Латинская терминология Имя прилагательное. Имя прилагательное.. Имя прилагательное. Группы прилагательных. Прилагательные первой группы. Согласование прилагательных с существительными Две группы прилагательных
Скачать 22.05 Kb.
|
Имя прилагательное. Группы прилагательных. Прилагательные первой группы. Согласование прилагательных с существительными Две группы прилагательных Латинские прилагательные изменяются по 1-му, 2-му и 3-му склонениям. Латинские прилагательные делятся на две группы: 1) 1-ая группа – прилагательные 1-го и 2-го склонения; 2) 2-ая группа – прилагательные 3-го склонения. Прилагательные первой группы К прилагательным первой группы относятся прилагательные типа longus [лёнгус]:
Как видно из таблицы, прилагательные первой группы имеют для каждого рода отдельное окончание, совпадающее с аналогичными окончаниями существительных 1-го и 2-го склонения: мужской род –us, женский род –a, средний род –um. По 1-му и 2-му склонениям образуются и формы родительного падежа (см. таблицу). Словарная форма прилагательных первой группы состоит из трех компонентов: 1. Прилагательное в форме мужского рода; 2. Окончание женского рода; 3. Окончание среднего рода. Например: transversus, a, um; [трансвэрсус] - поперечный internus, a, um; [интэрнус] - внутренний profundus, a, um. [профундус] - глубокий Основа прилагательных первой группы определяется путем отбрасывания родовых окончаний (определение основы имеет практическое значение – от основы образуются формы прилагательного путем добавления соответствующего окончания): longus основа: long- transversum основа: transvers- externa [экстэрна] – внешний основа: extern- Особенности прилагательных на –er К первой группе прилагательных относятся также прилагательные на –er. В анатомической номенклатуре используется лишь несколько таких прилагательных. Запомните эти прилагательные во всех формах:
У прилагательных на -er основа определяется по форме женского рода именительного падежа единственного числа путем отбрасывания окончания.
Согласование прилагательных с существительными Согласовать прилагательное с существительным – это значит, поставить его в том же роде, числе и падеже, что и определяемое существительное. Последовательность действий при согласовании прилагательного с существительным: 1. Определить род, число, падеж существительного. 2. Определить группу прилагательного по его словарной форме. 3. Поставить прилагательное в том же роде, числе и падеже, что и существительное. Например, необходимо перевести на латинский язык следующие термины: сосцевидный отросток, нёбное отверстие. Отросток – processus [процэссус]: мужской род, единственное число, именительный падеж. Сосцевидный – mastoidĕus, a, um [мастоидэус]: прилагательное 1-ой группы. Прилагательное mastoidĕus согласуем в мужском роде, единственном числе, именительном падеже: processus mastoidĕus. Отверстие – forāmen [форамэн]: средний род, единственное число, именительный падеж. Нёбный – palatīnus [палятинус], a, um: прилагательное 1-ой группы. Прилагательное palatīnus, a, um согласуем в среднем роде, единственном числе, именительном падеже: forāmen palatīnum. Структура анатомического термина, включающего в свой состав прилагательные 1. Ключевым словом многословного анатомического термина является существительное в именительном падеже, которое находится на первом месте. За существительным следуют определения. 2. Определение, выраженное прилагательным, называется согласованным определением, поскольку согласуется с существительным в роде, числе и падеже. Прилагательное обычно следует за определяемым существительным. Например: Ligamentum transversum [лигамэнтум трансвэрсум] – поперечная связка Os palatīnum [ос палятинум] - Arcus zygomatĭcus Следует, однако, отметить, что в анатомической номенклатуре вы найдете целый ряд терминов, в которых прилагательное не следует непосредственно за определяемым существительным. Например: septum nasi osseum. В этом случае прилагательное определяет не первое существительное, а всё словосочетание «костная перегородка носа». 3. Если к существительному относится несколько прилагательных, при переводе порядок слов в латинском термине обычно обратный по сравнению с русским термином. Например: Поперечный нёбный шов – sutūra palatīna transversa Контрольные вопросы: 1. К каким склонениям относятся прилагательные 1-ой группы? 2. Назовите родовые окончания прилагательных 1-ой группы. 3. Из каких компонентов состоит словарная форма прилагательных 1-ой группы? 4. Как определяется основа прилагательных 1-ой группы? 5. В какой последовательности согласуются прилагательные с существительными? 6. Какова структура терминов, включающих в свой состав прилагательные?
Упражнения. Упражнение 1. Определите род прилагательных, назовите их словарную форму: Profundus, thyreoidĕus, petrōsum, ossĕus, medium, lymphatĭca, pterygoidĕum, zygomatĭcus. Упражнение 2. Образуйте формы женского и среднего рода прилагательных: Sinister, internus, pterygoidĕus, profundus, spinōsus, externus, palatīnus, dexter, lymphatĭcus. Упражнение 3. Образуйте Gen. sing. прилагательных: Ossĕus, a, um; sinister, tra, trum; fibrōsus, a, um; transversus, a, um; venōsus, a, um; palatīnus, a, um, zygomatĭcus, a, um. Упражнение 4. Переведите, образуйте Gen. sing. следующих терминов: Canālis pterygoidĕus, sinus transversus, sulcus palatīnus, ligamentum profundum, fascia thoracĭca, processus zygomatĭcus, ramus petrōsus, processus pte-rygoideus, glandŭla thyreoidĕa, vena sinistra, ligamentum transversum. Упражнение 5. Прочтите, переведите на русский язык, укажите падеж каждого слова: Ramus dexter, forāmen spinōsum, ramus sinister, angǔlus venōsus, sinus petrōsus, incisura pterygoidĕa, incisūra palatīna, ligamentum trans-versum, ramus petrōsus, ligamentum venōsum, os palatīnum, ligamentum profundum, sinus venōsus, vena profunda, glandǔla thyreoidĕa, sinus transversus, in-cisūra thyreoidĕa, septum ossĕum, os zygomatǐcum, sulcus ossĕus, nervus spinōsus, forāmen thyreoidĕum, muscǔlus spinōsus. Упражнение 6. Прочтите, переведите на русский язык, укажите падеж каждого слова: Sulcus sinus petrōsi, corpus vertĕbrae thoracĭcae, sutūra palatīna transversa, vena profunda, arcus ductus thoracĭci, ductus lymphatĭcus sinis-ter, fascia thoracĭca profunda, capsŭla fibrōsa glandŭlae thyreoidĕae, fossa cranii me-dia, muscŭlus transversus, septum nasi ossĕum, ligamentum transversum scapŭlae, muscŭlus spinōsus, ramus dexter venae portae, apertūra externa aquaeductus vestibŭli, nervus transversus colli. Упражнение 7. Переведите термины на латинский язык; образуйте Gen. sing.: Глубокая связка, венозная борозда, внутренняя пластинка, костное нёбо, венозная связка, нёбный гребень, скуловой отросток, щитовидная железа, внутренняя поверхность, поперечная линия, грудная фасция, внутренняя капсула. Упражнение 8. Переведите на латинский язык: Борозда поперечного синуса, вена крыловидного канала, дуга грудного протока, внутренняя апертура водопровода преддверия, глубокая вена языка, ямка венозного протока, пластинка крыловидного отростка, остистая мышца головы, внутреннее основание черепа, правая доля щитовидной железы, наружная апе |