Актуальные проблемы русского языка в современной языковой ситуации
Скачать 207.21 Kb.
|
77 Электронное научное издание «Международный электронный журнал. Устойчивое развитие: наука и практика» www.yrazvitie.ru вып. 1 (12), 2014, ст. 10 Выпуск подготовлен по итогам региональной научно-практической конференции «Проблемы образования-2014» (21–23 марта 2014 г.) УДК 80 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ Калмыкова Елена Ивановна, старший преподаватель кафедры естественных и гуманитарных наук филиала «Котельники» Университета «Дубна». Аннотация В статье рассматриваются проблемы русского языка в современной языковой ситуации: перенасыщение языка ненормативной лексикой, заимствованиями. Статья отражает значения языка для государства, необходимость усиления политики по сохранению языковой культуры общества. Автор выражает свое отношение к результату внедрения компьютеризации учебного процесса в систему обучения русскому языку и литературе. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: русский язык, кризис русского языка, культура общества. CURRENT PROBLEMS OF RUSSIAN LANGUAGE IN MODERN LANGUAGE SITUATION Kalmykova Elena Ivanovna, senior lecturer of Department of Science and Humanities at “Kotelniki” subsidiary of International University of Nature, Society and Man “Dubna”. Abstract The article considers the problems of the Russian language in the contemporary language situation: glut language, profanity, borrowed words. The article reflects the role of language for the state, the need to strengthen policy on the preservation of linguistic culture of society. The author expresses her attitude to the result of the introduction of computerization to the educational process in teaching Russian language and literature. KEYWORDS: Russian language, the crisis of Russian language, culture of society. Русский язык чрезвычайно многогранен — он с легкостью может передавать все чувства, мысли и желания человека, которые зарождаются в душе. В настоящий момент русский язык переживает кризис: он насыщен ненормативной лексикой, американизмами и многочисленными жаргонами. Очень часто встречаются случаи, когда ненормативная лексика весьма активно пропагандируется средствами массовой информации, воздействие которой на сознание человека очень велико. Неграмотностью характеризуется и современная музыка популярных жанров, а на нее ориентируется наше подрастающее поколение. Со временем, бессмысленный набор слов, присущий многим музыкальным произведениям, станет элементом культуры молодежи. Поэтому от нас с вами зависит будущее русского языка. Продолжит ли он быть одним из самых могущественных языков мира или пополнит ряды исчезающих языков. 78 Электронное научное издание «Международный электронный журнал. Устойчивое развитие: наука и практика» www.yrazvitie.ru вып. 1 (12), 2014, ст. 10 Выпуск подготовлен по итогам региональной научно-практической конференции «Проблемы образования-2014» (21–23 марта 2014 г.) В последние годы в русский язык стали проникать жаргонные слова, особенно из тюремного и воровского сленга. Жаргонная лексика входит в более широкое употребление, становясь иногда принадлежностью литературного языка. Опасность представляет тотальное внедрение в нашу речь грубой брани, ненормативной лексики или проще — обычной матерщины. Статистика свидетельствует, что в мире всё меньше говорят по-русски. Чем это чревато для нас, его носителей? Распространённость языка – показатель конкурентоспособности страны, инструмент её геополитического противоборства с другими державами. Известно, что сокращению изучающих русский язык в мире способствует уменьшение потока туристов, едущих в Россию. Всё меньше тех, кто интересуются нашей историей и культурой, желают приехать к нам в гости, желают учиться у нас. Языковое чужесловие, подобно болезни, охватило многие слои нашего общества. Среди деятелей культуры распространились всякие презентации, номинации, перформансы, гламур, попса, синглы, хиты, шлягеры, продюсеры, диджеи, шоумены, промоутеры. На телевидении царствуют киллеры, триллеры, блокбастеры, киборги, реалити-шоу, брейн- ринги, прайм-таймы. Спортивные обозреватели не могут обойтись без свертаймов, фолов. Журналисты — без брифингов, пиаров, ньюсмейкеров, слоганов, он-лайнов, эксклюзивов. Язык экономистов, финансистов и управленцев изобилует иностранными «заменителями» русских слов: дефолт, транш, секвестр, фьючерс, офшор, лизинг, дилер, брокер, риелтер, мониторинг, консалтинг, офис. У торговцев в ходу гипер- и супермаркеты, шопы, бутики, прайс-листы, шопинги, провайдеры, дистрибьюторы, сэконд-хэнды. У градостроителей — аквапарки, сити. Людям науки «нравятся» ноу-хау, хай-тек, гранты, пилотные проекты. Язык людей политики и дипломатии засорён такими словами, как консенсус, саммит, плюрализм, инаугурация, истеблишмент, элита, имиджмейкер, электорат. Все ли и всегда ли догадываются, о чём речь? Подобных, в основном англо-американоязычных, слов за последние годы запущено в оборот сотни, если не тысячи и без какой-либо острой нужды. Все они превосходно заменяются добротными русскими синонимами. Вот что говорил по этому поводу известный судебный деятель П.С. Пороховщиков. Возмущаясь злоупотреблением в судах иностранных слов, он писал, что в тысячу раз лучше передать мысль в описательных выражениях, чем мириться с этими нетерпимыми для русского уха созвучиями. Зачем говорить: инсинуация, когда можно сказать: недостойный, оскорбительный или трусливый намёк . [1] 79 Электронное научное издание «Международный электронный журнал. Устойчивое развитие: наука и практика» www.yrazvitie.ru вып. 1 (12), 2014, ст. 10 Выпуск подготовлен по итогам региональной научно-практической конференции «Проблемы образования-2014» (21–23 марта 2014 г.) Истоки этого понятны. Страна наша, как и многие другие, под влиянием процессов глобализации переживает вторжение широкого пласта чужой, прежде всего американской, культуры. Дело не только в Интернете, где вся рабочая терминология основана на английском, но и в телевидении, которое насыщено программами, скопированными с американских. Некоторые недавно рождённые газеты используют западную лексику, поскольку за основу публикаций берутся статьи и сообщения из англоязычных источников. Мы знаем, что засорение русского языка началось не вчера и не сегодня. Чуткие к слову русские люди уже давно обращали на это внимание. Так, ещё А.П. Сумароков говорил о необходимости обогащать литературный язык за счет неустаревших церковнославянских слов и избегать слов иностранных [2] Еще одной проблемой языка является компьютеризация учебного процесса, которая, наряду с положительными возможностями, сокращает количество прочитанных детьми книг. На уроке, конечно, учитель контролирует ситуацию, стремится использовать компьютер во благо учебному процессу. А дома дети сами решают, как использовать блага цивилизации. К чему читать, осмысливать произведения классики, если Интернет предоставит любую необходимую информацию, в том числе, и сформулированные гладко выводы о творчестве любого писателя. Готовые выводы, подобранные кем-то (не всегда грамотным) слова, отучают от привычки работать над словом самостоятельно, чувствовать его, это слово… Готовые сочинения, сборники уже выполненных домашних заданий, безусловно, экономят время, но притупляют умственное развитие наших учеников, обедняют письменную и устную речь. Проблемы существуют, потому что человек перестает обращаться к тексту художественных произведений, а без воздействия художественного слова на душу человека утрачивается само понятие человека. Ранее живой дух людей поддерживался молитвой. Сегодня у большой части молодого поколения нет в душе ни молитвы, ни художественных образов, на которые должна опираться живая душа. Речь многих подростков сегодня бессодержательна — и это очень серьезная проблема. Почему же сегодня мы не видим русских новообразований? У нашего государства нет политики, направленной на развитие и сохранение русского языка в мире. Мы не можем это сделать, пока у себя в стране не решим этой проблемы, не научим детей любить наш язык. Сейчас налицо засилье ненормативной лексики, потеря у молодежи интереса к русскому языку и его жестокое вытеснение иностранным, в том числе английским языком. 80 Электронное научное издание «Международный электронный журнал. Устойчивое развитие: наука и практика» www.yrazvitie.ru вып. 1 (12), 2014, ст. 10 Выпуск подготовлен по итогам региональной научно-практической конференции «Проблемы образования-2014» (21–23 марта 2014 г.) Наше национальное богатство — язык является базой для укрепления единства и суверенитета страны, служит основой нашей повседневной жизни, фундаментом экономических и политических отношений. Забота о русском языке и рост влияния российской культуры - это важнейший социальный и политический вопрос. Великий, могучий, свободный русский язык. Что сегодня с ним происходит? Русский язык, конечно, не памятник, не музейный экспонат, к которому нельзя прикасаться, а живой развивающийся организм. Он сам способен и к усвоению всего полезного, и к самоочищению. Но насильственное вторжение безграмотности и примитивизма способно серьёзно подорвать этот организм. Снижается не только грамотность, но и умение выражать свои мысли ярко, красочно. Целые пласты лексики уходят из активного словарного запаса. Конечно, можно оправдываться, что время такое настало, когда следует экономить не только природные ресурсы, но и языковые, когда уже нет смысла рассуждать о проблемах бытия, а стоит заниматься делом. Однако так уж повелось, что русского человека всегда отличали духовность, высокие идеалы и ценности, чуткость и эмоциональность. Предназначенные только для бытовой коммуникации конструкции не смогут передать всего спектра человеческих переживаний. Тогда и станет ясно, что обеднел не только русский язык, но и само государство, его народ. Введение Единого Государственного Экзамена по русскому языку, казалось бы, должно повысить общую языковую подготовку учащихся, но на деле подготовка к экзамену оборачивается банальным «натаскиванием», так как в условиях, когда учитель и ученик встречаются на уроке один раз в неделю, говорить об истинном постижении тайн языка просто смешно. Как же решить проблемы знания русского языка, сохранения культуры и богатства речи? Проблема в том, что в школе натаскивают на заучивание активного и пассивного набора слов, а русский язык надо использовать для другой цели — для выражения своих мыслей, именно своих, а не чужих, заимствованных из учебника. В настоящее время у педагога нет возможности привить ученикам любовь к языку. Это не его желание, это требование современной системы образования. Ученик должен отвечать словами автора. Если мы не научим ребенка выражать свою точку зрения, не опираясь на шаблонные обороты речи, у нас не получится решить проблему воспитания любви к родному языку и не удастся повысить интерес к изучению русского языка и русской культуры. 81 Электронное научное издание «Международный электронный журнал. Устойчивое развитие: наука и практика» www.yrazvitie.ru вып. 1 (12), 2014, ст. 10 Выпуск подготовлен по итогам региональной научно-практической конференции «Проблемы образования-2014» (21–23 марта 2014 г.) Я считаю, что русскому языку принадлежит будущее человечества и не потому, что он русский, а потому, что это единственный язык в мире, о котором М.В. Ломоносов еще говорил, что русский язык воплощает в себе все качества других развитых языков, «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков [3]. Русский язык — единственный язык в мире, который позволяет личности выразить все самые тонкие оттенки своих мыслей и чувств. Ни один другой язык этого сделать не может. Литература 1. Пороховщиков П.С. Искусство речи на суде. — 1910. 2. Сумароков А.П. О русском языке. Эпистола. — 1748. 3. Ломоносов М.В. Российская грамматика. — 1755. |