Главная страница

Характеристика Печорина. Характеристика Печорина


Скачать 66.11 Kb.
НазваниеХарактеристика Печорина
Дата08.12.2021
Размер66.11 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаХарактеристика Печорина.docx
ТипДокументы
#296763
страница1 из 3
  1   2   3

Характеристика Печорина

Одним из самых сложных, противоречивых и неоднозначных персонажей в русской литературе является главный герой романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», русский офицер Григорий Печорин. Умный, прекрасно образованный, искушённый молодой дворянин имеет смелость противопоставлять себя обществу, идти наперекор принятым канонам поведения. Главная его особенность — оставаться честным перед самим собой, брать ответственность за свои поступки. Характеристика Печорина дана автором так, чтобы в полной мере раскрыть этот сложный образ. В каждой из глав романа он проявляет ключевые свои качества, раскрывается с разных сторон, что позволяет сделать правильный вывод о его личности.

Полное имя — Григорий Александрович Печорин.

Возраст — примерно 25 лет.

Род занятий — военнослужащий, офицер.

Семья — не указано, не женат, детей нет.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — родом из дворянского семейства.

Воспитание — традиционное для дворянских семейств.

Образование — традиционное для дворянских семейств.

Внешность — среднего роста, стройный, крепкий, красивый блондин с карими глазами, чёрными бровями и усами, внешность отличается изяществом и аристократизмом.

Характер — умный, проницательный, склонный к самоанализу, требовательный к себе и окружающим, эгоистичный, хладнокровный, свободолюбивый.

Положительные черты — смелый, решительный, умный, тонко чувствует психологическое состояние другого человека.

Отрицательные черты — равнодушный, жёсткий по отношению к другим людям, эгоистичный, мстительный.

Произведение — «Герой нашего времени».

Автор — Михаил Юрьевич Лермонтов.

Цитатная характеристика

Описание Печорина с цитатами позволит раскрыть его образ, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет Печорина основан на том, что он является русским офицером. Полное имя — Григорий Александрович Печорин.

«— Его звали… Григорием Александровичем Печориным…» 

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…офицер, молодой человек…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…молодой русский офицер…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«— Господин прапорщик!»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин родом из богатого знатного семейства.

«…должно быть, богатый человек: сколько у него было разных дорогих вещиц!..» 

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…притом у меня есть лакеи и деньги!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Печорин — богатый дворянин, который привык вращаться в высшем свете Петербурга.

«…она вас встречала в Петербурге, где-нибудь в свете…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«…я, который привык к хорошему обществу, который так короток с ее петербургскими кузинами и тетушками…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Внешность

Печорин — молодой человек 25 лет.

«…молодой человек лет двадцати пяти…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Внешний вид Печорина отличается аристократизмом: он стройный, изящный, с бледной кожей.

«…такой тоненький, беленький…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…молодой русский офицер стройнее их… Он как тополь между ними…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Он был среднего роста; стройный…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«…его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Несмотря на то, что Печорин уже давно не мальчик, он остается по-юношески свеж.

«…на вид я еще мальчик: лицо хотя бледно, но еще свежо; члены гибки и стройны; густые кудри вьются, глаза горят, кровь кипит…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Несмотря на внешнюю хрупкость, Печорин — сильный, крепкий молодой человек, привыкший к разного рода испытаниям.

«…тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Печорин обладает привлекательной, благородной внешностью и способен нравиться женщинам.

«Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные — признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«…он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

В портретной характеристике Печорина большое значение имеют его холодные, равнодушные глаза и проницательный взгляд.

«Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! — Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак — или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его — непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

На протяжении романа одежда Печорина последовательно сменяется. Григорий предстаёт то в армейском мундире, то в дорожном сюртуке, то в модном столичном камзоле и даже в черкесском костюме. Неизменным остаётся лишь чистое, аккуратное белье и стремление героя всегда выглядеть модно и опрятно.

«…галуны на нем золотые…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«…петербургский покрой сюртука ввел их в заблуждение, но, скоро узнав армейские эполеты…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

«…Мне в самом деле говорили, что в черкесском костюме верхом я больше похож на кабардинца, чем многие кабардинцы. И точно, что касается до этой благородной боевой одежды, я совершенный денди: ни одного галуна лишнего; оружие ценное в простой отделке, мех на шапке не слишком длинный, не слишком короткий; ноговицы и черевики пригнаны со всевозможной точностью; бешмет белый, черкеска темно-бурая…» 

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Печорин — большой щёголь, у которого даже коляска и слуга имеют весьма презентабельный вид.

«…пустая дорожная коляска; ее легкий ход, удобное устройство и щегольской вид имели какой-то заграничный отпечаток. За нею шел человек с большими усами, в венгерке, довольно хорошо одетый для лакея; в его звании нельзя было ошибиться, видя ухарскую замашку, с которой он вытряхивал золу из трубки и покрикивал на ямщика. Он был явно балованный слуга ленивого барина — нечто вроде русского Фигаро».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Походка Печорина отличается небрежностью, вальяжностью.

«Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — верный признак некоторой скрытности характера».

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Черты характера и поступки

Для Печорина характерны странности в поведении.

«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…бывало, по целым часам слова не добьешься, зато уж иногда как начнет рассказывать, так животики надорвешь со смеха… Да-с, с большими был странностями…» 

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«— Вы странный человек! — сказала она…» 

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 22-го мая

Григорий — большой любитель охоты. Он отличается смелостью, отвагой и способен в одиночку ходить на кабана.

«…в дождик, в холод целый день на охоте…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…ходил на кабана один на один…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…человек молодой, любит погоняться за дичью…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…вы были страстный охотник стрелять…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Печорин любит лошадей, любит быструю езду и при случае всегда пускается вскачь.

«…я сел верхом и поскакал в степь; я люблю скакать на горячей лошади по высокой траве, против пустынного ветра… Какая бы горесть ни лежала на сердце, какое бы беспокойство ни томило мысль, все в минуту рассеется; на душе станет легко, усталость тела победит тревогу ума».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«Я долго изучал горскую посадку: ничем нельзя так польстить моему самолюбию, как признавая мое искусство в верховой езде на кавказский лад. Я держу четырех лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Печорин привык курить дорогие сигары.

«Навстречу Печорина вышел его лакей и доложил, что сейчас станут закладывать, подал ему ящик с сигарами…» 

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Печорин — хитрый, любопытный человек, который очень любит разгадывать головоломки

«…он посмеялся, — такой хитрый! — а сам задумал кое-что…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Мне это надоело, и я вышел, твердо решившись достать ключ этой загадки».

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я подкрался, подстрекаемый любопытством…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я люблю врагов, хотя не по-христиански. Они меня забавляют, волнуют мне кровь. Быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым, и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание их хитростей и замыслов, — вот что я называю жизнью».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 5-го июня

Печорин привык потакать собственным желаниям, даже если они идут вразрез с моралью.

«— Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо. — Что нехорошо? — Да то, что ты увез Бэлу… Уж эта мне бестия Азамат!.. Ну, признайся, — сказал я ему. — Да когда она мне нравится?..» Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Вера часто бывает у княгини; я ей дал слово познакомиться с Лиговскими и волочиться за княжной, чтоб отвлечь от нее внимание. Таким образом, мои планы нимало не расстроились, и мне будет весело…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«Я часто себя спрашиваю, зачем я так упорно добиваюсь любви молоденькой девочки, которую обольстить я не хочу и на которой никогда не женюсь? К чему это женское кокетство?»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

«А ведь есть необъятное наслаждение в обладании молодой, едва распустившейся души! Она как цветок, которого лучший аромат испаряется навстречу первому лучу солнца; его надо сорвать в эту минуту и, подышав им досыта, бросить на дороге: авось кто-нибудь поднимет!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Григорий — прекрасный психолог, сумевший разгадать все тайны женской души. У него очень большой опыт общения с разными женщинами.

«…я знаю, ты опытен в этих вещах, ты лучше меня знаешь женщин…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«Женщины должны бы желать, чтоб все мужчины их так же хорошо знали, как я, потому что я люблю их во сто раз больше с тех пор, как их не боюсь и постиг их мелкие слабости…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го июня

Печорин способен весьма цинично оценивать внешность женщин.

«— Эта княжна Мери прехорошенькая… А что, у нее зубы белы? Это очень важно! жаль, что она не улыбнулась на твою пышную фразу… — Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием». Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

Григорий настолько привык к женскому вниманию, что совершенно не дорожит женщинами.

«…я никогда не делался рабом любимой женщины; напротив, я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть, вовсе об этом не стараясь. Отчего это? — оттого ли что я никогда ничем очень не дорожу и что они ежеминутно боялись выпустить меня из рук? или это — магнетическое влияния сильного организма? или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным характером?»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Печорин подсознательно выбирает себе женщин слабых, мягких, нерешительных, которые полностью растворяются в любви к нему. Сильные и властные женщины ему не по душе.

«Надо признаться, что я точно не люблю женщин с характером: их ли это дело!.. Правда, теперь вспомнил: один раз, один только раз я любил женщину с твердой волей, которую никогда не мог победить… Мы расстались врагами, — и то, может быть, если б я ее встретил пятью годами позже, мы расстались бы иначе…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

В борьбе со скукой Печорин способен безжалостно играть чувствами других людей.

«— Завязка есть! — закричал я в восхищении, — об развязке этой комедии мы похлопочем. Явно судьба заботится о том, чтоб мне не было скучно. — Я предчувствую, — сказал доктор, — что бедный Грушницкий будет вашей жертвой…» Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Григорий Печорин — глубоко несчастный человек, поскольку осознаёт, что волей или неволей является причиной несчастья других людей.

«…у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив…» 

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле — разрушать чужие надежды? С тех пор как я живу и действую, судьба как-то всегда приводила меня к развязке чужих драм, как будто без меня никто не мог бы ни умереть, ни прийти в отчаяние! Я был необходимое лицо пятого акта; невольно я разыгрывал жалкую роль палача или предателя. Какую цель имела на это судьба?..»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 5-го июня

«…сколько раз уже я играл роль топора в руках судьбы! Как орудие казни, я упадал на голову обреченных жертв, часто без злобы, всегда без сожаления…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 5-го июня

Первые этапы взросления Печорина были очень активными, насыщенными разными событиями, однако ничто не способно было удовлетворить юношу, который в итоге стал отчаянно скучать.

«В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, — но их любовь только раздражала мое воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто… Я стал читать, учиться— науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Скука — главный враг Печорина. В попытках избавиться от неё он отправляется на Кавказ, где идут военные действия. Однако и здесь скука одолела его.

«Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями — напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, — и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«Ну что? в отставке?.. как?.. что поделывали?.. — Скучал! — отвечал Печорин, улыбаясь». Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«Я все это уж знаю наизусть — вот что скучно!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

«…я вступил в эту жизнь, пережив ее уже мысленно, и мне стало скучно и гадко, как тому, кто читает дурное подражание давно ему известной книге…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Печорин искренне сожалеет о том, что имеет столь сложный, противоречивый характер, который не даёт ему почувствовать покой и счастье.

«Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин — весьма подозрительный человек, склонный к разного рода предрассудкам.

«…я часто склонен к предубеждениям…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я имею сильное предубеждение против всех слепых, кривых, глухих, немых, безногих, безруких, горбатых и проч. Я замечал, что всегда есть какое-то странное отношение между наружностью человека и его душою: как будто с потерею члена душа теряет какое-нибудь чувство…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…я имею свои предубеждения также и насчет красоты. В ней было много породы… порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«На стене ни одного образа — дурной знак!»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

Печорин — горячий, страстный человек.

«Уж эта молодежь! вечно некстати горячится…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«В глазах у меня потемнело, голова закружилась, я сжал ее в моих объятиях со всею силою юношеской страсти…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

Отличительная черта Григория — равнодушие к другим людям, его полная безучастность к их чувствам.

«Да и какое дело мне до радостей и бедствий человеческих, мне, странствующему офицеру…»

Источник: Часть первая, «Журнал Печорина», глава I «Тамань»

«…мы ко всему довольно равнодушны, кроме самих себя…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«…я смотрю на страдания и радости других только в отношении к себе, как на пищу, поддерживающую мои душевные силы».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Печорин обладает сложной, противоречивой натурой. При этом он всегда остаётся честным с самим собой.

«У меня врожденная страсть противоречить; целая моя жизнь была только цепь грустных и неудачных противоречий сердцу или рассудку».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

«привык себе во всем признаваться…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

В силу особенностей своего характера Григорий не способен дружить, быть верным и преданным другом.

«Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к дружбе неспособен: из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается; рабом я быть не могу, а повелевать в этом случае — труд утомительный, потому что надо вместе с этим и обманывать…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«А, право, жаль, что он дурно кончит… да и нельзя иначе!.. Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!..»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«— Неужели у вас нет друзей, которым бы вы хотели послать свое последнее прости?.. Я покачал головой». Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Печорин — прекрасный знаток человеческой природы, тонкий психолог, человек большого ума. Он давно привык жить не эмоциями и чувствами, а исключительно холодным рассудком.

«…вот нас двое умных людей; мы знаем заране, что обо всем можно спорить до бесконечности, и потому не спорим; мы знаем почти все сокровенные мысли друг друга; одно слово — для нас целая история; видим зерно каждого нашего чувства сквозь тройную оболочку».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«Я давно уж живу не сердцем, а головою. Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия. Во мне два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Печорин — на редкость проницательный человек, способный предчувствовать грядущие события.

«Мои предчувствия меня никогда не обманывали…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

«…у меня есть предчувствие… Знакомясь с женщиной, я всегда безошибочно отгадывал, будет ли она меня любить или нет…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«…мне казалось, я читал печать смерти на бледном лице его…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

«…мой инстинкт не обманул меня: я точно прочел на его изменившемся лице печать близкой кончины…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Беда Печорина в том, что он не способен забывать прошлое, которое регулярно терзает его тяжёлыми воспоминаниями.

«Нет в мире человека, над которым прошедшее приобретало бы такую власть, как надо мною: всякое напоминание о минувшей печали или радости болезненно ударяет в мою душу и извлекает из нее все те же звуки… Я глупо создан: ничего не забываю, — ничего…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Григорий может быть откровенно злым человеком. Он способен на самую жестокую месть тем, кто его как-то оскорбил.

«Грушницкий ударил по столу кулаком и стал ходить взад и вперед по комнате.Я внутренно хохотал и даже раза два улыбнулся, но он, к счастью, этого не заметил».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«…и если вы мне объявите войну, то я буду беспощаден».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«Берегись, господин Грушницкий! — говорил я, прохаживаясь взад и вперед по комнате. — Со мной этак не шутят. Вы дорого можете заплатить за одобрение ваших глупых товарищей. Я вам не игрушка!..»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 12-го июня

«Грушницкий мне не кланяется уж несколько времени, а нынче раза два посмотрел на меня довольно дерзко. Все это ему припомнится, когда нам придется расплачиваться».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 15-го июня

Печорин — невероятно гордый, честолюбивый человек.

«…честолюбие есть не что иное как жажда власти, а первое мое удовольствие — подчинять моей воле все, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха — не есть ли первый признак и величайшее торжество власти? Быть для кого-нибудь причиною страданий и радостей, не имея на то никакого положительного права, — не самая ли это сладкая пища нашей гордости? А что такое счастие? Насыщенная гордость. Если б я почитал себя лучше, могущественнее всех на свете, я был бы счастлив…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Сложный, противоречивый характер Печорина объясняется его детскими и юношескими годами, когда никто не мог понять Григория.

«Все читали на моем лице признаки дурных чувств, которых не было; но их предполагали — и они родились. Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, — другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, — меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, — меня никто не понял: и я выучился ненавидеть».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

«Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду — мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Григорий считает себя нравственным калекой с истерзанной душой.

«Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, — тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Печорин не видит себя в роли заботливого мужа и отца семейства.

«…надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь! мое сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту… но свободы моей не продам».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 14-го июня

«Когда я был еще ребенком, одна старуха гадала про меня моей матери; она предсказала мне смерть от злой жены; это меня тогда глубоко поразило; в душе моей родилось непреодолимое отвращение к женитьбе…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 14-го июня

У Печорина, уставшего от жизни, совершенно нет страха смерти.

«…хотя я когда угодно готов подвергать себя смерти…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Что ж? умереть так умереть! потеря для мира небольшая; да и мне самому порядочно уж скучно. Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что еще нет его кареты. Но карета готова… прощайте!..»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Какое вам дело? Может быть, я хочу быть убит…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Ведь хуже смерти ничего не случится — а смерти не минуешь!»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Печорин с грустью констатирует тот факт, что так и не смог распознать своего истинного предназначения и прожил жизнь впустую.

«…спрашиваю себя невольно: зачем я жил? для какой цели я родился?.. А, верно, она существовала, и, верно, было мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные… Но я не угадал этого назначения, я увлекся приманками страстей пустых и неблагодарных; из горнила их я вышел тверд и холоден, как железо, но утратил навеки пыл благородных стремлений — лучший свет жизни…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Григорий осознаёт, что на всей земле нет ни одного человека, который смог бы разгадать его истинную сущность, принять таким, каков он есть на самом деле.

«…не останется на земле ни одного существа, которое бы поняло меня совершенно. Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле… Одни скажут: он был добрый малый, другие — мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? а все живешь — из любопытства: ожидаешь чего-то нового… Смешно и досадно!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Несмотря на всю свою холодность и рационализм, Печорин всё ещё способен испытывать сильные чувства. Он это понимает, когда навсегда теряет Веру.

«…Я молился, проклинал плакал, смеялся… нет, ничто не выразит моего беспокойства, отчаяния!.. При возможности потерять ее навеки Вера стала для меня дороже всего на свете — дороже жизни, чести, счастья! Бог знает, какие странные, какие бешеные замыслы роились в голове моей…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«…попробовал идти пешком — ноги мои подкосились; изнуренный тревогами дня и бессонницей, я упал на мокрую траву и как ребенок заплакал. И долго я лежал неподвижно и плакал горько, не стараясь удерживать слез и рыданий; я думал, грудь моя разорвется; вся моя твердость, все мое хладнокровие — исчезли как дым. Душа обессилела, рассудок замолк…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

«Мне, однако, приятно, что я могу плакать!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Григорий уверен, что жизнь человека не предопределена.

«Утверждаю, что нет предопределения…»

Источник: Часть вторая, глава II «Фаталист»

Воспитание

В попытке найти себя Григорий Печорин, помимо традиционного для молодых дворян воспитания, решил изучать науки. Однако эти занятия вскоре ему надоели.

«Я стал читать, учиться — науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди — невежды, а слава — удача, и чтоб добиться ее, надо только быть ловким…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин привык непременно получать то, что захотел. По всей видимости, причиной тому была вседозволенность в детстве.

«…таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин — светский человек, прекрасно воспитанный, владеющий всеми правилами этикета.

«…я насилу мог ее уверить, что ты так хорошо воспитан и так хорошо знаешь свет, что не мог иметь намерение ее оскорбить…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

Характеристика Печорина другими героями

Максим Максимыч

При первом знакомстве с Печориным Максим Максимыч сразу смог дать точное определение Григорию: молодой красивый офицер, который ещё ни разу не бывал на Кавказе.

«…офицер, молодой человек лет двадцати пяти. Он явился ко мне в полной форме и объявил, что ему велено остаться у меня в крепости. Он был такой тоненький, беленький, на нем мундир был такой новенький, что я тотчас догадался, что он на Кавказе у нас недавно. «Вы, верно, — спросил я его, — переведены сюда из России?» — «Точно так, господин штабс-капитан», — отвечал он».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

При близком знакомстве с Печориным Максим Максимыч отмечает странность в его характере и поведении.

«Славный был малый, смею вас уверить; только немножко странен».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч уверен, что Печорин — необыкновенный человек, не такой, как все.

«…наделал он мне хлопот, не тем будь помянут! Ведь есть, право, этакие люди, у которых на роду написано, что с ними должны случаться разные необыкновенные вещи!»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин, по словам Максима Максимыча, был хитрым человеком.

«…он посмеялся, — такой хитрый! — а сам задумал кое-что…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч становится свидетелем перемены отношения Печорина к Бэле, и это его очень огорчает.

«Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он ее редко, и она заметно начинала сохнуть…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Печорин — человек целеустремлённый, упорный в достижении намеченной цели.

«Только Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи, таков уж был человек: что задумает, подавай; видно, в детстве был маменькой избалован…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

По мнению Максима Максимыча, Григорий, как и все молодые люди, был очень горячим, не способным контролировать себя.

«Уж эта молодежь! вечно некстати горячится…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч отмечает сдержанность Печорина в проявлении чувств, внутреннюю холодность и равнодушие к происходящему.

«Он слушал ее молча, опустив голову на руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его: в самом ли деле он не мог плакать, или владел собою — не знаю…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся… У меня мороз пробежал по коже от этого смеха…»

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Максим Максимыч отмечает неспособность Печорина дружить, быть хорошим, верным другом.

«— Да, — сказал он наконец, стараясь принять равнодушный вид, хотя слеза досады по временам сверкала на его ресницах, — конечно, мы были приятели, — ну, да что приятели в нынешнем веке!.. Что ему во мне? Я не богат, не чиновен, да и по летам совсем ему не пара…»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

«Да я всегда знал, что он ветреный человек, на которого нельзя надеяться… А, право, жаль, что он дурно кончит… да и нельзя иначе!.. Уж я всегда говорил, что нет проку в том, кто старых друзей забывает!..»

Источник: Часть первая, глава II «Максим Максимыч»

Грушницкий

Грушницкий отмечает пренебрежительное отношение Печорина к женщинам, а также факт, что тот имеет большой опыт общения с ними.

«— Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 11-го мая

«Вот вы, например, другое дело! — вы победители петербургские: только посмотрите, так женщины тают…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«…обещай мне замечать все; я знаю, ты опытен в этих вещах, ты лучше меня знаешь женщин…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

Грушницкий считает Печорина своим другом.

«Мой друг, Печорин!»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Грушницкий считает, что Печорин — большой насмешник, который несерьёзно относится ко всему происходящему и всегда готов ловко отшутиться.

«— Послушай, — сказал Грушницкий очень важно, — пожалуйста, не подшучивай над моей любовью, если хочешь остаться моим приятелем…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

«Он любит отшучиваться. Я раз ему таких вещей наговорил, что другой бы меня изрубил на месте, а Печорин все обратил в смешную сторону».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 12-го июня

Вера

Вера считает, что за время разлуки Печорин во многом изменился.

«— Мы давно не видались, — сказал я. — Давно, и переменились оба во многом!» Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Для Веры, как и для других женщин, Печорин является источником одних лишь страданий.

«С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий… — Ее голос задрожал, она склонилась ко мне и опустила голову на грудь мою. Может быть, — подумал я, — ты оттого-то именно меня и любила: радости забываются, а печали никогда…» Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«— Я отгадываю, к чему все это клонится, — говорила мне Вера, — лучше скажи мне просто теперь, что ты ее любишь. — Но если я ее не люблю? — То зачем же ее преследовать, тревожить, волновать ее воображение?.. О, я тебя хорошо знаю!» Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 4-го июня

По мнению Веры, Печорин — прекрасный знаток людей и ловкий манипулятор.

«…ты должен непременно понравиться княгине; тебе это легко: ты можешь все, что захочешь».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 23-го мая

Мудрая Вера понимает, что Григорий — не идеальный человек и никогда таковым не будет. Она убеждается, что он — законченный эгоист, неспособный на глубокое искреннее чувство.

«…ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей, сменявшихся взаимно, без которых жизнь скучна и однообразна. Я это поняла сначала… Но ты был несчастлив, и я пожертвовала собою, надеясь, что когда-нибудь ты оценишь мою жертву, что когда-нибудь ты поймешь мою глубокую нежность, не зависящую ни от каких условий. Прошло с тех пор много времени: я проникла во все тайны души твоей… и убедилась, что то была надежда напрасная».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Вера отмечает необъяснимую привлекательность Печорина, в котором даже отрицательные качества способны притягивать других людей.

«Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно, ничей взор не обещает столько блаженства, никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го июня

Вернер

Вернер понимает, что Печорин — ловкий и опытный манипулятор, привыкший играть чувствами других людей.

«— Завязка есть! — закричал я в восхищении, — об развязке этой комедии мы похлопочем. Явно судьба заботится о том, чтоб мне не было скучно. — Я предчувствую, — сказал доктор, — что бедный Грушницкий будет вашей жертвой…» Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 13-го мая

Мери

Княжна Мери раздражена равнодушием Печорина, его холодностью.

«Княжна меня решительно ненавидит; мне уже пересказали две-три эпиграммы на мой счет, довольно колкие, но вместе очень лестные. Ей ужасно странно, что я, который привык к хорошему обществу, который так короток с ее петербургскими кузинами и тетушками, не стараюсь познакомиться с нею».

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Мери отмечает тяжелый, проницательный взгляд Печорина. Она считает его чрезмерно самоуверенным, наглым, самодовольным человеком.

«Кто этот господин, у которого такой неприятный тяжелый взгляд?»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

«…она говорит, что у тебя наглый взгляд, что ты, верно, о себе самого высокого мнения…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 16-го мая

Как и многие другие, княжна замечает странность в характере и поведении Григория.

«— Вы странный человек! — сказала она потом…»

Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 22-го мая

Мери чувствует, что Печорин представляет собой большую опасность. Обладая проницательностью и острым языком, он способен изрядно испортить жизнь своему недругу.

«— Вы опасный человек! — сказала она мне, — я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок… Я вас прошу не шутя: когда вам вздумается обо мне говорить дурно, возьмите лучше нож и зарежьте меня, — я думаю, это вам не будет очень трудно. — Разве я похож на убийцу?.. — Вы хуже…» Источник: Часть вторая, глава II «Княжна Мери», 3-го июня

Бэла

Григорий настолько хорош собой, что с легкостью очаровывает юную черкешенку Бэлу.

«…и пропела ему… как бы сказать?.. вроде комплимента. — А что ж такое она пропела, не помните ли? — Да, кажется, вот так: «Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройнее их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду». Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

«…она нам призналась, что с того дня, как увидела Печорина, он часто ей грезился во сне и что ни один мужчина никогда не производил на нее такого впечатления».

Источник: Часть первая, глава I «Бэла»

Характеристика Печорина по главам

  1   2   3


написать администратору сайта