Глаголы бывают Смысловые (действиесостояние чувства и умствен деятть) и вспомогательные
Скачать 24.37 Kb.
|
Lesson 12 МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ Глаголы бывают: Смысловые (действие/состояние – чувства и умствен. деят-ть) и вспомогательные (служат образованию вопросов/отрицаний Глаголы-связки – to be, to become (становиться), to get (приближение) Модальные (не само действие, а возможность, разрешение или необходимость его совершения) Правильные и неправильные (по способу образования прошедшего времени). Правильные сохраняют основу неизменной при образовании прошедшего времени (РисоваТЬ –рисоваЛ), неправильные – нет (идти – шёл) Модальные глаголыМодальные глаголы выражают не само действие, а: Возможность CAN / COULD могу/мог Разрешение MAY / MIGHT его совершения Необходимость MUST должен !!! Исходя из такого лексического значения все модальные глаголы являются вспомогательными, т.е. сами формируют вопрос, отрицание и краткий ответ: Canyouswim ? Yes, Ican. Not Doyoucan…? !!! Являясь вспомогательными, модальные глаголы требуют после себя смысловых глаголов в неопределённой форме (могу Что делать?), но без частицы ТО, как это бывает в подобных случаях с обычными глаголами. I want to read it. Icanreadit. !!! У модальных глаголов в 3 лице ед.числа в настоящем времени нет окончанияS как в случае с обычными глаголами. Philip readS Philip CAN read. (notCANS) !!! Модальные глаголы, кроме must имеют форму настоящего и прошедшего времени, но не имеют формы будущего времени. Для выражения формы будущего времени используют эквиваленты соответствующих модальных глаголов. We shall be able to read it. Not We shall can. CAN / COULDВыражают физическую возможность совершения действия и в этом случае заменяются эквивалентом TOBEABLETO I can swim = I am able toswim, ( She is able to, You areable to) I could swim. = I was able to swim. Can you swim? = ARE you ABLE TO swim? MAY / MIGHTВыражает разрешение действовать и заменяется эквивалентом TOBEALLOWEDTO (пассивная форма! – Вам разрешено…) You may copy a file. = You are allowed tocopy a file We mightcopy a file = We were allowed tocopy a file. Might you copy a file? = WERE you ALLOWED TO copy a file? OТТЕНКИ ЗНАЧЕНИЙCAN/COULD используются в регулятивной функции (что-то, что разрешено/запрещено по закону или каким-либо правилам). Вы можете (закон это позволяет) провозить этот груз бесплатно. You cancarry these goods free of charge. При замене эквивалентом в этом случае необходимо пользоваться эквивалентом разрешения TOBEALLOWEDTO You are allowed to carry these goods free of charge. МАТЕРИАЛ, РАСПОЛОЖЕННЫЙ МЕЖДУ ЗВЁЗДОЧКАМИ, даёт общее представление, но не использовался в контролирующем задании * * * * * * * * * * * * * * * * * COULD используют вместо CAN: 1) предлагая что-либо сделать вместе; A. What shall we do this evening? B. We could go to the theatre. 2) выдвигая предположение о большой вероятности событий; The phone is ringing. It could be Tim. 3) говоря о таких вещах, которых реально невозможно сделать, или которых вы не собираетесь делать на самом деле; I felt so happy! I could jump to the Moon! I am so angry with him! I could kill him! 4) выражая вежливую просьбу в фиксированной вопросительной форме: COULDyouDOmeafavour, PLEASE ? Не могли бы вы сделать мне одолжение? CAN в таких случаях звучит неформально или не вежливо. MAY / MIGHT могут взаимозаменяться в ниже перечисленных случаях без потери оттенка значения: 1) предположение с малой долей уверенности: A. Where is Tom? B. I don’t know. He may/might be in the garden. I haven’t decided yet where to go on holidays. I may/might go to mountains. Предположение может быть выражено CONTINUOUS = be …-ing для действий в будущем и PERFECT – для действий в прошлом: Don’t phone after 10 p.m. I might / maybe sleeping at that time. A. Why didn’t Kate answer the telephone? B. She may / mighthave been asleep. 2) MAYASWELL / MIGHTASWELL действие под давлением обстоятельств: What shall we do? The last bus has gone. Shall we walk? We might as well. But we might as well get a taxi. 3) MIGHT с определённой интонацией выражает упрёк: I am only 20 minutes late! They might wait for me! * * * * * * * * * * * * * * * * * Lesson 13 ВЫРАЖЕНИЕ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ MUST – самое сильное долженствование: приказ, закон, моральный долг, обязанности по работе. You MUST do it ! You MUSTN’T speak MUST I do it at once, sir? to your granny in suchA. Yes, you MUST. tone ! Имеет оттенок предположения с большой долей уверенностиThe dress is nice. It MUST be very expensive. Эквиваленты: HAVETO – долженствование, базирующееся на давлении обстоятельств. (вынужден делать) The weather is nasty. The passengers HAVE TO wait for their planes. !!! Вопросы и отрицания формируют через вспомогательный глагол DO/DOES, DID. DO the passengers HAVE TO wait? Yes, they DO. !!! DON’THAVETO– необязательно делать (на ваш выбор) SHOULD – дружеский совет, попытка повлиять на мнение человека. You SHOULD go this way. It’s much shorter. You SHOULDN’T smoke so much! TOBETO – долженствование в силу плана, расписания, предварительной договорённости. Professor has a lecture at 9 o’clock. It’s 9.15 now, so he IS TO be somewhere in the University. They phoned us yesterday. They ARE TO arrive tomorrow. IS the bus TO stop in New Castle? Должен ли этот автобус остановиться в Нью Кастле? (согласнорасписания) ПРИМЕРЫ: 1. My child is ill. I have to go home earlier. = Мой ребёнок болен. Я должна (вынуждена в силу сложившихся обстоятельств) уйти домой раньше. 2. The director says that I must look through the new letters too. = Директор говорит, что я должна (обязанность по работе) просмотреть новые письма тоже. 3. What a beautiful view! We should take a photo here. = Какой чудесный вид! Мы должны (дружеский совет) сфотографироваться здесь. 4. You were travelling for some hours. You must be hungry. = Вы ехали несколько часов. Вы должны (предположение с большой долей вероятности) быть очень голодны. 5. A plane is to land at 5.30. = Самолёт должен (согласно расписания) приземлиться в 5.30. 6. It is raining. We have to postpone the picnic. = Идёт дождь. Мы должны (вынуждены в силу сложившихся обстоятельств) отложить пикник. 7. I phoned her. She was to come for the meeting. = Я звонил ей. Она должна была (по предварительной договорённости) прийти на собрание. 8. I promised her to post the letter, so I must go to the post office now. = Я обещал ей отправить письмо, поэтому я должен (моральный долг) пойти на почту сейчас. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: Must not – жесткий запрет (приказ, закон, моральный долг, обязанности по работе); Should not – совет, попытка повлиять на мнение человека; Do (does, did) not have to – не обязательно делать, нет попытки убедить человека, так не делать. Даётся информация, почему не обязательно так делать, а дальше – полная свобода выбора. 1. You shouldn’t believe everything you read in the newspapers. = Вы не должны (совет, попытка повлиять на мнение человека) верить всему, что вы читаете в газетах. 2. Good boys mustn’t cut their names on the trees. = Хорошие мальчики не должны (моральный долг общества, жёсткий запрет) вырезать своих имён на деревьях. 3. You mustn’t go on writing the test after the bell! = Вы не должны (приказ) продолжать писать тест после звонка! 4. They know Russian, so you don’t have to take an interpreter with you. = Они знают русский, поэтому вам не обязательно брать переводчика с собой. (Я вас проинформировала о том, что они знают язык, и не пытаюсь убедить, не брать переводчика). 5. It’s warm there, so you don’t have to take coat with you. = Там тепло, поэтому вам не обязательно брать пальто с собой. (Я вас проинформировала о том, что там тепло, а дальше – ваш выбор). Фамильное дерево Kevin Maria Charles Ann Dorothy Alice Вверху семейная пара Kevin и Maria. В первой строке ниже указываются дети этой пары Charles и Ann. Во второй строке – жёны, мужья детей данной семейной пары (Dorothy – жена Чарльза). Ниже – дети образовавшейся семьи – Alice. В письменном задании необходимо определить, каким родственником является первый для второго. Alice is Kevin’s granddaughter. = Элис для Кевина внучка. Ann is Alice’s aunt. = Энн для Элис тётя. Особое внимание – родственникам мужа или жены. Они являются для второй половины такими же родственниками, как для мужа/жены, но «по закону» (- in-law). Так, Мария является для Чарльза матерью, значит для Дороти она будет «матерью по закону» - mother-in-law. Чарльз для Марии сын, значит Дороти является «дочерью по закону» - daughter-in-law Братьями и сёстрами называют только родных по крови, двоюродные, троюродные и пр. братья/сёстры – это кузены (cousin). |