Главная страница

Семиотика. Экзамен семиотика 3 билет. Европейская семиотика. Труды Ф. де Соссюра. Различие американской и европейской семиотики


Скачать 20.48 Kb.
НазваниеЕвропейская семиотика. Труды Ф. де Соссюра. Различие американской и европейской семиотики
АнкорСемиотика
Дата18.12.2022
Размер20.48 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаЭкзамен семиотика 3 билет.docx
ТипДокументы
#851512

Европейская семиотика. Труды Ф. де Соссюра. Различие американской и европейской семиотики.

Европейская семиотика

Основные принципы семиотики были сформулированы еще в конце 19 - начала 20 веков, американским философом Ч.Пирсом и швейцарским лингвистом Ф. де Соссюром + религиозная философия Владимира Сергеевича Соловьева. Ч. Пирс пытался охарактеризовать ряд важных семиотических понятий, таких как определение знака, первоначальную классификацию знаков, установил задачи и рамки новой науки. Его учение получило известность только в 30-х годах 20 века, и развил эту теорию Ч. Моррис, он определил структуру самой семиотики, считал, что чертой человеческого интеллекта является порождение знаков («люди думают знаками»).

Ф. де Соссюр, стоявший у истоков Женевской лингвистической школы и вдохновившего рождение структурализма, создал науку семиологию, в которой дал трактовку знака как двусторонней психической сущности: понятие + акустический образ, данный термин долгое время существовал во франкоязычных странах и был параллелен семиотике, однако с 70-х годов А.Греймас, Р.Барт предложили разграничение этих терминов. Однако изменилось направление семиотики только под влиянием российских ученых - они перенесли лингвистические учения на семиотику (Трубецкой, Пропп, Тынянов, Успенский, ТопорОв, Лотман).

Школы и направления семиотики во второй половине 20 в. можно определять по доминирующему объекту исследования, по территориальному признаку (часто объединяющему сторонников одного метода) и по теоретическому кредо исследователей одной школы. Можно говорить о следующих относительно автономных семиотических направлениях: французская школа семиотики и структурализма; семиотическое направление Умберто Эко; Тартуская семиотическая школа; Московская семиотическая школа; Польская семиотическая школа; школа Рурского университета г.Бохума; семиотические работы российских ученых, не объединенных в группы и направления.

Французская семиотическая школа представлена прежде всего именами Р.Барта, Ф.Солерса, Ю.Кристевой, Ц.Тодорова, Ж.Деррида, Ж.Фая и др., группировавшихся в 1960-е годы вокруг журнала «Tel Quel». Журнал этот был создан в 1960 Ф.Солерсом и его единомышленниками и сразу заявил о себе как основная трибуна французского литературного авангарда. Просуществовал до 1982, постепенно теряя влияние. Генезис школы определяется сложным сплавом воздействия со стороны теоретиков и практиков так называемого «нового романа», влияния русских филологов – В.Я.Проппа, М.М.Бахтина, «формальной школы» русского литературоведения и мощной струи философско-психологического плана, представленной такими мыслителями, как Г.Башляр, Ж.Лакан, М.Фуко.

Особое место во французской семиотической школе занимает К.Леви-Строс.

Российское направление семиотики опиралось на большое число ярких и разнообразных предшественников: школу «русских формалистов» (Ю.Н.Тынянов, Б.М.Эйхенбаум, В.Б.Шкловский), Московский лингвистический кружок (Р.О.Якобсон, Г.О.Винокур, А.А.Реформатский и др.), С.О.Карцевского, школу психологов (Л.С.Выготский, А.Р.Лурия и др.), теоретические работы С.М.Эйзенштейна и т.д.

Широко известна Тартуская школа, которую возглавлял Ю.М.Лотман. Важным моментом в творческой биографии Лотмана было знакомство в начале 1960-х годов с кругом московских семиотиков (В.Н.Топоров, Вяч. Вс. Иванов, И.И.Ревзин и др.). Комплекс новых идей начала 1960-х годов – кибернетика, структурализм, машинный перевод, искусственный интеллект, бинаризм в культурологическом описании и др., привлек Лотмана и заставил его пересмотреть марксистскую ориентацию.

Большую роль в развитии европейской семиотики сыграла польская семиотическая школа (М.-Р.Майенова, Е.Фарино, Ст.Жулкевский, Е.Пельц, А.Богуславский и др.), развивавшаяся в середине 20 в. Семиотика понималась здесь как структурная и формализованная поэтика (особенно в специальном секторе, созданном в Польской Академии наук, в Институте литературных исследований, которым руководила М.-Р.Майенова)

Труды Ф. де Соссюра

По Соссюру, знак становится таковым (понятие + акустический образ), когда он приобретает значимость в системе – т.е. когда он занимает определенное место в системе противопоставлений. Второе важное положение в этой теории – идея произвольности, или немотивированности, языкового знака (имеется в виду, что между понятием и акустическим обликом обозначающего его слова нет никакой естественной связи, что доказывается самим фактом существования различных языков, по-разному называющих одни и те же вещи). Соссюр ввел в семиотику (которую он называл «семиологией») различение синхронии и диахронии, различение языка как системы и речевой деятельности. Существенным и «лозунговым» на многие поколения явился тезис де Соссюра об автономном существовании языка: «единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя».

Основные положения Соссюр изложил в работе «Курс общей лингвистики»

Семиология – наука, изучающая жизнь знаков в рамках жизни общества; часть социальной психологии, а, следовательно, и общей психологии. Семиология открыла бы нам, что такое знаки и какими законами они управляются. Поскольку она еще не существует, нельзя сказать, чем она будет; но она имеет право на существование, а ее место определено заранее. Лингвистика – только часть этой общей науки: законы, которые откроет семиология, будут применимы и к лингвистике, и эта последняя, таким образом, окажется отнесенной к вполне определенной области в совокупности явлений человеческой жизни.

Точно определить место семиологии – задача психолога; задача лингвиста сводится к выяснению того, что выделяет язык как особую систему в совокупности семиологических явлений.

1) Язык существует только в силу своего рода договора, заключенного членами коллектива. Вместе с тем, чтобы знать его функционирование, индивид должен учиться; ребенок овладеет им лишь в небольшой степени. Язык до такой степени есть нечто особое, что человек, лишившийся дара речи, сохраняет язык, поскольку он понимает слышимые им языковые знаки;

2) Язык, отличный от речи, составляет предмет, доступный самостоятельному изучению. Что касается прочих элементов речевой деятельности, то наука о языке вполне может обойтись без них; более того, она вообще возможна лишь при условии, что эти прочие элементы не примешаны к ее объекту.

3) Язык – явление однородное, так как это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти компонента знака в равной мере психичны. Речевая деятельность – неоднородна.

4) Язык – сокровищница акустических образов, а письмо обеспечивает им осязаемую форму. Языковые знаки – ассоциации, скрепленные коллективным согласием и в своей совокупности, составляющие язык, суть реальности, локализующиеся в мозгу. Акты же речи невозможно запечатлеть.

Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем: 1) социальное от индивидуального; 2) существенное от побочного и более или менее случайного.

Язык не деятельность говорящего. Язык – это готовый продукт, пассивно регистрируемый говорящим; он никогда не предполагает преднамеренности и сознательно в нем проводится лишь классифицирующая деятельность, о которой речь будет идти ниже.

Речь же есть индивидуальный акт воли и разума; в этом акте надлежит различать: 1) комбинации, в которых говорящий использует код языка с целью выражения своей мысли; 2) психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации.

Среди других работ Соссюра: «Заметки по общей лингвистике», «Труды по языкознанию».

Различие американской и европейской семиотики

Ч. Пирс

Ф. де Соссюр

Разделил все знаки на 3 группы: иконические (обладает рядом свойств, присущих обозначаемому им объекту, независимо от того, существует этот объект в действительности или нет), индексальные (не характеризует свой денотат (за исключением того, что приблизительно указывает его пространственно-временные координаты) и не должен быть похожим на то, что он обозначает), символические (обозначают те объекты, которые имеют те же свойства, что и сами знаки)

Отказывается от обозначения знака, как сходства или смежности означаемого и означающего и придерживается позиции, что главным предметом семиологии является совокупность систем, основанных на произвольности знака

Разные способы измерения семиозиса (процесса интерпретации знака). Пирс выделял три измерения – синтактику, семантику и прагматику. Впоследствии Моррис сформулировал прагматическое правило. Семиотика Пирса позволяет описывать и интерпретировать коммуникативные акты, в которых присутствуют оба типа отношений.

По Соссюру семиозис обусловлен противопоставлением синтагматических и ассоциативных (названных впоследствии парадигматическими) отношений. Исключение двух этих правил ведет к абсолютному разрушению коммуникации.

Однако, различия взглядов Ч. Пирса и Ф. де Соссюра не сводятся к двум частным следствиям, они имеют более глубинный характер. Создавая семиотику, Ч. Пирс столкнулся с противоречием: либо понимать знак как всеобщую категорию, обеспечивающую коммуникацию как естественных, так и культурных образований, либо ограничить это понимание способностью людей коммуницировать в рамках заданной культуры. Избежав противоречий, Ф. де Соссюр в своей семиологии редуцировал коммуникацию, сведя ее статус к лингвистике как основному средству создания и интерпретации знаков, поскольку только «лингвистика может служить моделью (patron general) для всей семиологии в целом».


написать администратору сайта