Главная страница
Навигация по странице:

  • Почему метод японских свечей привлек внимание трейдеров и инвесторов всего мира 4Что читатель найдет в этой книге

  • Японские свечи. Guide to the Ancient


    Скачать 4.61 Mb.
    НазваниеGuide to the Ancient
    АнкорЯпонские свечи
    Дата12.11.2022
    Размер4.61 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаS-Nison.-YAponskie-svechi-Graficheskii-analiz-finansovyh-rynkov..pdf
    ТипGuide
    #784847
    страница1 из 18
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18

    JAPANESE
    CANDLESTICK
    CHARTING
    TECHNIQUES
    A Contemporary Guide to the Ancient
    Investment Techniques of the Far East
    STEVE NISON
    NEW YORK INSTITUTE OF FINANCE
    NEW YORK • TORONTO • SYDNEY • TOKYO • SINGAPORE

    Перевод с английского: Дозорова Т., Волкова М.
    Редактор перевода: Самотаев ИВ.
    Нисон Стив. Японские свечи: графический анализ финансовых рынков.
    Перевод с англ. Дозорова Т., Волкова М. М.: Издательство «Диаграмма», 1998. —
    336 с.
    Данная книга представляет собой подробное руководство по правилам применения уникального и эффективного метода японского технического анализа, получившего в последние годы огромную популярность среди трейдеров и аналитиков во всем мире. Этот метод позволяет анализировать все современные рынки, что наглядно иллюстрируется на сотнях примеров, охватывающих рынки ценных бумаг с фиксированным доходом, акций, фьючерсов, опционов и валют.
    В настоящее время графики «японские свечи» входят в состав всех торгово-аналитических систем, работающих в режиме реального времени, и всех программных пакетов по техническому анализу.
    Об авторе: Стив Нисон — ведущий западный специалист в области японского технического анализа. Он является членом совета директоров Ассоциации технических аналитиков (Market
    Technicians Association), ассоциированным членом Нью-йоркского общества аналитиков ценных бумаг, вице-президентом нью-йоркской компании Daiwa Securities America. Преподает в Нью- йоркском институте финансов и в Чикагской торговой палате (СВОТ).
    © 1991 by Steve Nison
    Published by Prentice Hall © 000 «Диаграмма»,
    1997 Все права закреплены.
    Перевод на русский язык с разрешения издательства «Прентис Холл»
    ISBN 5-900082-01-6

    Выражения признательности
    Э
    тот раздел — настоящий бальзам на душу автора, измученного тяжким литературным трудом.
    В главе 1, рассказывая о том, как я изучал метод японских свечей, я уже выразил свою признательность некоторым своим учителям. Но мне хотелось бы поблагодарить и многих других, кто помог мне пройти по тернистой тропе изучения свечей. Свечи могут осветить путь, но без помощи и советов очень многих людей эта книга была бы просто невозможна. У меня было так много помощников, что я заранее прошу прощения у тех, кого я забуду назвать.
    Особого упоминания заслуживает Ассоциация технических аналитиков (Market
    Technicians Association). В ее библиотеке я впервые обнаружил материалы по свечам на английском языке. Такие материалы были чрезвычайной редкостью, но библиотека Ассоциации очень хорошо укомплектована. Эта первоначальная информация стала своего рода фундаментом для дальнейших изысканий в области японского графического анализа.
    Помимо двух изданий на английском языке, упомянутых в главе 1, у меня был еще один источник ценной информации — книги на японском. Я бы хотел выразить благодарность следующим японским издателям и авторам, к книгам которых я постоянно обращался:
    «Технический анализ фондовых рынков», Гаппо Икутаро; издательство Nihon
    Keizai Shinbunsha;
    «Верный способ анализа графиков фондового рынка», Катсутоши Ишии; издательство Jiyukokuminsha;
    «Школа графического анализа», часть 1; издательство Toshi Rader;
    «Для тех, кто начинает читать графики фондового рынка», Кацутака Хошии; издательство Asukashuppansha;

    VI Выражения признательности
    «История японских графиков», глава 2, Кеньи Ояма; издательство Nihon Keisai
    Shimbunsha;
    «Введение в графический анализ», Окасан Кейсай Кенкьюшо; издательство
    Diamond-sha;
    «Пять правил Сакаты»; издательство Nihon Shoken Shimbunsha;
    «Школа графического анализа Тошихико Йошими», Тошихико Йошими;
    издательство Nihon Chart.
    Выражаю также благодарность сотрудникам компании «Меррил Линч», которые прочитали рукопись и сделали ряд ценных замечаний. Джон Гамбино, замечательный коллега, работать с которым одно удовольствие, сделал все расчеты волн Элиотта. Крис Стюарт, руководитель отдела по анализу фьючерсных рынков, не только прочитал рукопись и внес ряд поправок, но и очень тонко проанализировал использованные в ней графики. Я хочу поблагодарить и Джека Кавана, который также ознакомился с рукописью.
    Неоценимую помощь оказала Юко Сонг, которая консультировалась по всем интересующим меня вопросам со своими клиентами-японцами, работающими со свечами.
    В книге использованы сотни графиков, предоставленных различными информационными агентствами. Прежде, чем выразить свою признательность всем агентствам, чьи графики приведены в книге, хочу особо поблагодарить
    Bloomberg L.P. и CQG (Commodity Quote Graphics).
    Bloomberg L.P. —, одно из первых информационных агентств, которое начало поставлять графики свечей по американским рынкам в режиме реального времени. Очень жаль, что я не выяснил этого раньше. Я годами самостоятельно вычерчивал графики свечей, прежде чем узнал о существовании Bloomberg.
    Агентство CQG, поставляющее графики по фьючерсным рынкам в режиме реального времени, также одним из первых поняло возможности свечей. Через несколько недель после выхода в свет моей первой статьи на эту тему они выслали мне рабочую версию программы по анализу графиков свечей. Эта профамма позволила мне значительно ускорить свои исследования. Большинство графиков для моей книги были любезно предоставлены агентством CQG.
    Помимо Bloomberg L.P. и CQG, я бы хотел поблагодарить следующие агентства, предоставившие мне графики: Commodity Trend Service Charts,
    CompuTrac™, Ensign Software, Future-Source™ и Quick 10-E Financial Information
    System.
    Я выражаю искреннюю признательность тем людям, которые, несмотря на свою занятость, прорецензировали вводные разделы к главам второй части моей книги. Это: Дан Грамза, высказавший ряд ценных замечаний к главе о рыночном профиле®, Джеф Корзеник, прочитавший главы об опционах и хеджировании,

    Выражения признательности VII
    Джон Мэрфи (глава об объеме и открытом интересе), Джон Гамбино (глава о волнах Эллиота), Чарльз Лебо (глава об осцилляторах), Джерард Санфилиппо и
    Джуди Гейнз (глава о хеджировании) и Брюс Камич (глоссарий западных технических терминов).
    Особо хочу поблагодарить за помощь Ассоциацию технических аналитиков
    Японии (Nippon Technical Analysts Association). Сотрудник Токийского информационного центра по инвестициям г-н Коджииро Ватанабэ помог мне связаться с членами Ассоциации технических аналитиков Японии, которые оказали мне огромную помощь. Это: г-н Минору Эда, руководитель отдела количественных исследований компании Kokusai Securities Co.; г-н Ясуши
    Хайяши, главный валютный трейдер компании Sumitomo Life Insurance; и г-н Нори
    Хайяши, главный аналитик дальневосточного отделения компании Fidelity
    Management and Research. Когда я посылал им факсы с вопросами, я рассчитывал на краткие ответы. Но эти три члена NTAA посылали мне подробные объяснения, сопровождая их пояснительными рисунками. Я искренне благодарен им за то, что они поделились со мной опытом использования свечей и ценными наблюдениями. Я также благодарен им за то, что они внимательно прочитали и дополнили вторую главу фактами по истории технического анализа в Японии.
    Если в книге и остались ошибки, это всецело моя вина.
    Еще раз хочу упомянуть генератора идей — Брюса Камича. Брюс мой давний друг и коллега-аналитик. Мы дружим с ним 15 лет, и за это время он дал мне множество ценных идей и советов. Пожалуй, два его самых важных совета — это вступить в Ассоциацию технических аналитиков и написать книгу о свечах.
    Хочу также поблагодарить сотрудников издательства Нью-йоркского института финансов. Помощь каждого из них была бесценна, но особенно хочу отметить
    Сьюзан Бэрри и Шека Чо, которые терпеливо, умело и с большим вниманием вели неопытного автора по извилистым лабиринтам издательского дела.
    Ну, и, конечно, моя семья. Пока я писал книгу, на сцене появился наш новорожденный сын Эван (будучи страстно увлечен свечами, я чуть было не назвал его Подсвечник Нисон). Чтобы понять, насколько важную роль сыграла моя жена Бонни, попытайтесь написать книгу в окружении новорожденного и шумной четырехлетней дочери Ребекки. Бонни занималась детьми, пока я неуклюже стучал по клавишам. Очевидно, что ей было труднее.
    В начале каждой главы я использовал японские пословицы и поговорки. В
    Соединенных Штатах пословицы вышли из моды и употребляются редко. В
    Японии, напротив, пословицы пользуются уважением. Помимо того, что японские пословицы просто доставят удовольствие читателям, они позволят лучше понять характер и внутренний мир народа. Я хотел бы поблагодарить издательства, в материалах которых я отыскал подходящие пословицы и поговорки: University of
    Oklahoma Press, Charles E. Tuttle и Kenkyusha Ltd.

    VIII Выражения признательности
    И, наконец, я должен официально выразить благодарность тем многочисленным организациям, продуктами и услугами которых я пользовался в ходе исследовательской работы и при написании этой книги. Tick Volume Profile™ является зарегистрированной торговой маркой агентства CQG. Market Profile® и
    Liquidity Data Bank® — зарегистрированные торговые марки Чикагской торговой палаты (СВОТ). Чикагская торговая палата владеет исключительными правами на графическую продукцию в формате Market Profile® и Liquidity Data Bank®. Графики, содержащиеся в книге, приведены с разрешения Чикагской торговой палаты.
    Взгляды, изложенные в книге, принадлежат автору и ни при каких обстоятельствах не могут рассматриваться как точка зрения Чикагской торговой палаты. Последняя не несет никакой ответственности за содержание данной книги.

    Предисловие
    Каждое утро, когда открываются рынки, начинается новая схватка в вечной борьбе между быками и медведями. Покупки быков подталкивают рынок вверх, а продажи медведей толкают их вниз. Каждый столбик или штрих на графиках отражает эту непрекращающуюся борьбу.
    Цены отражают поведение и настроение биржевиков. Каждая точка на графиках — моментальный снимок толпы, а различные модели на графиках выявляют более долгосрочные перемены в ее настроении. Анализ графиков — это анализ поведения толпы, как я постарался показать в своей книге «Как играть и выигрывать на бирже».
    До недавнего времени западные биржевики использовали три типа графиков для отслеживания цен: столбики, линейные и крестики-нолики. Столбиковый, или штриховой график давно стал самым популярным. Биржевик начинает с того, что выбирает масштаб времени, в котором хочет работать — в зависимости от его выбора штрих может отражать неделю, месяц, час или только несколько минут биржевой игры. Верхняя точка штриха отражает максимальную силу быков за избранный период, нижняя точка — максимальную силу медведей, а штришки слева и справа — цены открытия и закрытия. Линейные графики отражают только цены закрытия, а крестики-нолики также только цены закрытия, но лишь те, что отличаются от предыдущих не менее, чем на предустановленную величину.
    Первые графики появились на Западе примерно век тому назад, и мало кто знал, что японцы разработали иной метод более 300 лет тому назад. Японские графики выглядят как ряд свеч, выложенных на стол, у большинства из которых фитили с обоих концов.
    Японцы считают, что самая высокая цена и самая низкая цена, за которыми мы так следим на Западе, относительно маловажны. Они придают гораздо больше значения ценам открытия и закрытия, обозначенным как верхняя и нижняя кромки тела каждой свечи. Если цены закрылись выше, чем открылись, то свеча рисуется белая, а если цена закрытия ниже цены открытия, то свеча черная. Японские биржевики считают, что анализ каждой отдельной свечи, а также групп смежных свечей позволяет им предсказать, в каком направлении рынок двинется в ближайшем будущем.

    Х Предисловие
    Став Нисон — человек, который принес японские свечи на западные рынки.
    Будучи мало кому известным в ту пору аналитиком фьючерсов для компании
    «Меррил Линч», он написал брошюру о японских свечах, которую компания отпечатала и предложила бесплатно широкой публике. Предложение вызвало ажиотаж, и Став сел писать книгу. Он открывал целину — его единственным предшественником был английский перевод одной малограмотной книги, изданной Токио.
    Нисон прекрасно справился со своей задачей: книга широка в охвате темы, глубока в деталях и написана легким, приятным языком. Сегодня, прочитав ее перевод на русский язык, я рад отметить, что он выполнен на высшем уровне качества, точно отражает не только содержание, но и стиль и дух оригинала.
    Издательство «Диаграмма» и талантливые переводчицы Маргарита Волкова и
    Татьяна Дозорова заслуживают нашей благодарности.
    Прочтите внимателно эту книгу, проработайте ее основные положения, проверьте ее выводы на собственных графиках. Помните, что на рынках нет
    «волшебной палочки», да и, пожалуй, «волшебной свечки». Любой метод будет работать лишь настолько, в какой мере Вы вложите в него умения и старания.
    Желаю Вам успеха,
    Д-р Александр Элдер
    Нью-Йорк, ноябрь 1997 г.

    Предисловие
    «Умный ястреб прячет свои когти»
    Х
    отите познакомиться с системой технического анализа, которая оттачивалась на протяжении столетий, и которую мало кто знает на Западе? Эта система настолько универсальна, что ее можно использовать вместе с любым инструментом западного технического анализа. Эта система не только значительно расширит ваши возможности, но и доставит эстетическое наслаждение. Она окажет неоценимую помощь любому трейдеру, независимо от его опыта и уровня владения техническим анализом.
    Графики японских свечей старше столбиковых и пункто-цифровых графиков.
    Они необычны, чутко реагируют на рыночную ситуацию и, наконец, просто увлекательны. Свечи, несомненно, помогут вам усовершенствовать технику анализа рынка. В книге описывается их применение, главным образом, на американских рынках, но свечи столь же эффективны и на любом другом рынке.
    Свечи используются как для спекулятивной торговли, так и для хеджирования.
    Они применяются на рынках фьючерсов, акций, опционов, валют — везде, где нужен технический анализ. Эта книга позволит вам значительно обогатить свой аналитический арсенал и по-новому взглянуть на рынок.
    И пусть вас не беспокоит тот факт, что вы ни разу в жизни не видели графика свечей. Эта книга предназначена для тех, кто делает свои первые шаги в японском техническом анализе. Подавляющее большинство американских и европейских трейдеров и инвесторов не знакомы с этими методами.

    XII Предисловие
    Если вы опытный аналитик, вы сумеете создать мощный симбиоз японских свечей и традиционных технических методов. Вам будут особенно интересны главы о комбинировании свечей с западными аналитическими инструментами.
    Если вы начинающий аналитик, вы увидите, насколько эффективен метод свечей сам по себе. Чтобы помочь читателю разобраться во всем многообразии японских и западных терминов, в конце книги я поместил глоссарий.
    Японский технический анализ развивался на протяжении столетий. Но, как это ни парадоксально, мы практически ничего не знаем о том методе, посредством которого японцы анализируют наши рынки, — о свечах. Это должно вызывать тревогу, учитывая авторитет японских трейдеров и их влияние на мировые финансовые рынки. Зная принципы использования свечей, вы сможете ответить хотя бы на один очень важный вопрос: «Что собираются предпринять японцы?»
    Японские аналитики используют сочетание западных технических методов и свечей. Почему бы и нам не делать то же самое? Имейте в виду, что, если вы не освоите метод японских свечей, то это обязательно сделают ваши конкуренты!
    Если вам нравятся такие выразительные термины, как «повешенный», «завеса их темных облаков», «вечерняя звезда», то эта книга для вас. Если вы пользуетесь услугами агентства, предоставляющего графики свечей, и хотите узнать, как ими пользоваться, значит вам также не обойтись без этой книги.
    В первой части книги описываются свыше 50 различных свечей и их комбинаций. Она закладывает прочный фундамент для изучения второй части книги, в которой описывается использование свечей совместно с традиционными западными аналитическими инструментами.
    Эта книга не даст вам ответы на все вопросы. Тем не менее, она поможет вам овладеть новыми гранями технического анализа и покажет, как японские свечи могут «осветить» ваш путь на рынке.

    Содержание ХШ
    Содержание
    Предисловие д-ра А. Элдера к русскому изданию
    IX
    Предисловие автора XI
    Глава 1 ВВЕДЕНИЕ 1
    Немного истории
    1
    Как я узнал о японских свечах 1

    Почему метод японских свечей привлек внимание трейдеров и инвесторов всего мира?
    4

    Что читатель найдет в этой книге?
    5
    Основные недостатки
    7
    Важность технического анализа 9
    Глава 2 ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
    13
    ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ОСНОВЫ
    Глава 3 ПОСТРОЕНИЕ ГРАФИКОВ «ЯПОНСКИЕ СВЕЧИ» 21
    Построение свечей 21
    Глава 4 МОДЕЛИ РАЗВОРОТА
    27
    Молот и повешенный (hammer and hanging man)
    29
    Модель поглощения (engulfing pattern) 39
    Завеса из темных облаков (dark-cloud cover)
    44
    Просвет в облаках (piercing pattern)
    50

    XIV Содержание
    Глава 5 ЗВЕЗДЫ (STARS) 57
    Утренняя звезда (morning star) 58
    Вечерняя звезда (evening star) 60
    Утренние и вечерние звезды дожи (morning and evening doji stars) 66
    Падающая звезда и перевернутый молот (shooting star and inverted hammer) 72
    Перевернутый молот (inverted hammer) 78
    Глава 6 ДРУГИЕ МОДЕЛИ РАЗВОРОТА 81
    Модель «харами» (harami pattern) 81
    Крест харами (harami cross) 88
    Вершины и основания «пинцет» (tweezers tops and bottoms) 90
    Свечи «захват за пояс» (belt-hold lines) 97
    Две взлетевшие вороны (upside-gap two crows) 100
    Три черные вороны (three black crows) 103
    Модель «контратака» (counterattack lines) 105
    Три горы и три реки (three mountains and three rivers) 109
    Важность числа три в японском техническом анализе 114
    Пологие вершины и основания «сковорода» (dumpling tops and fry pan bottoms) 115
    Вершины и основания «башня» (tower tops and tower bottoms) 118
    Глава 7 МОДЕЛИ ПРОДОЛЖЕНИЯ ТЕНДЕНЦИИ 123
    Окна (windows) 123
    Разрывы тасуки вверх и вниз (upward- and downward-gap tasuki) 134
    Игры на разрывах от ценовых максимумов и минимумов (high-price and low-price gapping plays) 135
    Отрыв смежных белых свечей (gapping side-by-sicie white lines) 138
    Модель «три метода» (rising and falling three methods) 140
    Три наступающих белых солдата (three advancing white soldiers) 148
    Модель «разделение» (separating lines) 152
    Глава 8 МАГИЧЕСКИЙ ДОЖИ 155

    Содержание XV
    Важность дожи 155
    Дожи на вершинах 156
    Дожи после длинной белой свечи
    160
    Длинноногий дожи и рикша (long-legged doji and rickshaw man) 163
    Дожи-надгробие (gravestone doji) 166
    Дожи как уровень поддержки и сопротивления 168
    Три звезды (tri-star) 168
    Глава 9 ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ
    173
    ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПРАВИЛО МНОЖЕСТВЕННЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ
    Глава 10 СОВОКУПНОСТЬ СВЕЧЕЙ
    187
    Глава 11 СВЕЧИ И ЛИНИИ ТРЕНДА
    195
    Линии поддержки и сопротивления со свечами 195
    Нижнее и верхнее спружинивания
    203
    Принцип изменения полярности 211
    Глава 12 СВЕЧИ И УРОВНИ КОРРЕКЦИИ
    2 19
    Глава 13 СВЕЧИ И СКОЛЬЗЯЩИЕ СРЕДНИЕ
    225
    Простое скользящее среднее значение 225
    Взвешенное скользящее среднее значение 226
    Экспоненциальное скользящее среднее значение и индикатор MACD
    226
    Как пользоваться скользящими средними
    227
    Комбинация из двух скользящих средних
    230
    Глава 14 СВЕЧИ И ОСЦИЛЛЯТОРЫ
    237
    Осцилляторы 237
    Индекс относительной силы (RSI)
    238
    Расчет RSI
    238
    Применение RSI
    239

    Стохастический осциллятор
    242
    Расчет стохастического осциллятора 242
    Применение стохастического осциллятора
    243
    Темп 247
    Глава 15 СВЕЧИ С ОБЪЕМОМ И ОТКРЫТЫМ ИНТЕРЕСОМ 251
    Объем со свечами 252
    Балансовый объем (OBV) 254
    OBV со свечами
    255
    XVI Содержание
    Тиковый объем™ 255
    Тиковый объем™ со свечами
    256
    Открытый интерес 258
    Открытый интерес со свечами 259
    Глава 16 СВЕЧИ И ТЕОРИЯ ВОЛН ЭЛЛИОТА 263
    Основы теории волн Эллиота 263
    Теория волн со свечами 264
    Глава 17 СВЕЧИ И РЫНОЧНЫЙ ПРОФИЛЬ
    ®
    269
    Рыночный профиль® со свечами 272
    Глава 18 СВЕЧИ И ОПЦИОНЫ
    277
    Основные положения об опционах
    278
    Опционы со свечами
    279
    Глава 19 ХЕДЖИРОВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ СВЕЧЕЙ 285
    Глава 20 МОЙ ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СВЕЧЕЙ
    291
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 297
    Глоссарий А ЯПОНСКИЕ СВЕЧИ: ТЕРМИНОЛОГИЯ
    С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ
    299
    Глоссарий Б ТЕРМИНОЛОГИЯ ЗАПАДНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО АНАЛИЗА 317

    ГЛАВА 1
    ВВЕДЕНИЕ
    «Самое главное — это начало»
    НЕМНОГО ИСТОРИИ
    Некоторые из вас уже слышали о свечах. Многие, скорее всего, — нет. В декабре 1989 года я написал вводную статью о японских свечах, которая вызвала огромный интерес. Оказалось, что я один из немногих американцев, знакомых с этой древней японской методикой. Я написал еще несколько статей по данному вопросу, провел множество презентаций, организовал курсы по изучению свечей, дал интервью различным телекомпаниям и газетам по всей стране. В начале 1990 года я написал краткий автореферат своей диссертации «Графические методы анализа рынка», посвященной японским свечам. В автореферате содержались самые начальные сведения, но он стал единственным доступным источником информации по графикам свечей в Соединенных Штатах. Реферат приобрел огромную популярность. Через несколько месяцев издатель буклета, компания
    «Меррил Линч», получил свыше 10 000 заказов.
    КАК Я УЗНАЛ О ЯПОНСКИХ СВЕЧАХ
    Я часто задавал себе вопрос: «Почему система, используемая на протяжении столетий, почти не известна на Западе?» Может быть, японцы старались сохранить ее в тайне? Может быть, информация по каким-то причинам не поступала в Соединенные Штаты? Я не могу ответить на этот вопрос, но мне потребовались годы исследований, чтобы соединить воедино все, что мне удалось узнать. В каком-то смысле мне повезло.

    2 Введение
    Возможно, не последнюю роль сыграли мои настойчивость и способность наталкиваться на неожиданные открытия, которых не хватало другим исследователям.
    В 1987 году я познакомился с японской женщиной, брокером. Однажды мы вместе просматривали сборники японских биржевых графиков (все японские графики выполнены в виде свечей). «Посмотри, окно!» — воскликнула она. Я поинтересовался, что она имеет в виду. Она объяснила, что «окно» — это то же самое, что «ценовой разрыв» в западном техническом анализе. Западные аналитики употребляют выражение «разрыв заполнился», а японцы говорят «окно закрылось». Она познакомила меня и с другими выражениями типа «дожи» или
    «завеса из темных облаков». Меня это заинтересовало. В течение ряда лет я занимался исследованием, изучением и анализом любой информации по японским свечам, которую мне удавалось получить.
    А это было не легко. По данному вопросу почти нет публикаций на английском языке. Первые уроки я получил от японского брокера, вычерчивая и анализируя графики свечей. Затем в библиотеке Ассоциации технических аналитиков я наткнулся на книгу «Анализ цен на фондовых биржах Японии». Это был перевод с японского. К сожалению, анализу свечей в ней отводилось всего десять страниц.
    Тем не менее, я был счастлив: наконец-то у меня появился хоть какой-то материал на английском языке.
    Через несколько месяцев у меня оказалась книга, определившая мою дальнейшую профессиональную деятельность.
    Секретарь
    Ассоциации технических аналитиков, Шелли Лебек, привезла из Японии книгу Сейки Шимицу
    «Японский график графиков» в переводе Грега Николсона. Эта книга была на английском языке, и графикам свечей в ней посвящалось 70 страниц. Читая ее, я чувствовал себя, как странник в пустыне, добравшийся, наконец, до оазиса.
    Впоследствии я обнаружил, что, хотя книга представляла собой кладезь информации, вникнуть в ее суть и усвоить некоторые понятия не так-то просто — такими они были новыми и необычными. Мне также предстояло овладеть японской терминологией. Стиль изложения был весьма туманным. Частично это объяснялось неточностью перевода. Книга была написана 25 лет назад для японского читателя. Потом я понял, как непросто переводить такой специальный материал с японского на английский. Но, по крайней мере, у меня теперь был какой-то письменный источник информации. Книга стала моим талисманом.
    Эта книга всегда была со мной, я читал и перечитывал ее, делал пространные выписки, самостоятельно вычерчивал сотни графиков и пытался проанализировать их с помощью методов, описанных в книге. Я старался переварить новые идеи и упорно осваивал новую терминологию. В одном мне, несомненно, повезло. Мне помогал автор книги Сейки Шимицу, который любезно отвечал на все мои вопросы. Хотя мистер Шимицу не говорит по-английски, переводчик книги Грег Николсон был нашим посредником, переводя многочисленные факсы.

    Введение
    Книга «Японский график графиков» стала основой моих дальнейших исследований свечей. Без нее эта книга не была бы написана.
    В то же время я постоянно искал трейдеров, использующих свечи на практике, которые согласились бы помочь мне овладеть искусством построения графиков.
    Я познакомился с японским трейдером Морихико Гото, который любезно согласился уделить мне время и приоткрыть тайны древнего японского метода.
    Это было восхитительно! Он, в частности, рассказал, что его семья передает искусство построения свечей из поколения в поколение. Мы часами обсуждали историю и применение свечей. Морихико стал неоценимым источником знаний.
    Я также организовал перевод огромного количества японской литературы по этой тематике. И здесь были проблемы: с одной стороны, нужно было раздобыть оригинальную японскую литературу, с другой — перевести ее на английский. По некоторым подсчетам, в Америке насчитывается менее 400 переводчиков с японского языка
    1
    . Мне же нужен был переводчик, который не просто знал японский, но и хорошо разбирался в техническом анализе. В этом смысле мне повезло — мне помог Центр иностранных языков в Нью-Йорке. Неоценимую помощь оказал директор центра Ричард Солберг. Это редкий человек — американец, блестяще владеющий японским и разбирающийся в техническом анализе. Ричард не просто прекрасно перевел на английский имеющиеся у меня книги, но и помог достать другую японскую литературу о свечах. С его помощью мне удалось собрать самую богатую библиотеку о японских свечах в стране. Без помощи Ричарда я не сумел бы осветить в этой книге такой широкий круг вопросов.
    До выхода в свет моей статьи о графиках свечей в конце 1989 года в
    Соединенных Штатах графики такого типа предлагало ограниченное количество информационных агентств. Сейчас таких агентств очень много. Среди них:
    Bloomberg L.P. (Нью-Йорк);
    Commodity Trend Service Charts (Северный Палм Бич, Флорида);
    CompuTrac™ (Новый Орлеан, Луизиана);
    CQG (Глинвуд Спрингз, Коннектикут);
    Ensign Software (Айдахо Фолз, Айдахо);
    FutureSource™ (Ломбард, Иллинойс);
    Knight Ridder — Commodity Perspective (Чикаго, Иллинойс).
    Когда эта книга дойдет до вас, появятся и другие агентства, предоставляющие возможность пользоваться графиками свечей. Их популяр-

    4 Введение
    ность растет с каждым днем. Такое обилие информационных агентств, предлагающих свечи, свидетельствует как о популярности последних, так и об их эффективности.
    ПОЧЕМУ МЕТОД ЯПОНСКИХ СВЕЧЕЙ ПРИВЛЕК ВНИМАНИЕ

      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   18


    написать администратору сайта