Главная страница
Навигация по странице:

  • (stem+stem) +suffix

  • § 11.3 THEMATIC AND IDEOGRAPHIC GROUPS. THE THEORIES OF SEMANTIC FIELDS. HYPONYMY

  • И. В. Арнольд


    Скачать 1.82 Mb.
    НазваниеИ. В. Арнольд
    АнкорArnold - The English Word.doc
    Дата09.03.2017
    Размер1.82 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаArnold - The English Word.doc
    ТипУчебник
    #3589
    страница29 из 36
    1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   36
    § 11.2 MORPHOLOGICAL AND LEXICO-GRAMMATICAL GROUPING

    On the morphological level words are divided into four groups according to their morphological structure (see § 5.1), namely the number and type of morphemes which compose them. They are:

    1. Root or morpheme words. Their stem contains one free morpheme, e. g. dog, hand.

    2. Derivatives contain no less than two morphemes of which at least one is bound, e.g. dogged, doggedly, handy, handful; sometimes both are bound: terrier.

    3. Compound words consist of not less than two free morphemes, the presence of bound morphemes is possible but not necessary, e. g. dog-cheap ‘very cheap’; dog-days ‘hottest part of the year’; handball, handbook.



    221
    4. Compound derivatives consist of not less than two free morphemes and one bound morpheme referring to the whole combination. The pattern is (stem+stem) +suffix, e. g. dog-legged ‘crooked or bent like a dog’s hind leg’, left-handed.

    This division is the basic one for lexicology.

    Another type of traditional lexicological grouping is known as word-families. The number of groups is certainly much greater, being equal to the number of root morphemes if all the words are grouped according to the root morpheme. For example: dog, doggish, doglike, doggy/doggie, to dog, dogged, doggedly, doggedness, dog-wolf, dog-days, dog-biscuit, dog-cart, etc.; hand, handy, handicraft, handbag, handball, handful, handmade, handsome, etc.

    Similar groupings according to a common suffix or prefix are also possible, if not as often made use of. The greater the combining power of the affix, the more numerous the group. Groups with such suffixes as -er, -ing, -ish, -less, -ness constitute infinite (open) sets, i.e. are almost unlimited, because new combinations are constantly created. When the suffix is no longer productive the group may have a diminishing number of elements, as with the adjective-forming suffix -some, e. g. gladsome, gruesome, handsome, lithesome, lonesome, tiresome, troublesome, wearisome, wholesome, winsome, etc.

    The next step is classifying words not in isolation but taking them within actual utterances. Here the first contrast to consider is the contrast between notional words and form or functional words. Actually the definition of the word as a minimum free form holds good for notional words only. It is only notional words that can stand alone and yet have meaning and form a complete utterance. They can name different objects of reality, the qualities of these objects and actions or the process in which they take part. In sentences they function syntactically as some primary or secondary members. Even extended sentences are possible which consist of notional words only. They can also express the attitude of the speaker towards reality.

    Form words, also called functional words, empty words or auxiliaries (the latter term is coined by H. Sweet), are lexical units which are called words, although they do not conform to the definition of the word, because they are used only in combination with notional words or in reference to them. This group comprises auxiliary verbs, prepositions, conjunctions and relative adverbs. Primarily they express grammatical relationships between words. This does not, however, imply that they have no lexical meaning of their own.

    The borderline between notional and functional words is not always very clear and does not correspond to that between various parts of speech. Thus, most verbs are notional words, but the auxiliary verbs are classified as form words. It is open to discussion whether link verbs should be treated as form words or not. The situation is very complicated if we consider pronouns. Personal, demonstrative and interrogative pronouns, as their syntactical functions testify, are notional words;

    222
    reflexive pronouns seem to be form words building up such analytical verb forms as I warmed myself, but this is open to discussion. As to prop-words (one, those, etc.), some authors think that they should be considered as a separate, third group.

    B.N. Aksenenko very aptly proved the presence of a lexical meaning by suggesting a substitution test with They went to the village as a test frame. By substituting across, from, into, round, out of and through for to, one readily sees the semantic difference between them.

    It is typical of the English language that the boundary between notional and functional words sometimes lies within the semantic structure of one and the same word, so that in some contexts they appear as notional words and in other contexts as form words. Compare the functions and meanings of the verb have as used in the following extract from a novel by A. Huxley: Those that have not complain about their own fate. Those that have do not, it is only those in contact with them •and since the havers are few these too are few who complain of the curse of having. In my time I have belonged to both categories. Once I had, and I can see that to my fellowmen I must then have been intolerable ... now I have not. The curse of insolence and avarice has been removed from me.

    The systematic use of form words is one of the main devices of English grammatical structure, surpassed in importance only by fixed word order. Form words are therefore studied in grammar rather than in lexicology which concentrates its attention upon notional words.

    Those linguists who divide all the words into three classes (notional words, form words, deictic and substitute words or prop-words) consider the latter as pointing words (this, that, they, there, then, thus, he, here, how, who, what, where, whither, nobody, never, not). Deictic words are orientational words, relative to the time and place of utterance. They ultimately stand for objects of reality, if only at second hand.

    Very interesting treatment of form words is given by Charles Fries. The classes suggested by Ch. Fries are based on distribution, in other words, they are syntactic positional classes. Ch. Fries establishes them with the view of having the minimum number of different groups needed for a general description of utterances. His classification is based on the assumption that all the words that could occupy the same “set of positions” in the patterns of English single free utterances without a change of the structural meaning, must belong to the same class. Very roughly and approximately his classification may be described as follows. The bulk of words in the utterances he investigated is constituted by four main classes. He gives them no names except numbers. Class I: water, time, heating, thing, green (of a particular shade), (the) sixth, summer, history, etc.; Class II: felt, arranged, sees, forgot, guess, know, help, forward ‘to send on’; Class HI: general, eighth, good; better, outstanding, wide, young’, Class IV: there, here, now, usually, definitely, first, twice.

    The percentage of the total vocabulary in these four classes is over 93%. The remaining 7% are constituted by 154 form words. These, though few in number, occur very frequently.

    223

    Every reader is at once tempted to equate these class numbers with the usual names: “nouns", “verbs", “adjectives” and “adverbs”. The two sets of names, however, do not strictly coincide in either what is included or what is excluded. Neither morphological form nor meaning are taken into consideration. Unfortunately Ch. Fries does not give satisfactory definitions and offers only the procedure of substitution by which words can be tested and identified in his minimum test frames:




    Class I




    Class II

    Class III

    Class IV

    Frame

    A

    (The)

    concert

    was

    good

    (always)

    Frame

    В

    (The)

    clerk

    remembered

    (the) tax

    (suddenly)

    Frame

    С

    (The)

    team

    went




    there

    The functional words are subdivided into 15 groups, and as Ch. Fries could not find for them any general identifying characteristics, they are supposed to be recognised and learned as separate words, so that they form 15 subsets defined by listing all the elements. As an example of form words the group of determiners may be taken. These are words which in the Ch. Fries classification system serve to mark the so-called Class I forms. They can be substituted for the in the frame (The) concert is good. That is to say, they are words belonging to the group of limiting noun modifiers, such as a, an, any, each, either, every, neither, no, one, some, the, that, those, this, these, what, whatever, which, whichever, possessive adjectives (my) and possessive case forms (Joe’s). Determiners may occur before descriptive adjectives modifying the Class I words.

    We have dwelt so extensively upon this classification, because it is very much used, with different modifications, in modern lexicological research practice, though the figures in the denotations of Ch. Fries were later substituted by letters. N denotes Class I words, i.e. all the nouns and some pronouns and numerals occupying the same positions, V — Class II, namely verbs with the exception of the auxiliaries, A — Class III, adjectives, some pronouns and numerals used attributively, D — Class IV, adverbs and some noun phrases. In lexicology the notation is chiefly used in various types of semasiological research with distributional and transformational analysis.

    The division into such classes as parts of speech observes both paradigmatic and syntagmatic relationships of the words and also their meaning. There is no necessity to dwell here upon the parts of speech, because they are dealt with in grammar. We shall limit our discussion to subdivisions of parts of speech and call them lexico-grammatical groups. By a lexico-grammatical group we understand a class of words which have a common lexico-grammatical meaning, a common paradigm, the same substituting elements and possibly a characteristic set of suffixes rendering the lexico-grammatical meaning. These groups are subsets of the parts of speech, several lexico-grammatical groups constitute one part of speech. Thus, English nouns are subdivided approximately into the following lexico-grammatical groups: personal names, animal names, collective names (for people), collective names (for animals), abstract nouns, material nouns, object nouns, proper names for people, toponymic proper nouns.
    224
    If, for instance, we consider a group of nouns having the following characteristics: two number forms, the singular and the plural; two case forms; animate, substituted in the singular by he or she; common, i.e. denoting a notion and not one particular object (as proper names do); able to combine regularly with the indefinite article, some of them characterised by such suffixes as -er/-or, -ist, -ее, -eer and the semi-affix -man, we obtain the so-called personal names: agent, baker, artist, volunteer, visitor, workman.

    Observing the semantic structure of words belonging to this group we find a great deal of semantic likeness within it, not only in the denotative meanings as such but also in the way various meanings are combined. Personal nouns, for instance, possess a comparatively simple semantic structure. A structure consisting of two variants predominates. In many cases the secondary, i.e. derived meaning is due to generalisation or specialisation.1 Generalisation is present in such words as advocate, which may mean any person who supports or defends a plan or a suggestion anywhere, not only in court; apostle, which alongside its religious meaning may denote any leader of any reform or doctrine. E.g.: What would Sergius, the apostle of the higher love, say if he saw me now? (Shaw)

    Specialisation is observed in cases like beginner, where the derived meaning corresponds to a notion of a narrower scope: ‘one who has not had much experience’ as compared to ‘one who begins’.

    The group is also characterised by a high percentage of emotionally coloured, chiefly derogatory words among the metaphorical derived variants, such as baby ‘a person who behaves like a baby’ or witch ‘an ugly and unkind woman’.

    Words belonging to another lexico-grammatical group, for instance those denoting well-known animals, very often develop metaphorical expressive names for people possessing qualities rightly or wrongly attributed to the respective animals: ass, bitch, cow, fox, swine. E. g.: Armitage had talked, he supposed. Damned young pup! What did he know about it!(Christie)

    The subdivision of all the words belonging to some part of speech into groups of the kind described above is also achieved on this basis of oppositions. Should we want to find the subgroups of the English noun, we may take as distinctive features the relations of the given word to the categories of number and case, their combining possibilities with regard to definite, indefinite and zero article, their possible substitution by he, she, it or they, their unique or notional correlation.2

    Lexico-grammatical groups should not be confused with parts of speech. A few more examples will help to grasp the difference. Audience and honesty, for instance, belong to the same part of speech but to different lexico-grammatical groups, because their lexico-grammatical

    _____________________

    1 These terms are used to denote not the process but the result of the semantic change seen when existing lexico-semantic variants of a word are compared.

    2 Unique correlation is characteristic of proper names which have some unique object for referent (e. g. the Thames); words whose referents are generalised in a notion have notional correlations (e. g. river).

    15 И. В. Арнольд 225
    meaning is different: audience is a group of people, and honesty is a quality; they have different paradigms: audience has two forms, singular and plural, honesty is used only in the singular; also honesty is hardly ever used in the Possessive case unless personified. To show that the substituting elements are different two examples will suffice: I am referring to what goes on inside the audience’s mind when they see the play (Arden). Honesty isn’t everything but I believe it’s the first thing (Priestley). Being a collective noun, the word audience is substituted by they; honesty is substituted by it.

    Other words belonging to the same lexico-grammatical group as audience are people, party, jury, but not flock or swarm, because the lexico-grammatical meaning of the last two words is different: they are substituted by it and denote groups of living beings but not persons, unless, of course, they are used metaphorically.
    § 11.3 THEMATIC AND IDEOGRAPHIC GROUPS. THE THEORIES OF SEMANTIC FIELDS. HYPONYMY

    A further subdivision within the lexico-grammatical groups is achieved in the well-known thematic subgroups, such as terms of kinship, names for parts of the human body, colour terms, military terms and so on. The basis of grouping this time is not only linguistic but also extra-linguistic: the words are associated, because the things they name occur together and are closely connected in reality. It has been found that these words constitute quite definitely articulated spheres held together by differences, oppositions and distinctive values. For an example it is convenient to turn to the adjectives. These are known to be subdivided into qualitative and relative lexico-grammatical groups. Among the first, adjectives that characterise a substance for shape, colour, physical or mental qualities, speed, size, etc. are distinguished.

    The group of colour terms has always attracted the attention of linguists, because it permits research of lexical problems of primary importance. The most prominent among them is the problem of the systematic or non-systematic character of vocabulary, of the difference in naming the same extra-linguistic referents by different languages, and of the relationship between thought and language. There are hundreds of articles written about colour terms.

    The basic colour name system comprises four words: blue, green, yellow, red; they cover the whole spectrum. All the other words denoting colours bring details into this scheme and form subsystems of the first and second order, which may be considered as synonymic series with corresponding basic terms as their dominants. Thus, red is taken as a dominant for the subsystem of the first degree: scarlet, orange, crimson, rose, and the subsystem of the second degree is: vermilion, wine red, cherry, coral, copper-red, etc. Words belonging to the basic system differ from words belonging to subsystems not only semantically but in some other features as well. These features are: (1) frequency of use; (2) motivation; (3) simple or compound character; (4) stylistic colouring; (5) combining power. The basic
    226
    terms, for instance, are frequent words belonging to the first thousand of words in H.S. Eaton’s “semantic frequency list", their motivation is lost in present-day English. They are all native words of long standing. The motivation of colour terms in the subsystem is very clear: they are derived from the names of fruit (orange), flowers (pink), colouring stuffs (indigo). Basic system words and most of the first degree terms are root words, the second degree terms are derivatives or compounds: copper-red, jade-green, sky-coloured. Stylistically the basic terms are definitely neutral, the second degree terms are either special or poetic. The meaning is widest in the four basic terms, it gradually narrows down from subsystem to subsystem.

    The relationship existing between elements of various levels is logically that of inclusion. Semanticists call it hyponymy. The term is of comparatively recent creation. J. Lyons stresses its importance as a constitutive principle in the organisation of the vocabulary of all languages. For example, the meaning of scarlet is “included” in the meaning of red. So scarlet is the hyponym of red, and its co-hyponym is crimson, as to red — it is the superordinate of both crimson and scarlet. Could every word have a superordinate in the vocabulary, the hierarchical organisation of the lexical system would have been ideal. As it is there is not always a superordinate term. There is, for instance, no superordinate term for all colours as the term coloured usually excludes white and black. F.R. Palmer gives several examples from the animal world. The word sheep is the superordinate for ram, ewe and lamb. The word dog is in a sense its own superordinate, because there is no special word for a male dog, although there is a special term for the female and for the little dog, i.e. bitch and pup. Superordinates are also called hyperonyms, this latter term is even more frequent. Some scholars treat this phenomenon as presupposition, because if we say that some stuff is scarlet it implies that it is red. One may also treat synonymy as a special case of hyponymy (see Ch. 10).

    Thematic groups as well as ideographic groups, i.e. groups uniting words of different parts of speech but thematically related, have been mostly studied diachronically. Thus A.A. Ufimtseva wrote a monograph on the historical development of the words: eorþe, land, grund;, mideanzeard, molde, folde and hruse.

    The evolution of these words from the Old-English period up to the present is described in great detail. The set in this case is defined by enumerating all its elements as well as by naming the notion lying at the basis of their meaning. Many other authors have also described the evolution of lexico-semantic groups. The possibility of transferring the results obtained with limited subsets on the vocabulary as a whole adaptive system remains undefined. Subsequent works by A.A. Ufimtseva are devoted to various aspects of the problem of the lexical and lexico-semantic system.

    All the elements of lexico-semantic groups remain within limits of the same part of speech and the same lexico-grammatical group. When; grammatical meaning is not taken into consideration, we obtain the so-called ideographic groups.

    15* 227
    The ideographic subgroups are independent of classification into parts of speech. Words and expressions are here classed not according to their lexico-grammatical meaning but strictly according to their signification, i.e. to the system of logical notions. These subgroups may comprise nouns, verbs, adjectives and adverbs together, provided they refer to the same notion. Thus, V.I. Agamdzhanova unites into one group such words as light n, bright a, shine v and other words connected with the notion of light as something permitting living beings to see the surrounding objects.

    The approach resembles the much discussed theory of semantic fields but is more precise than some of them, because this author gives purely linguistic criteria according to which words belonging to the group may be determined. The equivalence of words in this case is reflected in their valency.

    The theory of semantic fields continues to engage the attention of linguists. A great number of articles and full-length monographs have been written on this topic, and the discussion is far from being closed.

    Jost Trier’s1 conception of linguistic fields is based on F. de Saussure’s theory of language as a synchronous system of networks held together by differences, oppositions and distinctive values. The starting point of the whole field theory was J. Trier’s work on intellectual terms in Old and Middle High German. J. Trier shows that they form an interdependent lexical sphere where the significance of each unit is determined by its neighbours. The semantic areas of the units limit one another and cover up the whole sphere. This sphere he called a linguistic, conceptual or lexical field. His definition (here given in St. Ullmann’s translation)2 is: “Fields are linguistic realities existing between single words and the total vocabulary; they are parts of a whole and resemble words in that they combine into some higher unit, and the vocabulary in that they resolve themselves into smaller units.” Since the publication of J. Trier’s book, the field theory has proceeded along different lines, and several definitions of the basic notion have been put forward. A search for objective criteria made W. Porzig, G. Ipsen and other authors narrow the conception down. G. Ipsen studies Indo-European names of metals and notices their connection with colour adjectives. W. Porzig pays attention to regular contextual ties: dog bark, blind see, see eye. A. Jolles takes up correlative pairs like right left.

    The greatest merit of the field theories lies in their attempt to find linguistic criteria disclosing the systematic character of language. Their structuralist orientation is consistent. J. Trier’s most important shortcoming is his idealistic methodology. He regards language as a super-individual cultural product shaping our concepts and our whole knowledge of the world. His ideas about the influence of language upon thought, and the existence of an “intermediate universe” of concepts interposed between man and the universe are wholly untenable. An exhaustive criticism of this theory may be found in M.D. Stepanova’s work.

    _____________________

    1 See: Trier, Jost. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Heidelberg, 1931.

    2 See: Ullmann St. The Principles of Semantics. P. 157.
    228
    Freed from its idealistic fetters, J. Trier’s theory may, if properly developed, have far-reaching consequences in modern semantics. At this point mention should be made of influential and promising statistical work by A. Shaikevitch.1 This investigation is based on the hypothesis that semantically related words must occur near one another in the text, and vice versa; if the words often occur in the text together, they must be semantically related. Words (adjectives) were chosen from concordance dictionaries for G. Chaucer, E. Spenser, W. Shakespeare and several other English poets. The material was studied statistically, and the results proved the hypothesis to be correct. Groups were obtained without making use of their meaning on a strictly formal basis, and their elements proved to be semantically related. For example: faint, feeble, weary, sick, tedious and whole ‘healthy’ formed one group. Thin, thick, subtle also came together. The experiment shows that a purely formal criterion of co-occurrence can serve as a basis of semantic equivalence.

    A syntactic approach to the problem of semantic fields has been initiated by the Moscow structuralist group. From their point of view, the detailed syntactic properties of the word are its meaning. Y. Apresyan proposes an analysis, the material of which includes a list of configuration patterns (phrase types) of the language as revealed by syntactic analysis, an indication of the frequency of each configuration pattern and an enumeration of meanings (already known, no matter how discovered) that occur in each pattern. Preliminary study of English verbs as constituents of each pattern has yielded corresponding sets of verbs with some semantic features in common. A semantic field can therefore be described on the basis of the valency potential of its members. Since a correlation has been found between the frequency of a configuration pattern and the number of word meanings which may appear in it, Y. Apresyan proposes that a hierarchy of increasingly comprehensive word fields should be built by considering configuration patterns of increasing frequency. Of the vast literature on semantic fields special attention should be paid to the works by G. Šcur.2
    1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   36


    написать администратору сайта