ГЛОССАРИЙ. Аллегория
Скачать 248.26 Kb.
|
ГЛОССАРИЙ АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА — слова, часто употребляемые говорящими: работа, дети, идти. АЛЛЕГОРИЯ [греч. allegoria] — выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах; иносказание; напр.: в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе Осла, трусость — в образе Зайца и т.д. АНАЛОГИЯ [греч. analogia] — сходство предметов, явлений, процессов и т.д. в каких-либо свойствах. АНАФОРА (единоначатие) [от греч. anafora — вынесение вверх] — стилистическая фигура, состоящая в повторении начального слова в каждом параллельном элементе речи. Фигура, обратная эпифоре. Например: "Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем, Клянусь позором преступленья..." (М. Лермонтов). АНТИТЕЗА [от греч. antithesis — противопоставление] — риторическая фигура, которая подчеркивает противоположность, противопоставление предметов, понятий, явлений. Основные цели антитезы — выявить сущность предмета, понятия, явления, показанного на фоне противоположного предмета или с противоположных сторон. Например:"Ты и убогая. Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная..." (Н. Некрасов). АНТОНИМЫ — слова с противоположным значением: молодой — старый. АРГУМЕНТ [латин. argumentum] — основание, довод, приводимые для доказательства тезиса. Аргумент отвечает на вопрос: "Чем надо доказывать тезис?" АУДИТОРНЫЙ ШОК (сценический страх) — состояние эмоционального напряжения при выражении мыслей, в результате которого люди испытывают затруднения в исполнении речи. АФОРИЗМ — глубокая обобщающая мысль, облеченная в лаконичную, отточенную языковую форму: Знание — сила (Ф. Бэкон). БЕССОЮЗИЕ — опущение служебных слов. При помощи бессоюзия создаются сложные предложения, а также большие, чем предложения, компоненты текста. БИЛИНГВИЗМ — владение по крайней мере двумя языками (диалектами) с попеременным использованием их в зависимости от ситуации речи. Коллективный билингвизм. Индивидуальный билингвизм. Например: "Была без радости любовь, разлука будет без печали." (М. Ю. Лермонтов) ГИПЕРБОЛА [от греч. hyperbole — преувеличение] — вид тропа, образное выражение, состоящее в преувеличении каких-либо свойств, размеров, силы и т.п. изображаемого предмета, явления. Например:"Мою любовь, широкую как море, / Вместить не могут жизни берега" (А.К. Толстой). Обратная гипербола — литота ГРАДАЦИЯ [от лат. gradatio — постепенность] — стилистическая фигура, состоящая в расположении слов в интонационно-синтаксический ряд, в порядке нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости, например: "Он не догадывался, не знал, не ведал, ему и в голову не могло прийти","Пришел, увидел, победил". ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА — морфологическая структура слова, состоящая из двух частей, в которой одна часть (основа) соотнесена с лексическим значением, а другая (окончание) выражает грамматическое значение (род, падеж, время и т.д.). ДИАЛЕКТИЗМЫ — слова, формы слов и обороты речи, свойственные тому или иному говору, диалекту: баской — "красивый", без пять час — "без пяти час". ДИКЦИЯ [от лат. dictio — произнесение] — произношение, степень отчетливости в произнесении слов, слогов и звуков в разговоре, пении и т.п. ДИСКУССИЯ [от лат. discussio — рассмотрение, исследование] — корректное по форме публичное обсуждение какого-либо спорного, обычно научного вопроса; для нее характерны четкость формулировки темы, стремление прийти к единому мнению, найти общее решение, установить истину, что позволяет отнести дискуссию к высшему разряду полемического диалога. ДИСПУТ [от лат disputare — рассуждать, спорить] — публичный спор на научную или общественно важную тему; для него, как и для дискуссии, характерно стремление, сопоставляя противоречивые суждения, прийти к единому мнению, общему решению, установить истину. ДОКАЗЫВАНИЕ — установление истинности тезиса. ДОСТУПНОСТЬ РЕЧИ — качество публичного выступления, заключающееся в том, что оратор отбирает факты, аргументы, речевые средства с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории. ЖАНР [франц. genre — род, вид] — исторически сложившийся тип литературного произведения; устойчивая композиционно-речевая схема. Каждый речевой жанр имеет свою структуру, свои правила расположения материала и т.п. ЖАРГОННО-АРГОТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА — слова и обороты речи, характерные для языка той или иной относительно обособленной социальной группы, выделяемой по возрастному (молодежный жаргон), социальному признаку (воровское арго): забить — "не обращать на что-либо внимания", медведь — "сейф". ИНВЕРСИЯ [от лат. inversio — перестановка] — стилистическая фигура, состоящая в изменении обычного порядка слов и словосочетаний в предложении; используется для придания своеобразного выразительного оттенка, смыслового или эмоционального выделения слова. Для придания слову большей выразительности его следует поместить в конце фразы. Например: "Свершилось! В миллионах огней сегодня ликует мир: свершилось! Враг раздавлен! Объединенные нации победили!" (С. Эйзенштейн) ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА — слова, заимствованные из других языков и вошедшие в словарный запас данного языка: оратор, менеджмент. ИНТОНАЦИЯ — ритмо-мелодические свойства устной речи, выполняющие смысловые и эмоционально-экспрессивные функции. ИРОНИЯ [от греч. eironea — притворство, насмешка] — вид тропа, состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному с целью тонкой или скрытой насмешки. Насмешка нарочито облечена в форму положительной характеристики или восхваления. Строится на игре буквального и подлинного значений слов. Например: "Посмотрите, каков Самсон!" (о слабом, хилом человеке); "Откуда, умная, бредешь ты, голова?" (пренебрежительное обращение к человеку). ИСКОННАЯ ЛЕКСИКА — слова, восходящие к праиндоевропейской, праславянской древнерусской эпохам и унаследованные русским языком, а также созданные в русском языке по существующим в нем моделям. ИСТОРИЗМЫ — слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, понятия: ботфорты, кадь, опричник. КАЛАМБУР [франц. calembour] — игра слов, намеренное соединение в одном контексте двух значений одного и того же слова или использование сходства в звучании разных слов, с целью создания комического эффекта. Особенность каламбура — лаконизм и неожиданный поворот мысли. Например: "Взять жену без состояния — я в состоянии, но входить в долги для ее тряпок — я не в состоянии" (А. Пушкин). КАНЦЕЛЯРИЗМЫ — слова и речевые обороты, характерные для делового стиля, но перенесенные в иные стили речи. Канцеляризмы придают речи сухость и шаблонность: в осенний период времени (вместо осенью). КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА — слова, характерные для письменной речи и имеющие особую стилистическую окраску: бессмертие, существенный, аполитичный, превалировать. КОМПОЗИЦИЯ [от лат. compositio — составление, связывание] — расположение и соотнесенность компонентов литературного произведения, где компонент [от лат. componens (componentis) — составляющий], или единица композиции, — отрезок произведения, в котором сохраняется один способ изображения или единая точка зрения на изображаемое. КОННОТАЦИЯ (коннотативная семантика) — элементы смысла высказывания (текста), дополняющие денотацию (прямое значение слова, зафиксированное в словаре, принятое большинством носителей языка) и возникающие под влиянием исходного значения слов и предложений и субъективными знаниями и представлениями говорящих. КОНТАМИНАЦИЯ — речевая ошибка, смешение двух, обычно близких по значению или звучанию слов и синтаксических конструкций, в результате чего появляется третье выражение, чаще неправильное: играть большое значение из "играть роль" и "иметь большое значение". КОНТЕКСТ — фрагмент текста,относительно законченный по смыслу, позволяющий определить конкретное значение входящих в него элементов — слов и предложений. КОНЦЕПЦИЯ [от лат. conceptio — понимание, система] — определенный способ понимания, трактовки какого-либо явления, процесса; основная точка зрения на явление, процесс. КРАСНОРЕЧИЕ — 1) ораторское искусство: судебное красноречие; 2) дар речи, ораторский талант: Красноречие рассказчика увлекло слушателей. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА — устойчивые обороты речи, имеющие книжное происхождение и отличающиеся меткостью, образностью, выразительностью, лаконизмом: блудный сын, зарыть талант в землю. КУЛЬТУРА РЕЧИ — 1) соблюдение языковых норм произношения, ударения, словоупотребления и построения высказываний; 2) раздел языкознания, изучающий функционирование языка с точки зрения его нормативности и предписывающий правила пользования литературным языком. ЛЕКСИКА — вся совокупность слов какого-либо языка или диалекта (русская лексика, лексика архангельских говоров), а также часть этих слов, употребляющаяся в определенной сфере (разговорная лексика, лексика А.С. Пушкина). ЛЕКСИКОГРАФИЯ — лингвистическая дисциплина, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. ЛИТОТА [от греч. litotes — простота] — прием выразительности речи, заключающийся в намеренном ослаблении говорящим признака или свойства, о котором идет речь . Достигается с помощью двойного отрицания: не без умысла, небесполезный. Такие высказывания являются смягченной формой выражения несогласия с собеседником: "Не думаю, что вы правы" (В смысле — "Думаю, что вы неправы"). ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ — выделение слова или словосочетания как наиболее важного смыслового элемента. МЕЖСТИЛЕВАЯ ЛЕКСИКА — слова, не закрепленные за каким-либо стилем, свободно употребляющиеся во всех стилях. Ее называют также нейтральной, так как она не имеет стилистической окраски. МЕТАФОРА [от греч. metaphora — перенос] — вид тропа, в котором отдельные слова или выражения сближаются по сходству их значений или по контрасту: "говор волн"; "сии птенцы гнезда Петрова"; "шелковые ресницы"; "ситец неба голубой". МЕТОНИМИЯ [от греч. metonymia — переименование] — разновидность метафоры, состоящая в замене одного слова другим на основе связи их значений по смежности: "Ликует буйный Рим" (М. Лермонтов); "Шипенье пенистых бокалов" (А. Пушкин). В отличие от метафоры, метонимию трудно переделать в сравнение. МНОГОЗНАЧНОСТЬ (полисемия) — наличие у слова нескольких значений. Забросать цветами — выразить особое уважение, любовь. Забросать песком — засыпать. Забросать гранатами — уничтожить. МОЗГОВОЙ ШТУРМ ("мозговая атака") — вид диалога, состоящий в активизации творческого потенциала участников при коллективном выдвижении идей и последующим формулированием контридей. МОРФЕМА — элементарная значимая единица языка, выделяемая в составе слова. Различаются и корневые и служебные морфемы.,Морфология – 1.Раздел языкознания, изучающий строение слов и их изменение. 2.Часть системы языка, охватывающая совокупность его словоформ. НАУЧНАЯ ЛЕКСИКА — слова, характерные для научного стиля, называющие отвлеченные понятия и не содержащие оценок: интерфикс, парадигма (лингвистика). НЕОЛОГИЗМЫ — новые слова и значения слов, новизна которых ощущается говорящими: челнок — "торговец", совок — "советский человек". ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ — вид метафоры, наделение неодушевленных или абстрактных предметов, явлений, событий, их качеств и свойств, признаками и свойствами человека (чувствами, мыслями, речью и т.п.). Используется при описании явлений природы, окружающих человека вещей. Например: "Звезда с звездою говорит" (М. Лермонтов), "Спит земля в сиянье голубом" (М. Лермонтов) ОМОГРАФЫ — слова или формы слов, имеющие одинаковое написание, но разное ударение: мука-мука, виски-виски. ОМОНИМЫ — слова, одинаковые по звучанию и(или) написанию, но не связанные по значению: нота — музыкальный знак, нота — дипломатическое письмо. ПАРАДОКС (от греч. paradoxos — неожиданный, странный) — утверждение, противоречащее на первый взгляд здравому смыслу, но таящее в себе более глубокое значение, чем общепринятое высказывание, которое служит в парадоксе предметом иронии. "Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра." (О.Уайльд) ПАРАЛЛЕЛИЗМ [от греч. parallelos — находящийся или идущий рядом] — стилистическая фигура, представляющая собой тождественное или сходное синтаксическое построение предложений или их частей. Например: "Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире? Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?" ПАРОНИМЫ — сходные по звучанию, но разные по значению слова: эффектный — эффективный, наследие — наследство. ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА — слова и выражения, известные говорящему, но редко им употребляемые. В пассивный запас входят архаизмы , историзмы , неологизмы , устаревающая лексика. ПЕРИФРАЗ (А) [от греч. periphrasis — окольная речь] — описательный оборот, употребляемый вместо какого-либо слова или словосочетания, напр.: страна голубых озер — Карелия; город на Неве — Санкт-Петербург. ПЛЕОНАЗМ — 1) стилистически значимое повторение близких по значению слов и оборотов: отправиться в путь-дорогу; 2) словесная избыточность, повторение сказанного: штурвал руля, май месяц. ПОВТОР — риторический прием, состоящий в повторении темы, или общего тезиса речи, или повторы в переходах от одной части речи к другой и т.д., усиливающий выразительность речи. Например:"Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись от такого слова, которое разъединяет людей." (Л. Н. Толстой) ПОДЛЕЖАЩЕЕ — главный член предложения, связанный с другим главным членом предложения – подлежащим. ПОЛЕМИКА [франц. polemique от греч. polemikos — воинственный, враждебный] — острый спор, столкновение мнений по какому-либо вопросу. ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА — слова и формы обиходного языка, выходящие за пределы нормы: ляжь, ехай, башка. ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ — слова, характерные для языка людей определенных профессий: склянки (в речи моряков), еж, игла (названия видов снежинок у метеорологов). РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА — слова, имеющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску и характерные для устной литературной речи в условиях непринужденного неподготовленного общения: бедняга, зачетка. РЕФЕРАТ [от лат. referre — докладывать, сообщать] — краткое устное или письменное изложение основного содержания научной работы, книги и т.п. РЕЧЬ — использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива. Выполняет две функции: средства, орудия общения (коммуникации) и средства обобщения, орудия мышления. Различают: РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС — предложение, которое по интонации и структуре является вопросительным, а по цели высказывания — повествовательным или побудительным, не требует ответа, привлекает внимание и формирует у адресата желательное отношение к содержанию высказывания. Например: "Но ведь Украина невозможна без России! Разве в Киеве не строили русские архитекторы? Разве не одно из лучших украшений Киева Андреевская церковь, построенная воспитанным в русских архитектурных традициях сыном петровского скульптора В.В. Растрелли? (Д. С. Лихачев) РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ — это эмоционально окрашенное предложение, в котором эмоции выражены интонационно. Используется в моменты наивысшего напряжения в речи, когда слов уже недостаточно, чтобы выразить чувства говорящего, выражает внутреннюю убежденность оратора. Например: "Сияй же, как он, благородный медный лик, воздвигнутый в самом сердце древней столицы, и гласи грядущим поколениям о нашем праве называться великим народом потому, что среди этого народа родился, в ряду других великих, и такой человек!" (И. С. Тургенев) СИНОНИМЫ — слова одной и той же части речи, у которых значения совпадают полностью или частично: бегемот — гиппопотам, увеличиваться — усиливаться — повышаться — возрастать СИНТАКСИС — раздел грамматики, изучающий правила соединения слов и форм слов, а также те единства, в составе которых эти правила реализуются (синтаксические единства: словосочетание и предложения) в плане их смысловой и формальной структуры. СЛУШАНИЕ — вид мыслеречедеятельности, заключающийся в том, что получаемая информация воспринимается на слух. СОФИЗМ [греч. sophisma — хитрая уловка, измышление] — рассуждение, кажущееся правильным, но содержащее скрытую, преднамеренную логическую ошибку и служащее для придания видимости истинности ложному утверждению; является особым приемом интеллектуального мошенничества, попыткой выдать ложь за истину и тем самым ввести в заблуждение. Например: Лекарство, принимаемое больным, есть добро. Чем больше делать добра, тем лучше. Следовательно, лекарство нужно принимать в больших дозах. СПОР — словесное состязание при обсуждении чего-либо, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, свою правоту; часто возникает стихийно, по инициативе одной из полемизирующих сторон; для него характерны не слишком четкая фиксация темы, вольное обращение с регламентом. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ — слова, заимствованные из старославянского языка: вождь, освящать, агнец, юродивый. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ФИГУРА — необычный синтаксический оборот речи, служащий ее украшению, например, анафора , эпифора , параллелизм , инверсия и др. ТАВТОЛОГИЯ — функционально не оправданное повторение однокоренных слов: писатель написал, проливной ливень. ТЕЗИС [греч. thesis — положение, утверждение] — 1. Положение, истинность которого должна быть доказана. 2. Основополагающее утверждение какой-либо концепции, теории. ТЕМА — основная предметная область рассуждений оратора, в рамках которой он производит отбор явлений, подлежащих рассмотрению в выступлении. ТЕМБР [франц. timbre] — качество, окраска звука, по которому различаются друг от друга звучания одной и той же высоты. ТЕМП РЕЧИ — скорость произнесения слогов, слов и предложений в процессе речи. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА — слова, обозначающие понятия той или иной сферы научного и практического знания: атом, молекула, валентность (химия). ТРОП [от греч, tropos — поворот, оборот речи] — употребление слова в его образном, переносном значении; различают тропы, основанные на соотношении по сходству (метафора), по контрасту (оксиморон), по смежности (метонимия). УМОЛЧАНИЕ — стилистическая фигура, которая состоит в том, что начатая речь внезапно прерывается, мысль остается незаконченной, ограничивается намеком в расчете на то, что читатель продолжит ее, творчески завершит, что это вызовет у него определенные эмоции: — Я к вам в последний раз пришел, — угрюмо продолжал Раскольников, хотя и теперь был только первый, — я, может быть, вас не увижу больше... — Вы... едете? — Не знаю... всё завтра... ( Ф.М. Достоевский ). ФИГУРА РЕЧИ — особый оборот, сочетание слов, синтаксическая конструкция, придающая речи яркость и выразительность. ШТАМП — избитые, затасканные выражения, в которых в качестве основных компонентов выступают слова, имеющие самое общее и неопределенное значение: взять на вооружение, развернуть широким фронтом. ЭВФЕМИЗМ — замена прямого названия, дающего отрицательную характеристику явления, иносказательным оборотом, смягчающим оценку: он не хватает звезд с неба (вместо он бездарен). ЭЛЛИПС (от греч. elleipsis — опущение, недостаток) — коммуникативно значимое сокращение или опущение некоторых структурных элементов с целью придать тексту большую выразительность, динамичность. Эллипс способствует передаче быстрой смены событий, действий, напряженного состояния говорящего. Например: "Каждый из нас должен вырастить в своей душе духовный плод молитвенного горения, чтобы молитва стала для него сладкой. Радостной потребностью души, как воздух — для легких, пища — для тела." (Митрополит Крутицкий и Коломенский Николай) ЭМПАТИЯ [от греч. empatheia — сопереживание] — постижение эмоционального состояния другого человека, проникновение в его переживания. ЭПИТЕТ [греч. epitheton — приложение] — вид тропа, стилистически значимое, образное, выразительное определение предмета или действия, Например: "Сквозь волнистые туманы / Пробирается луна. / На печальные поляны / Льет печально свет она". (А. Пушкин) ЭПИФОРА [греч. epiphora — повторение] — стилистическая фигура, состоящая в повторении слова или звукосочетания в конце фразы или нескольких фраз в целях усиления выразительности поэтической речи; параллелизм синонимов или грамматических форм. Фигура, обратная анафоре. Например:"Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник. Почему именно титулярный советник." (Н. В. Гоголь). ЯЗЫКОВАЯ НОРМА — один или несколько реально существующих произносительных, грамматических или стилистических вариантов, общественно одобренный и отвечающий объективно существующим языковым законам. ЯЗЫКОЗНАНИЕ — (то же что языковедение, лингвистика) – наука о строении, социальном функционировании и историческом развитии языков мира |