той же схеме спрягаются глаголы:
    звонИть, исключИть, наделИть, накренИться, насорИть, обзвонИть, облегчИть, ободрИть, ободрИться, одолжИть, окружИть, повторИть, перезвонИть, позвонИть, сверлИть, укрепИть, щемИть.

    5. В следующих глаголах, оканчивающихся на –ИТЬ, ударение НЕ падает на окончание:
    опОшлить – опОшлят
    освЕдомиться – освЕдомишься.

    6. В глаголах, образованных от имён прилагательных, ударение чаще всего падает на -ИТЬ:
    быстрый – убыстрИть, острый – обострИть, лёгкий – облегчИть, бодрый – ободрИть, глубокий – углубИть.
    НО: глагол озлОбить, образованный от прилагательного злой, этому правилу не подчиняется.

    7. В возвратных глаголах ударение в форме прошедшего времени часто переходит на окончание или суффикс (в глаголах прошедшего времени мужского рода):
    начАться – началсЯ, началАсь, началОсь, началИсь
    принЯться – принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

    Правила постановки ударений в причастиях.

    1. В действительных причастиях прошедшего времени с суффиксом -ВШ- ударение, как правило, падает на ту же гласную, что стоит в слове перед этим суффиксом:
    зажИвший, налИвший, посмотрЕвший.

    2. В страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов изогнуть, загнуть, согнуть ударение падает на приставку:
    изОгнутый, зАгнутый, сОгнутый.

    3. В кратких страдательных причастиях прошедшего времени женского рода ударение падает на окончание:
    занятА, запертА, заселенА, нажитА, налитА, ободренА, снятА, созданА.

    4. Если ударение в полной форме падает на суффикс -ЁНН-, то в краткой форме оно сохраняется только в мужском роде, а в остальных формах переходит на окончание:
    включЁнный – включЁн, включенА, включенО, включенЫ
    довезЁнный – довезЁн, довезенА, довезенО, довезенЫ
    заселЁнный – заселЁн, заселенА, заселенО, заселенЫ.
    По той же схеме изменяются причастия:
    наделЁнный, низведЁнный, ободрЁнный, отключЁнный, повторЁнный, поделЁнный, приручЁнный.

    5. В полных формах причастий с суффиксом -Т-, образованных от глаголов с суффиксами -О- и -НУ- в инфинитиве, ударение падает на один слог вперёд:
    полОть – пОлотый, колОть – кОлотый, согнУть – сОгнутый, завернУть – завЁрнутый.


    написать администратору сайта