Главная страница
Навигация по странице:

  • Глава 1 Анализ изучения повести А.И. Куприн «Гранатовый браслет» 1.1 Роль эпиграфа в выявлении идейного смысла произведения

  • 1.2 Система персонажей и ее роль в выявлении авторской позиции

  • 1.3 Роль заглавного образа-символа в композиции произведения

  • 1.4 Женщины в жизни и судьбе А.И. Куприна

  • 11568 переделка. Глава 1 Анализ изучения повести А. И. Куприн Гранатовый браслет Роль эпиграфа в выявлении идейного смысла произведения


    Скачать 316.32 Kb.
    НазваниеГлава 1 Анализ изучения повести А. И. Куприн Гранатовый браслет Роль эпиграфа в выявлении идейного смысла произведения
    Дата18.10.2022
    Размер316.32 Kb.
    Формат файлаrtf
    Имя файла11568 переделка.rtf
    ТипДокументы
    #738866
    страница1 из 3
      1   2   3


    Оглавление
    Введение……………………………………………………………………………...3

    Глава 1 Анализ изучения повести А.И. Куприн «Гранатовый браслет»………...6

      1. Роль эпиграфа в выявлении идейного смысла произведения…….....6

    1.2 Система персонажей и ее роль в выявлении авторской позиции……...7

    1.3 Роль заглавного образа-символа в композиции произведения………...9

    1.4 Женщины в жизни и судьбе А.И. Куприна………………………….....12

    Глава 2 Концепция любви в повести А. И. Куприна «Гранатовый браслет»….24

    Заключение………………………………………………………………………….31

    Библиографический список………………………………………………………..35


    Введение
    Любовь — это слово вызывает совершенно разнообразные эмоции. Оно может нести, как позитивный настрой, так и негативный. Куприн был уникальным автором, который мог в своих произведениях сочетать несколько направлений любви. Одним из таких рассказов стал «Гранатовый браслет».

    Автор всегда трепетно относился к такому явлению, как любовь, а в своем рассказе он ее превознес, можно сказать, боготворил, что сделало его произведение настолько волшебным. Главный герой — чиновник Желтков — был безумно влюблен в одну даму по имени Вера, правда открыться ей смог целиком только в конце своего жизненного пути. Вера сначала не знала, как реагировать, потому что ей приходили письма с признаниями в любви, а ее семья смеялась и издевалась над этим. Один только дедушка Веры предположил, что слова, написанные в письмах, могут оказаться не пустыми, тогда внучка пропускает мимо себя любовь, о которой мечтают все девушки на свете.

    Любовь показана как светлое, чистое чувство, а объект обожания чиновника Желткова предстает перед нами образцом женского идеала. Наш герой готов завидовать абсолютно всему, что окружает и прикасается к Вере. Он завидует деревьям, которых она могла коснуться, проходя мимо, людям, с которыми она разговаривает по дороге. Поэтому, когда к нему пришло осознание безвыходности его любви и жизни, он решает преподнести любимой женщине подарок, с помощью которого, хоть и не самостоятельно, он сможет прикоснуться к ней. Этот браслет был самым дорогим предметом, который имел наш бедный герой.

    Любовь на расстоянии очень тяжело ему давалась, но он лелеял ее в своем сердце долгое время. На прощание, перед смертью, он написал ей последнее письмо, в котором сообщил, что уходит из жизни по велению Бога, а ее благословляет и желает дальнейшего счастья. Но можно понять, что Вера, поздно осознавшая свой шанс, уже не сможет спокойно и счастливо жить, возможно, это была единственная настоящая и искренняя любовь, которая ждала ее в жизни, и она ее упустила.

    О А.И. Куприне написано ряд монографий: исследования Л.В. Крутиковой, А. Волкова, П. Беркова, Ф.И. Кулешова, В. Лилина. Куприн не стоял обособленно в русской литературе. Его творчество развивалось параллельно с творчеством таких писателей как Л.А. Андреев, И.А. Бунин, М. Горький.

    Вместе с тем, Куприн ясно видел трагический исход любви, оказавшейся в «цепях условности», поэтому написал десятки рассказов о гибели счастья и красоты («Святая любовь», «Погибшая сила», «К славе»), о зыбкости любовных союзов («Страшная минута», «Одиночество»), об уродливой чувственности («Наталья Давыдовна»). В этих рассказах речь идет о странном и страшном расточении любовных способностей, о «погибшей силе».

    Тема любви определила магистральную линию философских и художественных исканий Куприна и вызвала к жизни такие творения писателя, как «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь», «Яма». Последняя резко отличается от 3-х первых предметом изображения (антилюбовь, узаконенное общественной практикой надругательство над любовью), но без нее было бы неполным восприятие купринской философии любви.

    Истоки трагической развязки любовных конфликтов – социальная неустроенность и одиночество человека, общая катастрофичность бытия, власть стихийных чувств и инстинктов в человеке.

    «В лирико-философском ключе в творчестве Бунина звучат такие проблемы – о роли времени в человеческой жизни и поиск самозащиты от его необратимости в сознании; об отношении личности к смерти; о значении любви, эмоциональной стихии в жизни современного человека...[1, c.12]

    Любовная страсть изображается в его произведениях как некая неодолимая, роковая сила, что сродни какой-то первозданной глубинной стихии природы, которая, возвысив, и на мгновение одарив человека счастьем, потом наносит ему смертельный удар, ломает его жизнь.

    «Горьким были открыты не только новые темы, новые стороны жизни. Им сказано новое слово о человеке, о личности». «Своеобразием горьковских романтических героев было то, что он сталкивал в них свободу не только с несвободой, со злом, но и с другими высокими ценностями жизни с тем, чтобы утвердить свободу как высшую среди них... Свобода и любовь нередко сходятся в произведениях Горького гибелью, трагически, оказываются несовместимыми («Макар Чудра», «Валашская сказка», «Старуха Изергиль», «Девушка и смерть»)».

    Цель данной работы: изучить концепцию любви в повести А.И. Куприна «Гранатовый браслет».

    Цели данной работы:

    В соответствии с поставленной целью, необходимо решить следующие задачи:

    1. раскрыть концепцию любви в повести «Гранатовый браслет».

    2. изучить понятие любви в повести А.И. Куприна.

    3. проследит эволюцию женского характера (на материале прозы).

    Любовь бывает разной – страстной, нежной, расчётливой, жестокой, неразделённой… Любовь – это великое чувство, его нельзя потрогать или одолжить, его можно только прочувствовать каждой клеточкой своего тела. Как говорил Блок, «только влюблённый имеет право на звание человека». Я думаю, что любовь должна быть, непременно, бескорыстной, нельзя любить человека за что-то – это не любовь…


    Глава 1 Анализ изучения повести А.И. Куприн «Гранатовый браслет»

    1.1 Роль эпиграфа в выявлении идейного смысла произведения
    Рассказу «Гранатовый браслет» А.И. Куприн предпослал необычный эпиграф: L. Vаn Веthоvеn. Sоn. Это указание на одно из ранних произведений знаменитого немецкого композитора Людвига ван Бетховена, произведения которого А.И.Куприн, не будучи, по его собственному признанию, знатоком музыки, знал и любил. По мнению одного из исследователей, влияние музыки Бетховена «сказывается не только на настроении рассказа, но и усиливает и углубляет психологизм при описании любовного чувства».8 Можно сказать, что эпиграф указывает на необходимость соотнести композицию сонаты и рассказа, а это, в свою очередь, помогает выявить и прояснить замысел автора.

    В первой части сонаты – allegro vivace - показано сияние светской жизни, которая «манит своими обольщениями, сердце отзывается мечтой о счастье, но контрапунктом проходит тревожная мелодия ,предупреждающая о недолговечности мечты». Таково и начало рассказа: тонко выписанный осенний пейзаж, холодноватая светскость княгини Веры Шеиной. Как в сонате, с главной темой переплетается побочная и оттеняет ее, так и в рассказе рядом с княгиней Верой - ее сестра. Короткая реплика автора о том, что прежняя страстная влюбленность Веры в мужа давно перешла в чувство дружбы, и довольно пространная «история любви» Анны, которая терпеть не могла своего мужа. Несколько музыкальных фраз из первой части сонаты, по мнению музыковедов, юмористически представляющих фигуру «папаши Гайдна», которому она посвящена, соотносятся с описанием фигуры генерала Аносова, несколько не соответствующего светской гостиной княгини [2, c.23].

    Во второй (центральной) части coнaты - Largo Aрраssiопаtо - в теплую напевную мелодию постепенно вторгается тема судьбы, переданная в мерных скорбных аккордах, но готовая прорваться трагедия не получает выхода и дальнейшего развития. Третья часть - виртуозное скерцо – аллегретто - возвращает к светскому блеску: внутренний драматизм как бы прячется под покровом салонного изящества. Центральная часть рассказа - «история любви» телеграфиста Желткова к княгине Вере, - также полная скрытого драматизма, не развивается и ничем не заканчивается : она проходит мимо княгини, которая возвращается к светским обязанностям и больше всего боится показаться смешной своему окружению.

    В одном из писем сам А.И. Куприн признавался: «Есть ор. № 2,Largo Арраssiопаtоу Бетховена; оттуда вся соль моей повести». Подлинным «действующим лицом» музыка становится в финале рассказа, когда после прощания с ушедшим из жизни Желтковым Вера просит пианистку Женни Рейтер сыграть ей эту сонату. «Она узнала с первых же аккордов это исключительное, единственное по глубине произведение. И душа ее как будто раздвоилась. Она единовременно думала, что мимо нее прошла большая любовь, которая повторяется только один раз в тысячу лет. Вспомнила слова генерала Аносова и спросила себя, почему этот человек заставил ее слушать именно это бетховенское произведение и еще против ее желания. И в уме ее слагались слова. Они так совпадали в ее мысли с музыкой, что это было как будто бы куплеты, которые заканчивались словами «Да святится имя твое!»…
    1.2 Система персонажей и ее роль в выявлении авторской позиции
    Известно, что персонажи одного произведения представляют собой систему, в которой, как правило, выделяются главные и второстепенные, участвующие в сюжете и так называемые внесюжетные персонажи. Несмотря на то, что жанр рассказа предполагает ограниченный объем повествования и небольшое число действующих лиц, произведение А.И. Куприна включает около двух десятков персонажей, среди которых только четыре принимают непосредственное участие в развитии сюжета: княгиня Вера Шеина, ее муж князь Василий Львович, ее брат князь Николай Николаевич Булат-Тугановский, с одной стороны, и бедный чиновник Желтков - с другой. Они противопоставлены в первую очередь по сословному принципу, это определяет движение сюжета. Возмущенные подарком Желткова, нарушающим принятые в светском обществе правила, князья, защищая репутацию Веры, решают его наказать и отправляются к нему на квартиру [3, c.10].

    Прямое столкновение действующих лиц происходит, когда Василий Львович и Николай отдают Желткову его неуместный и скандальный, на их взгляд, подарок - гранатовый браслет. В блестяще написанной сцене Куприн показывает, как вначале оробевший и смущённый визитом Желтков постепенно, несмотря на угрозы пришедших, обретает уверенность, понимая, что в этот момент он нравственно и эмоционально сильнее и выше этих господ.

    Так в этой маленькой комнатке сталкиваются два мироощущения, и читатель реально чувствует присутствие той любви, о которой, по словам генерала Аносова, «грезят все женщины». Кульминационная сцена объяснения раскрывает позицию автора, который показывает, что для любви не существует сословных барьеров, и маленький человек оказывается духовно выше высокородных господ. Не случайно князь Василий в конце разговора замечает: «…я чувствую, что присутствую при какой-то громадной трагедии души, и я не могу здесь паясничать».

    Не менее важную роль в раскрытии авторского замысла играют второстепенные (внесюжетные) персонажи, количество которых не типично для жанра рассказа (их более десятка, включая гостей в доме Шеиньrх). С их помощью автор не просто создает жизненный фон, на котором разворачивается история любви бедного чиновника к знатной даме, но и дает читателю возможность познакомиться с разными проявлениями любовного чувства, чтобы показать свое понимание настоящей любви. Рассмотрим роль некоторых из них.

    Безусловно, главная роль среди внесюжетных персонажей отводится генералу Аносову. Простой и мужественный человек, видевший «часто и близко перед глазами своими опасность и смерть», он обладал тем уникальным жизненным опытом, которьй заставил Веру более серьезно отнестись к истории с письмами и браслетом, подаренным незнакомым телеграфистом. Именно генералу Аносову принадлежат пророческие слова: «…»может быть, твой жизненный путь, Верочка, пересекла именно такая любовь, о которой грезят женщины и на которую больше не способны мужчины...». Генерал Аносов высказывает своеобразную формулу любви, которая потом поверяется сюжетом и внесюжетными историями: «Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире! Никакие жизненные удобства, расчеты и компромиссы не должны ее касаться».

    В уста Аносова Куприн вкладывает несколько вставных новелл о любви. Они никак не продвигают сюжета, даже тормозят его, но необходимы для раскрытия идейного смысла произведения. Первый рассказ о любовной истории, пережитой самим генералом в молодости. Вторая – о молодом прапорщике, влюбленном в жену полкового командира. И третья история о храбром и мужественном капитане, жертвовавшем своею жизнью ради спасения ничтожного человека, которого любила его жена. Эти на первый взгляд достаточно заурядные истории, рассказанные после того, как читатель уже знает о подаренном Вере гранатовом браслете, помогают высветить разные грани любовного чувства, чтобы понять отношение к нему автора. История молодого Аносова повествует о его влюбленности в «молодую болгарочку», пылком и страстном чувстве, которое связало на короткое время двух молодых людей. Это настоящая любовь, хотя она и мимолетна, но сильна и искренна, поэтому старый генерал с удовольствием вспоминает о ней.
    1.3 Роль заглавного образа-символа в композиции произведения
    Чаще всего мир вещей в произведении дан не изолированно, а показан во взаимодействии с «большим» миром природы и миром людей. При этом мир вещей представлен в произведении не хаотически. Он взаимодействует с образом пространства (детали интерьера), миром персонажей (одно из средств создания образа или организации системы персонажей), может стать самостоятельным персонaжем, играть сюжетообразующую роль. Многократно повторяясь в тексте - сопровождая развитие сюжета и нередко варьируясь по мере его развития, образ предмета становится одним из лейтмотивов произведения, т.е. входит в каркас смысловой структуры, или превращается в символ. Именно таким образом - символом, вокруг которого выстраивается сюжет, в произведении А.И. Куприна является ее заглавный образ – гранатовый браслет [4, c.22].

    Для Куприна важна как история жизни человека, так и история вещи. Браслет «был золотой, низкопробный, очень толстый, но дутый и с наружной стороны весь сплошь покрытый небольшими старинными, плохо отшлифованными гранатами, «...» каждый величиной с горошину». Сам по себе браслет был неказист и непривлекателен для человека с изысканным вкусом. В то же время, это украшение содержит в себе старинные гранаты, красивейшие камни цвета крови, имеющие мифологическое значение: красные гранаты возбуждают во владельце страсть, а редкий зеленый гранат «имеет свойство сообщать дар предвидения носящим его женщинам и отгоняет от них тяжелые мысли». Этот браслет и был прислан в подарок на именины княгине Вере влюбленным в нее чиновником.

    Стоит вспомнить, что в начале рассказа мы узнаём об именинном подарке мужа Веры: «футляр с прекрасными серьгами». Упоминает Куприн о них один раз и больше не вспоминает об украшении: за серьгами не стоит никакой истории. О браслете же в сопроводительном письме сказано, что его носила прабабка Желткова, а последней из женщин - его мать. В руках Веры украшение словно оживает: она «случайным движением удачно повернула браслет перед огнем, и заискрились прелестные густо-красные живые огни».

    Образ браслета является сюжетообразующим: вокруг него выстраиваются события рассказа. Он взаимодействует с миром персонажей, являясь одним из средств организации системы образов: каждый из героев в той или иной форме выражает свое отношение к браслету и тем самым определяет свое отношение к истории любви, которая с ним связана.

    Определим, что значит гранатовый браслет для героев повести.

    Для Николая Николаевича это «дешёвая и безвкусная вещицa», «идиотский браслет», как он его называет, который не представляет никакой ценности. Он с иронией замечает, что браслет делает честь вкусу дарителя, но настоятельно просит избавить свою семью от подобных сюрпризов.

    Гранатовый браслет для Желткова - это семейная реликвия, символ воспоминаний о детстве, это самая ценная его вещь, самое большое счастье. Даря эту единственную память о матери, он дарит самое дорогое, что у него есть, - любовь.

    С удивительным мастерством Куприн выстраивает параллелизм судьбы главного героя рассказа и браслета. С первого взгляда представление о вещи, как и о человеке, может быть ошибочным, неверным.

    Так и Желтков, непримечательный с виду, таил в себе огромные запасы любви, не всем доступные в этом мире. Так и его любовь, несмотря на убогость и даже пошлость первоначальных проявлений, была сильной, чистой, искренней, настоящей.

    Отношение веры к браслету меняется по ходу повествования, как меняется ее отношение и к самому Желткову, и к обрушившейся на нее любви. Сначала она идет на поводу у мужа и брата, не одобряя подарка. Но потом понимает. Что за браслетом стоят искренние чувства, которые испытывает Г.С.Ж. Она начинает осознавать силу любви Желткова, всю глубину его трагедии.

    Так постепенно у образа браслета развивается символическая функция: он становится в рассказе (известны случаи, что и в жизни - после знакомства с произведением Куприна) олицетворением настоящей любви - чистого, благородного, самоотверженного чувства, преображающего человека.

    Очень символично окончание истории гранатового браслета. По завещанию Желткова, квартирная хозяйка приносит браслет в католический храм и украшает им скульптурное изображение Богоматери. Браслет становится частью образа богоматери, символа и олицетворения высшей, божественной, бескорыстной, самоотверженной, вечной, жертвенной и всеобъемлющей любви, любви, ничего не требующей, а лишь отдающей.
    1.4 Женщины в жизни и судьбе А.И. Куприна
    В.В. Вересаев в своей работе о Толстом сделал, на наш взгляд, весьма спорное замечание: «В большинстве случаев жизнь писателя сама по себе удивительно не интересна, обидно не интересна. И они совершенно не заслуживают биографии. Все интересное, все глубокое и

    прекрасное, все живое, что в них есть, они вкладывают в свои книги, и для жизни ничего не остается» [5, c.50].

    Но так ли это? Так ли «безынтересна» жизнь С.А. Есенина или А.А. Ахматовой? Можно ли назвать безынтересной жизнь А.С. Грибоедова или А.С. Пушкина?.. При всем уважении к личности и творчеству В.В. Вересаева нам очень трудно согласиться с ним в этом вопросе. И доказательством, своего рода подтверждением нашей позиции является жизнь А.И. Куприна, его удивительная и трагическая судьба. В биографии Куприна можно найти все: неравный брак его родителей (его мать – урожденная княжна Кулунчакова, а отец – мелкий чиновник Иван Куприн), раннее сиротство (отец умер, когда мальчику еще не было и года), семнадцатилетнее затворничество во всякого рода казенных заведениях (московский сиротский дом, военная гимназия, кадетский корпус, юнкерское училище); затем, после нескольких лет унылой военной службы в провинции, выход в отставку, полуголодное существование человека без профессии, первые литературные удачи, стремительный взлет, слава, деньги, кутежи, безудержная трата сил и – в эмиграции, в далеком Париже – быстрое физическое угасание, нужда, жестокая и непрестанная тоска по России; наконец осуществившаяся мечта вернуться на Родину...

    Куприн вошел в наш литературный обиход как певец светлых, здоровых чувств, как наследник демократических и гуманистических идей великой русской литературы XIX века. Он оставил нам прекрасные образцы реалистического повествования, строгого и динамичного по сюжету, лаконичного, интересного в психологическом плане. В его произведениях мир высоких искренних чувств противостоит пошлости, духовному рабству окружающей жизни.

    Такова и судьба писателя. Куприн жил «на полную катушку», он не терпел получувств, полуэмоций, полу-любви. Если он сердился, то от гнева его дрожали стены, если он радовался, то это была по-детски наивная, светлая, всеобъемлющая радость. Его дружба была безоговорочна и крепка, ненависть – бескомпромиссна. Ну а если он любил, то любовь эта захватывала его всего, без остатка и превращалась в некий импульс для его жизни и творчества.

    Куприн не умел жить без любви, это чувство питало его изнутри, наполняло его энергией, давало живительные силы даже в самые трудные моменты жизни, когда все вокруг казалось безотрадным и бессмысленным. В дни тяжелых личных неприятностей и связанных с ними переживаний Куприн «увядал», он не мог работать, нередко он уходил в запои, стараясь «утопить» свои тяжелые мысли в стакане вина. Друзья находили его в такие дни потерявшим человеческий облик, и только любовь могла вывести Куприна из этого страшного забытья, только ей было под силу разрушить этот кошмарный сон.

    Любовь соединила Куприна с двумя женщинами, которым суждено было стать его женами: первый раз его женой стала юная Мария Давыдова, второй – Лиза Гейнрих Ротони, такие разные женщины!

    Именно этих женщин без памяти любил Куприн: каждую по-своему, разной любовью, но все же любил по-настоящему, без притворства и лжи. Именно они не только сыграли огромную роль в личной жизни писателя, но и оказали огромное влияние на его творчество. Поэтому, памятуя о том, что все сюжеты для своих рассказов Куприн черпал из своей жизни (он назвал ее «канвой» для рассказов), будет очень уместно подробнее рассказать о женщинах, которых любил Куприн, ведь эта любовь дала толчок для создания многих произведений писателя. Мы построим наше повествование на биографической основе, так как считаем недопустимым «вырывать» отдельные бессвязные факты из биографии писателя. Воспоминания первой жены Куприна – Марии Карловны о «годах молодости», его дочери от второго брака – Ксении, его друзей будут приведены нами на фоне всего жизненного пути писателя со дня первой встречи с Марией Давыдовой до дня смерти на руках у Елизаветы Морицовны. Как нам кажется, такое построение повествования поможет глубже раскрыть роль этих женщин в жизни и творчестве Куприна.

    В ту пору, когда молодая девушка, Мария Давыдова, познакомилась со своим будущим мужем, Куприн был только на пути становления писателя. С этих лет и начинается повесть Марии Карловны Куприной - Иорданской «Годы молодости», написанная много лет спустя. Годы молодости – это годы первых литературных связей и знакомств, порывов и искренних чувств [6, c.20].

    Куприна и Марию Карловну связывают не только годы, когда они были мужем и женой и совместно руководили «Миром Божьим». Чувство дружбы и доверия к своей первой жене Куприн сохранил на всю дальнейшую жизнь, хотя, конечно, нельзя сказать, что у них обошлось без взаимных обид и упреков, особенно после развода.

    Знакомство Куприна с Марией Давыдовой произошло в доме Давыдовых, куда Куприна привел Бунин, чтобы представить своего товарища издательнице популярного литературного журнала «Мир Божий» Александре Аркадьевне Давыдовой.

    В тот день Александра Аркадьевна из-за недомогания не могла заниматься делом, поэтому навстречу гостям вышла ее дочь: двадцатилетняя Мария. Когда появилась молодая брюнетка с лицом красивой цыганки, но одетая с той подчеркнутой простотой, которая говорит о безукоризненном вкусе, Куприн невольно отступил назад, за спину щеголеватого, ловкого Бунина. Мария Карловна так вспоминает эту роковую для нее и Куприна встречу:

    «- Здравствуйте, глубокоуважаемая! – обратился он (Бунин) ко мне. – На днях прибыл в столицу и спешу засвидетельствовать Александре Аркадьевне и вам свое нижайшее почтение. – Он преувеличенно низко поклонился, затем, отступив на шаг, поклонился еще раз и продолжал торжественно серьезным тоном: – Разрешите представить вам жениха –моего друга Александра Ивановича Куприна. Обратите благосклонное внимание талантливый беллетрист, недурен собой. Александр Иванович, повернись к свету! Тридцать один год, холост. Прошу любить и жаловать! [7, c.77]

    Довольный своей выдумкой, Бунин лукаво посмеивался. Куприн сконфуженно переминался с ноги на ногу и, смущенно улыбаясь, мял в руках плоскую барашковую шапку. В синем костюме в серую полоску, мешковато сидевшем на его широкой в плечах, коренастой фигуре, низком крахмальном воротнике, каких уже давно не носили в Петербурге, и большом желтом галстуке с крупными ярко-голубыми незабудками, Куприн... казался неуклюжим и простоватым провинциалом.

    – Так вот, почтеннейшая, – продолжал Бунин, когда мы сели, – сядем, посидим, друг на дружку поглядим. У вас товар, у нас купец, женишок наш молодец...

    И как деревенский сват, выхваляя жениха, Бунин в то же время рассказывал о Куприне различные смешные анекдоты.

    Этот фарс, неожиданно придуманный Иваном Алексеевичем, был очень забавен. И на его вопрос: «Так как же, глубокочтимая, нравится вам женишок? Хорош?...» – Я поддержала шутку:

    - Нам ничего... да мы что... как маменька прикажут, их воля...»10.

    Куприн молчал: ему становилось все более неловко, и бунинская затея его не веселила. Молодая хозяйка быстро заметила это и незаметно перевела разговор в иную плоскость. Она вспомнила Крым, начала расспрашивать Куприна об общих знакомых, в числе которых оказался Сергей Яковлевич Елпатьевский. Куприн тотчас оживился, исчезла связанность движений, другим стало выражение лица. Начались разговоры о Чехове, во время которых Куприн окончательно обрел смелость, а вместе с ней и живой дар речи. Прощаясь, Мария Давыдовна передала Куприну от имени матери приглашение бывать у них, когда Александра Аркадьевна поправится. И предложила обязательно зайти в редакцию журнала «Мир Божий», к редактору и критику Ангелу Ивановичу Богдановичу.

    Злость точила Куприна.

    «Наивный провинциал приехал завоевывать Петербург!.. Зачем я согласился пойти с этим дурацким визитом к Давыдовым? – корил себя Куприн. – Сама издательница не сочла нужным со мной познакомиться, а дочка, эта столичная барышня, видимо, слишком много думает о себе... Очень она мне нужна... Пускай они с Буниным найдут кого-нибудь другого, кто бы позволил им над собой потешаться и разыгрывать свои комедии. А еще приглашала бывать! Покорнейше благодарю! Ноги моей там не будет! Но к Богдановичу я, конечно, на днях зайду...» [9, c.63].

    Редакция журнала «Мир Божий» занимала несколько комнат в той же большой квартире Давыдовых. В ближайший вторник, приемный день Богдановича, Куприн появился в его кабинете, побеседовал с сотрудниками журнала. Во время этого разговора в комнату вошла полная блеклая дама – редактор журнала Давыдова. Александра Аркадьевна подошла к Куприну, подала ему рыхлую в перстнях руку и пригласила остаться у нее отобедать. Приглашение застигло Куприна врасплох. Он растерялся и от застенчивости не сумел отказаться. Поднимаясь на второй этаж вслед за Богдановичем, Куприн снова ругал себя за то, что опять стушевался перед «этими благополучными представителями света».

    Дочь Давыдовой, встретившая их в уютной столовой, показалась ему еще краше, чем при знакомстве. Но то, что она – светская дама, а он –провинциальный писатель, казалось ему непреодолимой пропастью в отношениях между ними. Его раздражало у Давыдовых все: безукоризненно накрахмаленные салфетки и скатерть, тяжелое столовое серебро, переливчато мерцающий хрусталь, дорогие вина, маринады, балыки. Двум горничным помогала подавать на стол хрупкая девушка, почти девочка – Лиза Гейнрих(!П), младшая сестра покойной жены Мамина -Сибиряка Марии Морицовны. (Удивительное дело! Здесь, в одной комнате рядом с Куприным, находились обе женщины, которым каждой в свое время суждено будет стать его женами). Куприн равнодушно скользнул взглядом по точеному личику Лизы, по белой наколке (Лиза, несколько лет прожившая в семье Давыдовых, работала теперь в Георгиевской общине сестер милосердия и лишь изредка навещала Александру Аркадьевну). Когда Куприн прощался, Александра Аркадьевна благосклонно предложила ему «запросто» заходить к ним в дом. С того дня он зачастил к Давыдовым, где делился своими петербургскими впечатлениями, огорчениями и радостями с новым другом – Марией Давыдовой. Он стал все чаще бывать у них в доме, хотя Александра Аркадьевна не придавала особого значения его визитам. Она не всегда выходила вечером в столовую, но за хозяйку оставалась тетушка Марии Вера Дмитриевна Бочечкарева, которая разливала чай. Потому отсутствие Александры Аркадьевны не нарушало общепринятых правил.

    В короткий срок все в доме незаметно привыкли к Куприну. Он стал своим человеком. Давыдовой Куприн все больше нравился: его непосредственность, жизнерадостность, отвлекали ее от постоянных тяжелых дум о своей болезни и о смерти старшей дочери. Она охотно слушала купринские живописные рассказы о военной службе, о жизненных приключениях, о знакомых писателя. А он уже влюблен в ее младшую дочь.

    В сочельник, накануне нового, 1902 года, улучив возможность побыть минутку с Марией наедине, Александр Иванович сказал [7, c.11]:

    – Вы, конечно, давно уже почувствовали, как я отношусь к Вам...– Он замялся, его открытое, чистое и доброе лицо покраснело.– Но ведь я плебей, сирота, провел детские годы с матерью во Вдовьем доме, в Москве... А вы... Вы светская девушка, привыкшая к столичному обществу, дорожащая своим кругом, титулованными родственниками и петербургскими знаменитостями...

    - Продолжайте, Александр Иванович! – поощрила его Мария.

    Я мечтал бы, чтобы вы связали со мною свою судьбу... Но кто я? Бывший офицер с ограниченным образованием... Беллетрист не без дарования, но до сих пор не написавший ничего выдающегося...

    - Вы мне тоже не безразличны,- тихо сказала Мария.- Я верю в ваш талант. В ваше будущее... И откровенность за откровенность. Я очень люблю маму...- Она запнулась.- Александру Аркадьевну... Но ведь я даже не знаю, кто мои родители... Меня подкинули в младенчестве. А Александра Аркадьевна меня удочерила, окрестила и воспитала...

    - Маша! - воскликнул Куприн, взял ее маленькую ручку в свою, грубую и сильную, и прижал к губам; затем не сразу прикрыв глаза, тихо сказал: - «Такой вы мне еще дороже!..».

    Утром на другой день она сообщила матери, что стала невестой Куприна.

    Александра Аркадьевна была шокирована этой неожиданной новостью. Ее очень возмутило и, скорее даже, обидело то, что дочь не спросила ее совета в таком серьезном вопросе. Кроме того, знакомство Марии и Куприна исчисляется всего лишь несколькими месяцами... Но уже через пару дней Давыдова пригласила их к себе и после серьезного разговора дала согласие на этот брак.

    Вечером, в канун Нового года, Александр Иванович принес своей невесте обручальное кольцо, на внутренней стороне которого было выгравировано: «Всегда твой Александр. 31.12.1901 года».

    Свадьба была назначена на февраль. Куприн сообщил о готовящейся женитьбе своей матери Любови Алексеевне, по-прежнему жившей в Москве во Вдовьем доме. Она ответила, что тоже счастлива, что он, наконец, женится, покончив со своей бродячей, скитальческой жизнью, что у него будет своя семья, свое гнездо.

    3 февраля 1902 года, в день свадьбы, в столовой собрались только те, кто должен был провожать Марию в церковь: жена Мамина - Сибиряка (бывшая Машина гувернантка) посаженная мать — Ольга Францевна, посаженный отец - Михайловский и четыре шафера. Куприну полагалось встретиться с невестой только в церкви, но он пренебрег условностями и тоже ожидал Марию в столовой. При ее появлении Ольга Францевна спешно закрыла большую белую коробку, у нее на глазах были слезы

    На вопрос Марии, что случилась, ответил Куприн:

    «- Ольга Францевна не знала, что тетя Вера уже позаботилась о подвенечных цветах, и привезла еще одну коробку... Что ж, Маша, быть тебе два раза замужем. Такая примета. А в приметы я верю...» [8, c.90].

    Куприн снял небольшую комнатку недалеко от квартиры Давыдовой, чтобы Мария всегда была близко от своего родного дома.

    Каждое утро после чая Куприн садился читать и править рукописи для «Журнала для всех», а Мария уходила к Александре Аркадьевне и проводила там весь день. К шести часам, когда Куприн возвращался из редакции, они обедали у тещи, а после обеда приходили к себе в каморку, и вечер принадлежал уже только им. Здесь в маленькой квартирке, Куприн делился с женой творческими замыслами, рассказывал о себе, о прошлых скитаниях, о том, что его близко затрагивало и волновало.

    Рано утром 24 февраля 1902 года Александра Аркадьевна Давыдова скончалась от паралича сердца. После ее кончины Куприны заняли в ее большой квартире скромную комнату тетушки Марии - Бочечкаревой, которая уехала в Москву.

    Куприн работал тогда заведующим отделом прозы в «Мире Божьем» и параллельно он задумал написать роман «Поединок», где главным действующим лицом будет он сам. Куприн рассказал Марии о своих планах, об огромной важности этой темы для него - бывшего военного. Он хотел освободиться от огромного груза впечатлений, накопленного годами военной службы. Этот роман должен был стать настоящей бомбой, брошенной в адрес царской армии, и единственный достойный ответ на него Куприн видел в запрещении «Поединка».

    По вечерам Куприн рассказывал жене о своей военной юности, откуда он черпал материал для будущей повести. И в один из вечеров он приблизился к жене и спросил, не обидится ли она, если он расскажет ей о своей первой любви, это связано с его армейскими воспоминаниями. Мария нисколько не противилась, даже наоборот - ее задело скрытое недоверие Куприна о его первой любви, поскольку оно напрямую касается темы нашей работы. Более того, многие факты из этой истории позже найдут свое отражение в повести «Поединок».

    История эта произошла тогда, когда Александр служил в Проскурове - типичном провинциальном городке, маленьком, заброшенном и сонном. Основная масса населения - городские обыватели: мещане, торговцы, служащие и т.п. Жизнь солдат и офицеров в такой глуши была гадкой, отвратительной, тоскливой. «Неужели вся моя жизнь пройдет так серо, одноцветно, лениво?»- спрашивал себя Куприн.

    В эту пору Куприн мнил себя поэтом и писал стихи. С увлечением наполнял разными «элегиями», «стансами» и даже «ноктюрнами» свои тетради, не посвящая никого в эту тайну. Но к Верочке он сразу почувствовал доверие и, не признаваясь в своем авторстве, прочел несколько стихотворений. Она слушала его с наивным восхищением, что сразу их сблизило. О том, чтобы побывать в доме ее родных, нечего было и думать.

    Однако подпоручик «случайно» все чаще и чаще встречал Верочку в городском саду, где она гуляла с детьми своей сестры. Скоро о частых встречах молодых людей было доведено до сведения капитана. Он пригласил к себе подпоручика и предложил ему объяснить свое поведение. Всегда державший себя корректно с младшими офицерами, капитан, выслушав Куприна, заговорил с ним не в начальническом, а в серьезном, дружеском тоне старшего товарища. На какую карьеру мог рассчитывать не имевший ни влиятельных связей, ни состояния бедный подпоручик армейской пехоты, спрашивал он. В лучшем случае Куприна переведут в другой город, но разве там жить на офицерское жалование - сорок восемь рублей в месяц - его семье будет легче, чем здесь? Как Верочкин опекун капитан был готов дать согласие на ее брак с Куприным лишь в том случае, если он окончит Академию Генерального штаба и перед ним откроется военная карьера. И, как Николаев в «Поединке», Куприн засел за учебники и с лихорадочным рвением начал готовиться к экзаменам в академию. С мечтой стать поэтом он решил временно расстаться и даже выбросил почти все тетради со своими стихотворными упражнениями, оставив лишь немногие, особенно нравившиеся Верочке.

    Летом 1893 года Куприн уехал из Проскурова в Петербург держать экзамены.

    Но вернемся в уютную комнатку к молодоженам Марии и Александру Куприным. Рассказ мужа Мария выслушала молча. Ее немного задело простодушие, с которым он рассказывал ей о подробности своей давней интимной жизни. Но скоро обида прошла: Куприн был с ней чрезвычайно внимателен, предупредителен и нежен. Он готовился стать отцом, и оберегал жену с отеческим вниманием и заботой.

    3 января 1903 года у Марии Карловны родилась дочь Лидия.

    Однажды вечером Куприн читал Марии Карловне написанные им новые главы «Поединка», четко следя за ее реакцией, даже за выражением лица: вкусу жены Куприн верил беспрекословно. В один день он добрался уже до пятой главы, рассказывающей о встрече Ромашова с Назанским.

    «Пройдет двести-триста лет, и жизнь на земле будет невообразимо прекрасна и изумительна. Человеку нужна такая жизнь, и если ее нет пока, то он должен предчувствовать ее, мечтать о ней.

    - Вы говорите, через двести-триста лет жизнь на земле будет прекрасна, изумительна? Но нас тогда не будет, - вздохнул Ромашов».

    На лице Марии Карловны отразилось недоумение, и Александр Иванович остановился.

    - В чем дело, Маша? Тебе не нравится?

    - Да нет, мне все это нравится, но я не понимаю, почему в монолог Назанского ты вставил Чехова?

    - Как Чехова? - вскрикнул Куприн и побледнел.

    - Но это уже у тебя почти дословно из «Трех сестер». Разве ты не помнишь слова Вершинина?

    - Что? Я...я, значит, взял у Чехова?! Он вскочил. Тогда к черту весь «Поединок»... - И, стиснув зубы, разорвал рукопись на мелкие части и бросил в камин. Не сказав более ни слова, Куприн вышел из комнаты. Домой он вернулся только под утро»17.

    В течение нескольких недель Мария Карловна без ведома Куприна склеивала папиросной бумагой отрывки рукописи. Работа была очень кропотливой, требовавшей большого внимания, и восстановить рукопись удалось только потому, что Мария Карловна хорошо знала содержание глав. Черновиков у Куприна не было: он уничтожил их, как варианты своих произведений, чтобы они больше не попадались ему на глаза.

    Месяца через три Куприн признался жене извиняющимся тоном, что в порванной рукописи было кое-что недурно написано и что ему жаль этих уничтоженных страниц. Мария Карловна молча подошла к бюро и вынула из ящика, страницы, восстановленные ею. Куприн был по-детски счастлив. Он бросился целовать жену. Он перебирал страницы, смеялся детским смехом и целый день ходил в приподнято-торжественном настроении.

    Странное дело! Внешне все шло у них прекрасно, лучше некуда. Росла Лидочка – Люлюша, радуя ласковостью, пытливостью, вызывая острые отцовские чувства. Но Мария Карловна... От чего же она временами так раздражала его? Властная, волевая, слишком рациональная. Эти мысли овладевали Куприным все чаще. Об этом же он думал, направляясь к Мамину - Сибиряку, чтобы развеяться от владевшей им ипохондрии.

    Поднимаясь по лестнице, Куприн вдруг поймал себя на том, что смутное волнение, ожидание чего-то, неясное и тревожное, охватило его.

    Ему открыла дверь девушка в костюме сестры милосердия, темноволосая, с бледно-матовым точеным лицом и большими серьезными глазами. Глядя в землю, на ходу она сообщила, что Дмитрий Наркисович себя чувствует очень плохо, что ночью он перенес сердечный приступ.

    «– Не знаю, как жив остался, - увидев Куприна, сказал Мамин – Сибиряк. – Если бы не Лиза, быть бы мне в селениях райских...

    – Какая Лиза? – удивился Куприн.

    – Да разве ты ее сейчас не встретил?

    Сестра милосердия? Так это Лизочка? Сестра твоей покойной Маруси? Как она выросла! Какая красавица!

    – Смотри не влюбись... Дмитрий Наркисович быстро и внимательно поглядел на гостя.

    Куда там! – добродушно засмеялся Куприн. - Она прошла и даже глаз на меня не подняла.

    – Девушка очень волнуется... Уезжает на Дальний Восток на войну... Отправляется по своему желанию...»18.

    Поговорили на расхожие темы: о войне, о первых поражениях.

    Куприн провел у Мамина целый день, чувствуя с возрастающим удивлением, что Лиза, не шутя, волнует его. Он корил себя за то «нелепое» чувство, которое зародилось в нем, ведь он на много лет старше Лизы и, кроме того, он - отец семейства, муж. Но, уезжая, просил Лизу написать о себе оттуда, с Дальнего Востока. Что-то тронулось - он чувствовал это - в душе, словно ему было обещано, что полоса неприятностей кончается, обещая впереди свет.

      1   2   3


    написать администратору сайта