Главная страница
Навигация по странице:

  • «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

  • Что такое лингвистика Дайте несколько определений.

  • Какова связь языкознания с другими науками

  • Как древние цивилизации относились к языку

  • Какие существуют области языкознания

  • Компьютерная лингвистика

  • Точнее всего будет сказать, что дискурс — это речь, погруженная в жизнь. Социолингвистика

  • ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ 2 Что такое методика

  • Как методика связана с другими науками

  • Каковы традиционные методы обучения иностранным языкам

  • ПИПЧПАИ. ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ 1 и 2. Аскаров Данияр Куатбекулы москва 20 21 практическое занятие


    Скачать 28.55 Kb.
    НазваниеАскаров Данияр Куатбекулы москва 20 21 практическое занятие
    АнкорПИПЧПАИ
    Дата19.03.2022
    Размер28.55 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ 1 и 2.docx
    ТипЗанятие
    #404056

    Автономная некоммерческая организация высшего образования

    «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»




    Форма обучения: заочная



    ВЫПОЛНЕНИЕ

    ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

    ПО ДИСЦИПЛИНЕ

    ВВЕДЕНИЕ В ПРОФЕССИЮ (ЧАСТЬ 1/1)



    Группа Го21Л171
    Студент
    Аскаров Данияр Куатбекулы

    МОСКВА 2021

    ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ 1



    1. Что такое лингвистика? Дайте несколько определений.


    Лингвистика - наука, которая изучает древние и современные языки. Объект лингвистики - естественный язык человека. Предмет - закономерности устройства, развития и функционирования языка.

    Слово «лингвистика» можно перевести на русский язык как «языкознание». В корне латинского слова есть lingua, то есть язык. Этот термин в схожем звучании есть во многих других языках. Например, английском (Linguistics), испанском (Linguistica), французском (Linguistique) и означает то же самое.

    Лингвистика это наука о языке в целом как об основном средстве коммуникации между людьми. Задача лингвиста не только выучить язык, но, главное, объяснить принципы его устройства, выявить как его особенности: произношение, грамматика, алфавит влияют на людей и общество, которые на нем говорят.

    1. Что такое язык?

    Язык – знаковая система, которая необходима для коммуникации и осуществления функций мышления. Термин «язык» – не синоним понятия «речь», которое служит для обозначения процесса общения посредством языка.

    1. Какова связь языкознания с другими науками?

    Связь языкознания с гуманитарными науками. Будучи наукой о человеческом языке, языкознание тесно связано с социальными научными дисциплинами, которые направлены на изучение человека и человеческого общества. Среди них:

    • история, которая исследует процессы, связанные с изменением социальных структур общества и их воздействием на развитие языка, литературы, культуры и искусства;

    • антропология (наука о происхождении человека и его рас, об изменчивости строения человека во времени и пространстве), которая среди прочих вопросов исследует ранние этапы развития языка;

    • этнография, среди проблем которой проблема функционирования языка в обществах разного типа;

    • археология, среди проблем которой есть изучение вымерших языков и определение локализации и миграции их носителей;

    • философия, связанная с языкознанием проблемами «сущность языка», «язык и общество», «язык и сознание», «язык и культура», «соотношение понятия и значения в слове» и др. Философия вооружает конкретные науки методологией, т. е. учением о методах познания и преобразования действительности, а также способствует выработке принципов и методов анализа, характерных для частной науки;

    • социология, связанная с языкознанием такими вопросами, как социальная природа языка, его общественные функции, механизмы воздействия социальных факторов на язык, роль языка в жизни общества и др.;

    • логика, исследующая среди прочих вопрос соотношения языка и мышле-

    ния;

    • психология, связанная с языкознанием через проблему «психологии речи», направленной на изучение механизма речеобразования и восприятия речи, а также психофизиологической речевой организации человека.

    • педагогические науки (например, методика преподавания иностранного языка)



    1. Как древние цивилизации относились к языку?

    Люди давно задумываются над вопросом; когда и как появился язык. И каким он был на первых ступенях раз­вития человеческих коллективов.

    Древнегреческие философы вели очень долгий спор о том, возник ли язык от природы или по установлению, нужно ли видеть в словах выражение и выявление сущнос­ти самих вещей или же слова суть произвольные обозначе­ния вещей, созданные человеком.

    Одна из них – гипотеза звукоподражания. Ее сторон­ники (от Демокрита и Платона в древней Греции до Уитнея и других ученых XIX в.) полагают, что слова возникли из неосознанного или осознанного стремления человека к подражанию звукам окружавшего его мира – реву зве­рей, крику птиц, шуму ветра и т. д. Основанием для таких взглядов явилось то, что во всех языках действительно есть звукоподражательные слова, вроде наших гав-гав, кукушка, мяукать, тенькать, дзинь, бац и подобных. Но, во-первых, таких слов относительно немного. Во-вто­рых, наиболее нужные людям и наиболее употребительные слова не обнаруживают и намека на подражание каким-либо звукам: вода, земля, небо, солнце, трава, хлеб, молоко, рука, нога, человек, умный, добрый, ходить, думать и т. д. В-третьих, для того чтобы сочетаниями звуков подражать звукам окружающей человека природы, нужно иметь очень гибкую речь, что предполагает ее длительное пред­шествующее развитие. Едва ли можно в наше время всерьез принимать гипотезу звукоподражания.


    1. Какие существуют области языкознания?

    Многие люди все еще думают, что лингвисты — это, в лучшем случае, те, кто составляет школьные учебники по русскому языку и зачем-то заставляют нас говорить «звонишь», а в худшем — просто кто-то вроде полиглотов или переводчиков.

    На самом деле это совсем не так. Современная лингвистика расширяет границы своих интересов всё больше и больше, сливается с другими науками и проникает почти во все сферы нашей жизни — хотя бы потому, что объект её изучения находится повсюду.

    Но что же конкретно изучают эти странные лингвисты?

    • Когнитивная лингвистика

    Когнитивная лингвистика — это направление, находящееся на стыке языкознания и психологии и занимающееся изучением связи между языком и сознанием человека. Лингвисты-когнитивисты пытаются понять, как мы используем язык и речь для создания определенных концептов, понятий, категорий в нашей голове, какую роль играет язык в процессе познания нами окружающего мира и как наш жизненный опыт отражается в языке.

    • Корпусная лингвистика

    Очевидно, корпусная лингвистика занимается составлением и изучением корпусов. Но что же такое корпус?

    Так называют совокупность текстов на том или ином языке, которые особым образом размечаются и по которым может осуществляться поиск. Корпуса создаются для того, чтобы предоставить лингвистам достаточно большой языковой материал, который к тому же будет реальным (не какие-то искусственно сконструированные примеры типа «мама мыла раму») и удобным для поиска необходимых языковых явлений.

    • Компьютерная лингвистика

    Компьютерная лингвистика (также: математическая или вычислительная лингвистика) — это раздел науки, образовавшийся на стыке лингвистики и вычислительной техники и на практике включающий практически всё, что связано с использованием программ и компьютерных технологий в языкознании. Компьютерная лингвистика занимается автоматическим анализом естественного языка. Это делается для того, чтобы смоделировать работу языка в тех или иных условиях, ситуациях и сферах.

    • Дискурсология

    Дискурсология (или теория дискурса) является одним из самых новых направлений лингвистической теории, и поэтому даже с определением понятия «дискурс» у учёных все еще достаточно много проблем.

    Точнее всего будет сказать, что дискурс — это речь, погруженная в жизнь.

    • Социолингвистика

    Социолингвистика изучает взаимосвязь языка и социума. Многие даже знают как минимум одного известного социолингвиста — Генри Хиггинса из пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» (или из снятого по ней фильма «Моя прекрасная леди")». Того самого, который мог по произношению определить происхождение любого англичанина.
    ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ПО ТЕМЕ 2

    1. Что такое методика?

    Методика — это, как правило, некий готовый «рецепт», алгоритм, процедура для проведения каких-либо нацеленных действий. Методика отличается от метода конкретизацией приёмов и задач. Например, математическая обработка данных эксперимента может объясняться как метод (математическая обработка), а конкретный выбор критериев, математических характеристик — как методика.


    1. Как методика связана с другими науками?

    Методика обучения иностранным языкам как самостоятельная педагогическая наука в то же время связана с другими науками и использует обнаруженные ими факты и закономерности. В наиболее тесной связи с методикой находятся лингвистика, психология, психолингвистика, педагогика, социология, страноведение и они являются базовыми для методики науками.

    Методика и педагогика:Прежде всего методика тесно связана с педагогикой, являясь одним из ее разделов – частной дидактикой.

    Педагогика – совокупность теоретических и прикладных наук, которые изучают процессы воспитания, обучения и развития личности. Предмет педагогики – учебно-воспитательная деятельность, которая реализуется в заведениях образования. Дидактика – отрасль педагогики, которая разрабатывает теорию обучения. Если дидактика – это теория обучения любому предмету, то частные дидактики используют положения педагогики применительно к обучению конкретному предмету, в нашем случае – иностранному языку. Таким образом, связь между педагогикой и методикой можно определить как отношения общего к частному.

    Из педагогики методика заимствует общие закономерности и принципы воспитания и обучения (цели обучения, общая направленность содержания обучения, организационные формы обучения и т.д.).


    1. Какова роль мотивации?

    Владение иностранным языком в настоящее время становится неотъемлемым показателем профессиональной компетентности современного специалиста любого профиля. Стремление к практическому владению языком возрастает в наше время, поскольку увеличиваются масштабы профессиональной мобильности, получил развитие массовый туризм, усилились процессы образовательной миграции. Но в период обучения у студентов обычно отсутствует мотивация к изучению языка, а возможные перспективы его использования в будущей профессиональной деятельности им пока неясны.
    Следует отметить, что студенты неязыковых вузов прежде всего ориентированы на дисциплины специальности. У одних технический склад ума, другим сложно даются иностранные языки и другие гуманитарные дисциплины. Поэтому часто студенты ставят иностранный язык на последнее место в списке важных дисциплин, не придавая ему большого значения. Однако уже на старших курсах они начинают понимать, что английский язык становится средством освоения опыта и передовых знаний, необходимым инструментом профессионального развития, а академическая мобильность - одним из способов подготовить себя к карьере. Следовательно, важно применять все возможности, в том числе методы и приемы обучения иностранному языку, мотивирующие студента к лучшему усваиванию изучаемой дисциплины.
    Под мотивацией следует понимать организацию учебной деятельности, направленной на более глубокое изучение дисциплины, совершенствование и стремление развивать потребности познания. При этом необходимо создавать условия в образовательной деятельности, способствующие развитию у студента высокого уровня познавательного интереса к изучению английского языка .
    Согласно определению И.А. Зимней, «мотив - это то, что определяет, стимулирует, побуждает человека к совершению какого-нибудь действия, включенного в определенную этим мотивом деятельность». Поэтому «понятие деятельности необходимо связывать с понятием мотива. Деятельности без мотива не бывает». С.Л. Рубинштейн считает: «Всякое действие исходит из мотива, т.е. побуждающего к действию переживания чего-то значимого, что придает данному действию смысл для индивида» . Таким образом, деятельность и мотив взаимосвязаны.


    1. Каковы традиционные методы обучения иностранным языкам?

    Грамматика-переводной метод преподавания иностранных языков основы­вается на понимании языка как системы и опирается на когнитивный подход к обучению. Данный метод был широко распространен в Европе при обучении греческому и латыни, а в XIX веке стал использоваться в методике преподава­ния современных языков - французского, немецкого, английского. В США известен под названием «прусский метод».

    • Цель обучения - чтение литературы, поскольку иностранный язык рас­сматривается как общеобразовательный предмет и его роль заключается
    в развитии интеллекта и логического мышления учащихся.

    • Основное внимание уделяется письменной речи, обучение устной речи
    не предусматривается, говорение и аудирование используются только как
    средство обучения,

    • Обучение лексике осуществляется на материале слов, отобранных из тек­стов для чтения, широко используется двуязычный словарь, списки слов
    с их переводом на родной язык, заучивание, упражнения в переводе с
    родного и на родной язык.

    • Грамматика изучается на основе дедуктивного и системного подходов,
    используются правила, переводные упражнения, сопоставление изучае­мого грамматического явления с соответствующими явлениями в род­
    ном языке.

    • Перевод является целью и средством обучения, основным способом семантизации, поэтому большое внимание уделяется переводным упраж­нениям, экзаменационные задания в основном состоят из письменного перевода.

    • Принцип опоры на родной язык является ведущим, что позволяет объяс­нять новые языковые явления и проводить сопоставление изучаемого
    явления с его эквивалентом в родном языке (Richards and Rodgers 1991,
    pp. 3-4).

    Прямой метод обучения был разработан в противовес грамматико-переводному методу. Его представителями являются М. Берлиц, Ф. Гуэн и О. Есперсен.

    В основе прямого метода лежит идея о том, что обучение иностранному языку должно имитировать овладение родным языком и протекать естественно, без специально организованной тренировки. Название «прямой метод» выте­кает из положения о том, что значение иностранного слова, фразы и других единиц языка должно передаваться учащимся напрямую, путем со­здания ассоциаций между языковыми формами и соответствующими им по­нятиями, которые демонстрируются с помощью мимики, жестов, действий, пред­метов, ситуаций общения и т. д.


    написать администратору сайта