Тема 3. Грузозахватные приспособления и тара. Грузозахватные приспособления и тара
Скачать 0.76 Mb.
|
браковка: Решение о невозможности использования в работе СГП или Т, основанное на оценке соответствия браковочным показателям, принятое и оформленное в установленном порядке ответственными специалистами эксплуатирующей организации или специализированной организацией. Примечание - Браковочные показатели, приведенные в настоящем стандарте, включают в себя не только критерии предельных состояний для отправки СГП и Т в ремонт или снятия с эксплуатации (утилизации), но и показатели, основанные на требованиях безопасности их использования (состояние эксплуатационной документации, наличие маркировки и т.п.). 3.2. грейфер: Грузозахватное устройство, предназначенное, как правило, для навалочных грузов, у которого захватом являются поворотные челюсти. 3.2.1 грейфер моторный: Грейфер, навешиваемый на крюк крана, у которого поворотные челюсти приводятся в действие входящим в его комплект машинным приводом. Примечание - В настоящем стандарте не рассматриваются грейферы, непосредственно соединенные с механизмом подъема крана и являющиеся грузозахватными органами. 3.3 захват: Элемент СГП, непосредственно взаимодействующий с грузом. Единичный захват, непосредственно или через соединительный элемент, подвешиваемый к крану или к СГП, является отдельным СГП. Примечание - Под единичными захватами понимаются различные крючья, скобы, карабины, а также петлевые и кольцевые стропы. 3.4 магнит грузовой: СГП, предназначенное для грузов из ферромагнитных материалов, захватывание и удерживание которых осуществляется посредством воздействия на них магнитного поля. 3.5 обследование: Форма оценки работоспособности СГП или Т, осуществляемая специализированной организацией в соответствии с положениями настоящего стандарта в виде комплекса работ по определению технического состояния, соответствия эксплуатационным (конструкторским) и нормативным документам и соответствия процесса эксплуатации требованиям нормативных правовых актов. 3.6 освидетельствование: Проверка состояния СГП или Т, завершающаяся испытанием статической нагрузкой. 3.7 проверка состояния: Форма оценки работоспособности СГП или Т, осуществляемая ответственными специалистами эксплуатирующей организации по инструкции, разработанной на основе норматива (браковочных показателей) изготовителя и настоящего стандарта, утвержденной распорядительным актом эксплуатирующей организации. Примечание - Осмотр СГП и Т, проводимый крановщиком (оператором крана) совместно со стропальщиками перед их применением является частью ежесменного обслуживания. 3.8 ответственный специалист: Должностное лицо, назначенное эксплуатирующей организацией для осуществления контроля и надзора за эксплуатацией СГП и Т, имеющее достаточные навыки и знания в области эксплуатации кранов, а также знакомое с соответствующими правилами и нормативными документами для определения неисправностей и отклонений от нормальных условий эксплуатации СГП и Т. 3.9 оценка работоспособности: Процедура, осуществляемая в форме осмотра, проверки состояния или обследования СГП и Т, с целью определения и прогнозирования их технического состояния, а также возможности и условий безопасной эксплуатации. 3.10 показатель браковочный: Признак или совокупность признаков неработоспособного состояния СГП и Т, установленных руководством по эксплуатации и настоящим стандартом. 3.11 соединительный элемент: Элемент СГП (канатная, цепная или текстильная ветвь, звено, скоба и др.), который в совокупности с элементами, аналогичными по назначению, либо через металлоконструкцию траверсы либо непосредственно соединяет захват с краном. 3.12 строп грузовой (строп): СГП, у которого основным является гибкий элемент, выполненный из отрезка каната, цепи или текстильной ленты. Строп, в зависимости от исполнения, включает в себя одну или несколько ветвей (многоветвевой строп), оснащенных звеном для навески на кран и захватами. Для непосредственной обвязки или зацепки груза гибким элементом, стропы могут быть кольцевыми либо с петлями или звеньями на концах. 3.13 строповка: Технологическая операция, выполняемая перед началом процесса подъема и перемещения груза, с целью соединения последнего с краном. Строповка осуществляется посредством обвязки, зацепки, захватывания груза и/или его подвешивания на крюк крана, с использованием, как правило, СГП. 3.13.1 зацепка: Технологическая операция по соединению захватов СГП либо крюка крана со строповочными элементами груза либо с элементами обвязки груза. 3.13.2 обвязка: Технологическая операция по подготовке груза, не имеющего строповочных элементов, к зацепке грузозахватным приспособлением либо крюком крана, выполняемая, как правило, с использованием кольцевых и петлевых стропов. 3.13.3 захватывание груза: Строповка груза специальным грузозахватным приспособлением (например, грейфером) непосредственно взаимодействующим с грузом. 3.14 строповочный элемент: Специальный элемент конструкции груза (проушина, цапфа, рым, петля), предназначенный для его зацепки. 3.15 тара грузовая (тара): Металлическое, деревянно-металлическое или полимерное средство для складирования, транспортирования и хранения грузов, имеющее строповочные элементы. 3.16 траверса грузовая (траверса): СГП, у которого захваты присоединены к линейной, плоскостной или объемной конструкции, оснащенной устройством для навески на кран и предназначенное для раздельного либо совмещенного выполнения функций, обеспечивающих неизменяемость формы груза, ориентацию груза, максимальную высоту подъема груза, строповку нескольких грузов, сокращение времени строповки, подъем и перемещение груза несколькими кранами. 4. Общие положения 4.1 Эксплуатация СГП и Т в общем случае включает в себя: - приемку и ввод в эксплуатацию; - использование в работе; - транспортирование; - оценку работоспособности; - техническое обслуживание и ремонт; - хранение; - утилизацию. 4.2 Эксплуатация СГП и Т должна осуществляться в соответствии с требованиями руководств по эксплуатации, настоящего стандарта, ГОСТ 12.3.002 и ГОСТ 12.3.009, а производственной тары, кроме того - ГОСТ 12.3.010. Эксплуатация электрифицированных СГП и Т должна осуществляться в соответствии с требованиями НПА, действующих в области электробезопасности. 4.3 К выполнению технического обслуживания и ремонта СГП и Т с электроприводом допускаются специалисты и персонал, аттестованные в соответствии с требованиями действующих в области электробезопасности НПА. 4.4 Технологии сварки, сварочное оборудование и материалы, используемые для ремонта или изготовления отдельных элементов СГП и Т, должны быть аттестованы в установленном НПА порядке. 4.5 В случаях если эксплуатационными документами не предусмотрено оснащение крана механизированными и/или электрифицированными СГП, включая моторные грейферы и магниты, они могут быть установлены на основе проекта, который должен содержать требования к данной реконструкции, установленные НПА, в том числе возможное ограничение грузоподъемности крана в соответствии с данными, приведенными в таблице 1. Таблица 1 - Уменьшение паспортной грузоподъемности крана при оснащении его механизированным и/или электрифицированным СГП, в том числе моторным грейфером или магнитом
5. Приемка и ввод в эксплуатацию 5.1 Вводу СГП и Т в эксплуатацию предшествуют: - приемка; - расконсервация (при необходимости); - сборка и регулирование (при необходимости); - оценка работоспособности. 5.2 При приемке СГП и Т проверяют его комплектность на соответствие руководству по эксплуатации или паспорту. 5.3 Расконсервация и, при необходимости, сборка и регулирование СГП и Т выполняется в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации и ГОСТ 9.014. 5.4 Оценка работоспособности при вводе в эксплуатацию СГП и Т, имеющих в эксплуатационных документах свидетельство о проведенных приемочных испытаниях, выполняется в виде проверки состояния, а при отсутствии таких сведений и после проведения ремонта или реконструкции - в виде освидетельствования в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации или, при отсутствии в нем соответствующих указаний, в соответствии с требованиями настоящего стандарта. 5.5 При несоответствии комплектности СГП и Т паспорту и/или наличии дефектов их составных частей и элементов данные СГП и Т к использованию не допускаются. 5.6 При положительном результате проверки состояния и/или испытаний СГП и Т, последние должны быть зарегистрированы в специальном журнале учета и проверки состояния СГП и Т (далее - "журнал СГП и Т"). Журнал СГП и Т должен быть составлен по форме, утвержденной в установленном эксплуатирующей организацией порядке. Рекомендуемая форма журнала СГП и Т приведена в приложении А. Запись в данном журнале подтверждает ввод СГП и Т в эксплуатацию. 6. Использование в работе 6.1 К использованию допускаются комплектные и работоспособные СГП и Т, соответствующие параметрам и характеристикам, приведенным в эксплуатационных документах изготовителя. Не допускается использование СГП и Т в работе при обнаружении дефектов и несоответствий, подпадающих под браковочные показатели. 6.2 Оценка работоспособности СГП и Т в процессе эксплуатации проводится периодически в соответствии с требованиями руководств по эксплуатации либо, при отсутствии в них необходимых браковочных показателей и/или сведений о периодичности оценки работоспособности, в соответствии с настоящим стандартом. 6.3 СГП и Т, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также СГП и Т с истекшим сроком службы, назначенным изготовителем или по его окончанию специализированной организацией, не должны находиться в местах производства работ. 6.4 Использование в работе СГП и Т должно быть регламентировано соответствующими технологическими регламентами (технологическими картами, проектами производства работ и т.п.), в которых приводятся схемы (способы) строповки, схемы складирования, а также способы безопасной кантовки грузов с указанием применяемых при этом СГП. 6.5 Схемы строповки разрабатывают для всех перемещаемых краном штучных грузов. Запрещается использовать СГП и Т при отсутствии схем строповок и/или сведений о массе поднимаемого груза, а также с нарушением схем строповки. 6.6 Технологическими регламентами при использовании в работе СГП и Т должны быть определены места складирования грузов, способы их укладки, схема перемещения, границы опасной зоны и порядок их обозначения. Стропальщик должен иметь обзор траектории перемещаемого груза, возможность маневрирования, а при необходимости двухстороннюю радиотелефонную связь с персоналом (например, с крановщиками (операторами крана), монтажниками и т.п.), обслуживающим технологический процесс, в котором используется кран и СГП и Т. Зона перемещения груза, в том числе порожней тары, должна быть оборудована знаками безопасности с предупредительными надписями, выполненными в соответствии ГОСТ ISO 3864-1. 6.7 Для строповки предназначенного к подъему краном груза должны применяться СГП, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Стропы общего назначения, а также СГП, включающие гибкие соединительные элементы, следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 градусов; в исключительных случаях, подтвержденных соответствующими расчетами, угол между ветвями может составлять 120 градусов. 6.8 При подъеме и перемещении несколькими кранами груза, присоединенного к ним посредством использования траверсы, допускаемое отклонение траверсы от горизонтали должно быть указано в технологическом регламенте. Контроль отклонения траверсы (груза) от заданного положения в пространстве должен непрерывно контролироваться визуально или, при необходимости, средствами инструментального контроля (например, теодолитом или установкой бесконтактных датчиков с выводом визуальной и/или звуковой информации в кабину крановщика (оператора крана). 6.9 СГП и Т могут использоваться в работе, если температура окружающего воздуха не выходит за пределы диапазона, указанного в эксплуатационной документации. 6.10 Звенья, подвески, проушины, скобы или гибкие элементы СГП, а также строповочный элемент тары должны быть зафиксированы в крюке предохранительным замком, исключающим их расцепление при ослаблении гибких элементов СГП или грузового каната крана. 6.11 Строповка должна исключать возможность нарушения целостности груза либо его опрокидывание. При обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток. При строповке необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема груза. Обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. 6.12 Неиспользованные для строповки концы многоветвевого стропа должны быть закреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы. 6.13 Обвязка увязанных в пакеты длинномерных грузов, находящихся в штабелях (металлопроката, труб, бревен и т.п.) с использованием ветвевых и кольцевых стропов должна осуществляться при соблюдении следующих требований: - петля кольцевого стропа, висящего на крюке двух- или четырехветвевого стропа надевается на наиболее выступающий конец одного из элементов груза, находящегося в верхнем ряду; - безопасное расстояние, на которое отходит стропальщик перед подачей сигнала о поднятии (и последующем опускании), груза равно высоте груза плюс 1 м (конец груза в данном случае приподнимается на высоту 0,4-0,5 м); - расстояние от подкладок, подводимых под приподнятый груз, до его торцовых частей должно составлять 1/4 длины груза. При подъеме круглого металлопроката, труб и бревен должны быть установлены упоры от раскатывания груза; - кольцевые стропы, предназначенные для подъема и перемещения груза, должны подводиться под него с помощью металлического крюка на расстояние от торцов - равное 1/4 длины груза после опускания груза на обе подкладки. На этом же расстоянии кольцевые стропы должны затягиваться на "удавку" и подвешиваться на крюке двух- или четырехветвевого стропа. Строповка пакетов труб и металлопроката за элементы упаковки, в том числе за металлические скрутки, запрещается. 6.14 При строповке грузов с острыми ребрами методом обвязки петлевыми и кольцевыми стропами либо свободной укладки на них, необходимо между ребрами элементов и канатом, текстильной лентой, чехлом установить прокладки, предохраняющие канатные стропы от раздавливания, залома и перегиба, а текстильные стропы от перетирания, при этом для бетонных (железобетонных) грузов, обвязываемых (охватываемых) текстильными стропами, прокладки используются во всех случаях, вне зависимости от радиуса охватываемых кромок. Прокладки могут быть прикреплены к грузу или постоянно закреплены на стропе. 6.15 Максимальная рабочая нагрузка на текстильной ленточный строп должна определяться в зависимости от способа строповки и форм обвязки груза, в соответствии со значениями, приведенными в паспорте и бирке (этикетке) стропа. 6.16 Радиус кромок, охватываемых гибкими элементами текстильного ленточного стропа, не должен быть меньше толщины ленты стропа. 6.17 Рабочие поверхности крюка крана и строповочные элементы груза не должны иметь острых кромок и каких-либо дефектов, допускающих возможность повреждения кольцевых и петлевых текстильных ленточных стропов, а радиус кривизны этих поверхностей, непосредственно соприкасаемых с лентой стропа, должен быть не менее 0,75 несущей ширины стропа. 6.18 Запрещается использование текстильных ленточных стропов: - для перемещения таких грузов, извлечение из-под которых сопровождается трением стропов, зажатых между грузом и основанием, на котором груз установлен; - в средах, содержащих абразивные материалы - цемент, бетон и т.п., при концентрации частиц пыли вещества в воздухе более 10 мг/м; - при размещении мест сшивок ленты на крюке крана или строповочных элементов груза в процессе строповки; - для перемещения грузов, нагретых до температуры выше указанной в паспорте стропа. 6.19 При регулярном использовании канатных стропов для обвязки грузов с закруглениями, радиусы R которых составляют менее 10 диаметров каната d, необходимо снижать допускаемую нагрузку на ветви стропа в соответствии с таблицей 2. Таблица 2 - Рекомендуемое снижение допустимой нагрузки на ветви канатного стропа
6.20 При строповке груза с его затяжкой петлей канатным (кольцевым или петлевым) стропом требуется снижать грузоподъемность стропа на 20%. 6.21 Строповка кольцевыми или петлевыми стропами посредством свободной укладки на них груза (без образования затягивающей петли) должна производиться при наличии на грузе обозначения места строповки и устройств (ограничителей), обеспечивающих необходимое положение стропов и предотвращающих их от смещения в продольном направлении. Строповка загруженных деревянных поддонов и полимерной тары указанным в настоящем пункте способом не допускается. 6.22 Строповку загруженного деревянного поддона или полимерной тары с использованием многоветвевого стропа следует производить за две специальные стальные подхватывающие балки, обеспечивающие жесткую опору по всей ширине поддона (для полимерной тары - днища). 6.23 При обвязке груза цепным стропом, звенья цепи должны быть расположены на грузе таким образом, чтобы исключался их изгиб на ребрах груза. 6.24 Груз, обвязываемый кольцевыми и петлевыми стропами либо укладываемый на них, следует опускать и складировать на подкладки, прочность и толщина которых должны обеспечить беспрепятственное извлечение стропов из-под груза, осуществляемое усилием рук стропальщика. Извлечение защемленных грузом стропов посредством их вытягивания с использованием механизмов крана запрещается. 6.25 Строповка груза, имеющего жесткие строповочные элементы (скобы, петли, проушины, рымы и т.п.), должна осуществляться при соблюдении следующих требований: - рог крюка должен без каких-либо затруднений, полностью входить в строповочный элемент под воздействием руки стропальщика; - предохранительный замок крюка должен полностью замыкаться после ввода рога крюка в строповочный элемент; - расположение строповочного элемента крюка в зеве крюка должно исключать защемление и/или повреждение предохранительного замка при натяжении ветви стропа или выход крюка из зацепления со строповочным элементом при ослаблении стропа; - при натянутой ветви стропа, вертикальная ось ее крюка и ось ветви должны быть соосны; - натяжение используемых при строповке ветвей в многоветвевых стропах при подъеме груза должно быть равномерным. Примечание - При зацепке жесткого строповочного элемента груза крюками многоветвевого стропа, оснащенными предохранительным замком г-образной формы, замыкающимся под воздействием собственной массы, носик крюка должен располагаться со стороны острого угла, образуемого ветвями стропа и горизонталью. 6.26 При зацепке грузов крюками за строповочные элементы должны быть обеспечены зазоры между крюком и указанными элементами (см. рисунок 1): 0,07h, но не менее 3 мм; 0,1B, но не менее 3 мм. Рисунок 1 - Зацепка грузов крюками за строповочные элементы 6.27 Подхватывание предназначенной к подъему тары вилочным захватом должно производиться при наличии в ней предназначенных для этой цели проемов. Тара своей опорной поверхностью должна размещаться на нем устойчиво, без перевеса на сторону. Рабочая длина вил вилочного захвата должна быть не менее 2/3 ширины тары. 6.28 Зацепка груза захватами, входящими в состав траверсы, навешиваемой на один крюк крана, должна выполняться в соответствии с указаниями, приведенными в технологическом регламенте и в руководстве по эксплуатации траверсы. При отсутствии в руководстве по эксплуатации необходимых указаний или схем, зацепку груза следует выполнять всеми имеющимися захватами либо захватами в равном количестве и на равном расстоянии расположенными от устройства для навески траверсы на крюк крана. Исключение составляют траверсы, предназначенные для соединения с краном грузов, имеющих смещенный центр тяжести, при этом использование в работе данных траверс должно осуществляться исключительно в соответствии с требованиями технологического регламента. 6.29 Компоновка и укладка грузов должна обеспечить возможность удобной и безопасной строповки. 6.30 В процессе подъема груза, независимо от его массы, конфигурации и осуществленной схемы строповки, стропальщик, после подъема груза на высоту 200-300 мм, должен остановить подъем, убедиться в правильности и надежности строповки, отсутствии просадки груза, целостности СГП и груза, при отсутствии замечаний подать сигнал крановщику (оператору крана) на дальнейший подъем и перемещение груза. При подъеме длинномерных и крупногабаритных грузов сигнал на продолжение подъема груза, после проверки, предусмотренной настоящим пунктом, стропальщик подает, предварительно заняв место, определенное технологическим регламентом. 6.31 Строповку груза с затяжкой его петлей (на "удавку") при длине груза менее 2 м допускается производить в одном месте (кроме фасонного металлопроката и тонкостенных труб). 6.32 Расстроповку конструкций, установленных в проектное положение в процессе строительно-монтажных работ, следует производить только после их постоянного или надежного временного закрепления. 6.33 При постоянном использовании кольцевых и петлевых стропов с кранами фактических групп классификации выше A3 согласно [1], следует взамен указанных стропов предусмотреть возможность применения автоматических и полуавтоматических грузозахватных приспособлений либо сменных грузозахватных органов, обеспечивающих безопасную и высокопроизводительную работу по подъему и перемещению грузов и разработать соответствующий технологический регламент. 6.34 Для монтажа конструкций и выполнения погрузочно-разгрузочных работ на высоте 1,8 м и более следует использовать СГП с дистанционным управлением расстроповкой. При отсутствии в конструкции СГП устройства дистанционного управления, в местах расстроповки, в том числе в местах разгрузки полувагонов, не оборудованных стационарными эстакадами, должны быть устроены навесные средства подмащивания по ГОСТ 24258. 6.35 В зоне работы кранов, оснащенных механизированными и/или электрифицированными СГП, включая моторные грейферы и магниты, нахождение людей не допускается, при этом в процессе использования в работе магнита необходимо учитывать следующее: - включение магнитного поля магнита производится только после опускания магнита на груз, который необходимо поднять. После включения магнитного поля груз поднимается на высоту не более 0,5 м и задерживается на несколько секунд (до 10 секунд для металлолома); - запрещается использовать магниты для подъема горячих металлических предметов, если их температура превышает установленную изготовителем магнита; - запрещается укладывать грузы с выключением магнитного поля и их сбрасыванием с высоты; - места производства работ кранами, оснащенными указанными в настоящем пункте СГП, должны быть ограждены и обозначены. 6.36 Перемещать мелкоштучные грузы допускается только в специальной, предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза, при этом тара во избежание самопроизвольного выпадения грузов, должна загружаться на 100 мм ниже ее бортов. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения производится только при разгрузке (погрузке) транспортных средств с земли или на землю, если иное не указано в эксплуатационных документах на поддоны или в технологическом регламенте. 6.37 Совместное использование с башенными кранами тары, разгружаемой на весу, в том числе тары, оснащенной вибраторами (включая условия оснащения вибраторами данной тары), должно осуществляться в соответствии с требованиями, установленными НПА. 6.38 Для зацепки грузовых универсальных крупнотоннажных контейнеров, соответствующих ГОСТ 18477, либо серии 1 общего назначения (далее - грузовые контейнеры), за исключением грузовых контейнеров типоразмера 1D, в качестве приспособлений для грузоподъемных операций следует применять спредеры, траверсы, штатные вилы погрузчиков, клещевые захваты портальных контейнеровозов и другие захваты, предназначенные для перегрузки контейнеров определенных типоразмеров, поставляемые в комплекте с кранами и другими перегрузочными машинами либо изготовленные по документации, утвержденной в установленном порядке и соответствующие требованиям НПА. 6.39 Для зацепки грузового контейнера за верхние угловые фитинги применяемая траверса должна быть плоскостной или объемной конструкции, оснащенной крюками, поворотными замками или такелажными скобами, закрепленными на канатных либо цепных ветвях (см. рисунок 2), либо непосредственно на металлоконструкции траверсы, с использованием, при необходимости, переходных звеньев. а) специальными крюками без предохранительных замков; б) крюками с предохранительными замками; в) поворотными замками; е)* такелажными скобами. Рисунок 2 - Зацепка контейнера за верхние угловые фитинги Крюк без предохранительного замка следует закладывать в полость фитинга в направлении рогом наружу, а крюк с предохранительным замком можно закладывать также рогом внутрь полости фитинга. 6.40 При зацепке контейнеров с использованием плоскостной траверсы за верхние угловые фитинги направления внешних сил, приложенных к верхним отверстиям фитингов, должны быть перпендикулярны верхним плоскостям фитингов. Примеры запрещенных методов подъема приведены на рисунке 3. а), б) зацепка линейной траверсой; в) зацепка четырехветвевым стропом Рисунок 3 - Запрещенные методы зацепки (кроме грузовых контейнеров типоразмера 1D) 6.41 Штабелирование грузовых контейнеров при использовании плоскостной траверсы с ручной строповкой допускается не более чем в два яруса по высоте. При этом в технологических картах должны быть указаны безопасные приемы выполнения операций по зацепке (освобождению) контейнеров. 6.42 Зацепку грузового контейнера типоразмера 1D допускается выполнять четырехветвевым стропом за верхние угловые фитинги, при этом углы наклона ветвей стропов к горизонтали должны составлять не менее 60 градусов (см. рисунок 4). 6.43 При зацепке грузового контейнера траверсой за нижние угловые фитинги поворотные замки должны соединяться с фитингами таким образом, чтобы линия действия сил отстояла от боковых граней фитингов не более чем на 38 мм (см. рисунок 5). Соприкосновение деталей траверсы с элементами контейнера (кроме фитингов) не допускается. Угол между линией действия сил и горизонтально при зацепке линейной поперечной траверсой должен быть не менее: для грузовых контейнеров типоразмеров 1AA, 1A - 30 градусов; 1BB, 1B - 37 градусов; ICC, 1C - 45 градусов и ID - 60 градусов (см. рисунок 6). 6.44 Зацепку груженых и порожних грузовых контейнеров как за верхние, так и за нижние угловые фитинги необходимо производить исключительно за четыре угловых фитинга. 6.45 Зацепку грузового контейнера вилочными захватами разрешается производить при наличии у контейнера вилочных проемов. Запрещается зацепка груженых контейнеров за вилочные проемы, предназначенные для перемещения только порожних контейнеров. Рисунок 4 - Зацепка грузового контейнера 1D четырехветвевым стропом за верхние угловые фитинги Рисунок 5 - Приспособление для зацепки контейнера за нижние угловые фитинги При наличии на контейнерах типоразмеров 1CC, 1C двух или четырех проемов для вилочных захватов: - при расстоянии между центрами проемов (2050±50) мм разрешается зацепка как порожних, так и груженых контейнеров; - при расстоянии между центрами проемов (900±50) мм разрешается зацепка только порожних контейнеров. Зацепка контейнеров вилочным захватом возможна при условии ширины вил не менее 200 мм и обеспечения их входа в вилочные проемы на длину не менее 1825 мм. 6.46 Клещевые захваты могут применяться только для зацепки контейнеров, продольные балки днищевой рамы которых имеют специальную конструкцию, предусмотренную для таких захватов [2]. Рисунок 6 - Зацепка грузового контейнера линейной поперечной траверсой за нижние угловые фитинги 6.47 Зацепки грузовых контейнеров способами, не приведенными в настоящем стандарте, например за угловые фитинги одной боковой или торцевой стенки, допускается производить только с разрешения изготовителя или после тщательной оценки конструкции контейнера с разработкой соответствующего технологического регламента. 6.48 Подъем и перемещение заполненных гибких промежуточных контейнеров для насыпных безопасных грузов (далее - мягкие контейнеры) допускается выполнять в диапазоне температур окружающего воздуха, установленном их изготовителем. 6.49 В случае использования мягких контейнеров при отрицательных температурах, контейнеры в порожнем состоянии должны быть выдержаны при комнатной температуре не менее одного часа до возвращения транспортной оболочке эластичности. 6.50 Загрузка и выгрузка мягких контейнеров зависят от их конструктивных особенностей и выполняются в соответствии с требованиями, изложенными в технологической карте погрузочно-разгрузочных работ, при этом должно быть исключено использование поврежденных контейнеров и контейнеров, а также с находящейся влагой внутри. 6.51 Высота засыпанного в мягкий контейнер груза, в зависимости от формы поперечного сечения контейнера, не должна превышать величины короткой стороны прямоугольника или диаметра основания контейнера более чем в два раза. 6.52 Зацепка загруженных мягких контейнеров, в том числе для поднятия при их опрокидывании, должна осуществляться за все строповочные элементы контейнера. 6.53 Захваты СГП или крюк крана, зацепляемые за строповочные элементы мягких контейнеров, не должны иметь острых кромок и каких-либо дефектов, допускающих возможность повреждения строповочных элементов, а края рабочих поверхностей захватов СГП, непосредственно соприкасающихся со строповочными элементами, должны быть закруглены радиусом не менее 5 мм. 6.54 Способы (схемы) строповки мягких контейнеров должны соответствовать пиктограммам, нанесенным на этикетку контейнера или содержащимся в эксплуатационном документе контейнера. 6.55 Зацепку мягких контейнеров, имеющих более одного строповочного элемента, следует выполнять с применением траверс или многоветвевых стропов соответствующей длины, которые должны обеспечить вертикальное или близкое к нему положение строповочных элементов. 6.56 Подъем и перемещение двух и более мягких контейнеров за один рабочий цикл должны выполняться с использованием траверсы, обеспечивающей вертикальное положение контейнеров в подвешенном состоянии. 6.57 Подъем и опускание загруженных мягких контейнеров должны производиться без рывков и резких остановок. 7. Транспортирование 7.1 Транспортирование СГП и порожней тары в условиях эксплуатации с объекта на объект, к месту ремонта, технического обслуживания или хранения осуществляется всеми видами транспортных средств. 7.2 Укладка СГП и Т при транспортировании осуществляется в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации (при необходимости). 7.3 При погрузке и выгрузке СГП и Т должны быть приняты меры, исключающие их повреждение и позволяющие сохранить лакокрасочное покрытие и защитную смазку. Тара, имеющая проемы для вил, может быть погружена и выгружена с использованием вилочных погрузчиков или кранов-штабелеров. 7.4 Доставка к местам использования текстильных ленточных стропов должна осуществляться в таре или водонепроницаемых мешках, при этом укладка стропов для транспортировки должна исключать смятие лент, полученное в результате воздействия масс перевозимых грузов. 7.5 Перевозка грузовых контейнеров по железной дороге, по автомобильным дорогам, морским и речным путем должна осуществляться в соответствии с соответствующими правилами, установленными для данных видов транспорта. 7.6 Разворот грузового контейнера на весу при установке его на транспортное средство следует производить с помощью багров (или специальных шестов), конструкция которых должна исключать повреждение контейнера. Рабочие при этом должны находиться либо на земле, либо на специальном грузовом столе, установленном у платформы транспортного средства. 7.7 В качестве примеров на рисунках 7, 8 и 9 приведены наиболее распространенные устройства для крепления контейнеров к палубе судов и к платформе железнодорожных и автомобильных транспортных средств. На рисунках 10, 11 и 12 показаны примеры устройств для крепления контейнеров между собой, применяемых, как правило, совместно с оттяжками. Рисунок 7 - Поворотный штыковый замок Рисунок 8 - Штыковой упор с закладным пальцем Рисунок 9 - Угловой штыковой упор с закладным пальцем Рисунок 10 - Штыковый упор Рисунок 11 - Сдвоенный штыковый упор Рисунок 12 - Поворотный штыковый замок 7.8 Транспортирование загруженных мягких контейнеров должно осуществляться с соблюдением следующих требований: - днище и борта полувагонов, вагонов, платформ и кузовов самоходных транспортных средств перед погрузкой в них контейнеров выстилаются плотным картоном; - выступающие части транспортных средств, способные привести к протиранию и порывам контейнеров, изолируются мягким материалом, а по возможности полностью удаляются. 7.9 Выгрузку мягких контейнеров из полувагонов следует начинать с контейнеров, расположенных в средней части полувагона. 8. Оценка работоспособности |