Приложение_1_к_ТЗ. Инструкция Должность Ведущий инженер супервайзер по бурению
Скачать 68.61 Kb.
|
Должностная инструкция
Начальник Управления супервайзинга бурения Руководитель службы супервайзинга бурения Региональный инженер по бурению (суперинтендант) Ведущий инженер - супервайзер по бурению Ведущий инженер-супервайзер по бурению 3. Основные обязанности % необходимого времени Прямые обязанности перечень задач, действий и процессов, которые выполняются сотрудником, занимающим эту должность, и входящих в сферу его персональной ответственности - без постоянного участия в данных процессах коллег, непосредственного руководителя и/или подчиненных 10 Планирование Планирование работ подрядчиков при возникновении нештатной или аварийной ситуации с доведением своих полномочий до персонала подрядчиков. Организует проведение совещаний (планерок) с представителями бурового и сервисных подрядчиков по выполнению и планированию производственного задания. Разработка совместно с подрядчиками оперативного плана ликвидации аварии и доведение плана до персонала; Организация, обеспечение исполнения текущих и годовых производственных планов по эксплуатационному и геологоразведочному бурению, ЗБС и ВМР в целях выполнения производственной программы и реализации единой технической политики Общества. Организация и обеспечение исполнения оперативного графика строительства скважин. Планирует последующие работы и своевременно информирует руководство Общества с целью обеспечения наличия необходимых ресурсов: персонала, МТР, инструмента, оборудования и прочее. Своевременно даёт заявки или заказ на поставку оборудования и материалов, вызов специалистов для проведения работ на скважине. Снижает время ожидания поставок до минимума, ведёт планирование и контроль заявок. 5 Бюджетирование Контролирует расходование средств буровыми и сервисными подрядчиками при выполнении работ / предоставлении услуг в рамках заключенных, курируемых договоров и утвержденных ИМ / бизнес-планов Общества. 10 Договорная работа Контроль организации процесса бурения скважин в соответствии с договорными обязательствами между заказчиком и буровым и сервисными подрядчиками; Контроль за наличием на объекте ведения буровых работ копии договоров на бурение, техническое и технологическое сопровождение при строительстве скважин, испытание, ВМР и капитальный ремонт скважин методом зарезки боковых стволов; Контролирует все выполненные подрядчиками работы. Подписывает акты передачи скважин от подрядчика Заказчику, оценивает и подтверждает акты объемов выполненных работ Подрядчиками за отчётный месяц, с контролем качества, времени проведения работ, оценкой работ по ШОК (шкала оценки качества). 30 Управление качеством работ при строительстве скважин Организует оптимальную, эффективную, безопасную эксплуатацию объектов бурения с целью обеспечения их бесперебойной работы, снижения аварийности и недопущению простоев. Приостанавливает работы по строительству скважин при выявлении нарушений, угрожающих здоровью и жизни персонала, а также приводящих к аварии, пожару, экологическому и иному ущербу. Мониторинг хода работ, координация действия подрядчиков при корректировке производственного процесса. Контролирует наличие проектной документации, планов и программ на объекте работ. Ознакамливает персонал бурового и сервисных подрядчиков с проектной документацией и планами работ. Обеспечивает, принимает меры по приведению работ в соответствии с программой работ, проектной документацией утвержденной и согласованной руководством. Непосредственно на месте проведения работ организует и координирует работу всех подрядчиков, участвующих в процессе строительства скважин, испытания, ВМР, КРС и ЗБС. Поддерживает связь и взаимодействие с персоналом буровой бригады, офисом и сервисными подрядчиками. Ведет контроль за ходом проведение ответственных работ на скважине. Информирует руководство управления супервайзинга бурения обо всех нарушениях действующих правил и требований, отклонениях от программы буровых работ с составлением актов. Передаёт указания только через старшего представителя подрядчика; Ежедневно проверяет и подписывает корректно и качественно заполненные суточные рапорта по бурению, испытанию, ВМР подрядных организаций и предоставляет отчетность по всем простоям. Контролирует передачу скважины, БУ, рабочей площадки при проведении этапов строительства скважины (мобилизация, ВМР, Бурение, ГИС и т.д.), передачу скважины, оборудования устья, территории цеху добычи. Принимает оперативные решения для предупреждения аварийных ситуаций и вынужденных простоев, при поддержке соответствующих служб. Выполняет отдельные поручения руководства в рамках своей компетенции Технический контроль состояния, работоспособности бурового оборудования и условий хранения материалов на буровой: Проводит регулярный осмотр состояния бурового оборудования и условий хранения материалов на буровой площадке; Выявляет и фиксирует факты ненадлежащего хранения бурового оборудования и материалов на буровой площадке; Принимает меры при выявлении нарушений по привидению оборудования и условий хранения материалов в соовтетствие с нормативной документацией; Контролирует учет и расход материалов, запчастей и оборудования; Подготавливает предложения по повышению эффективности использования бурового оборудования и материалов; Контролирует ведение журнала осмотра бурового оборудования; Контролирует исполнение графиков планово-предупредительного ремонта (ППР). Обеспечение противофонтанной безопасности: Ежесменно с буровым подрядчиком проводит проверки противовыбросового оборудования. Обеспечивает соблюдение противофонтанной безопасности на подконтрольном объекте согласно Стандарта Компании «Предупреждение и ликвидация газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов скважин» и «Инструкции по предупреждению газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов». Обеспечивает исполнение утверждённого Графика проведения учебных тревог «Выброс». Проводит внеплановые учебные тревоги «Выброс». Обеспечивает фиксацию результатов в журнале «Проведения учебных тревог «Выброс» и суточной отчётности ведущего инженера-супервайзера по бурению. Проводит перед каждым подъёмом бурильного инструмента или колонны труб из скважины при вскрытом газовом пласте внеочередной инструктаж буровой вахты с отметкой в журнале. При обеспечении постоянного долива жидкости в скважину руководствоваться и неукоснительно соблюдать требования Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности. Обеспечивать контроль за уровнем жидкости долива в скважину на станциях геолого-технических исследований (ГТИ) и своевременным заполнением (ведением) работниками подрядных организаций по бурению таблицы долива на каждом СПО в реальном времени. Контролирует наличие в кабине бурильщика таблицы долива / вытеснения при спускоподъёмных операциях. Контролирует наличия удостоверений о прохождение обучения по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях». Обеспечивает выполнение производственных планов по мобилизации, ВМР и бурению скважин, выявление и разработку корректирующих мер при отклонении текущих показателей от плановых, должную реализацию плановых внутрискважинных работ при соответствующем уровне качества, коэффициента эксплуатации, наработки на отказ с целью выполнения утвержденных производственных показателей. Обеспечивает визуальное обследование всего находящегося на вверенном объекте имущества и МТР принадлежащего обществу, а так же арендованного оборудования, до начала их эксплуатации; Контролирует наличие паспортов, сертификатов на оборудование, материалы используемые на объекте работ и соответствие их нормативной документации; Контролирует прием оборудования и материалов Подрядчиком (прием по ТТН), с составлением актов о комплектации и техническом состоянии оборудования; Контролирует монтаж и испытания всего устьевого и связанного с ним оборудования с составлением актов; Проверяет на соответствие требованиям стандартов все имеющееся оборудование на вверенном объекте, принадлежащее Обществу (обсадные трубы, оборудование устья скважин, арендованное оборудование и т.д.). Контролирует ведение учета сведений по всему оборудованию для бурения скважин, бурения методом зарезки боковых стволов, включая количество труб, даты проведения инспекций, типоразмеры и т.д.; При предотвращении прихвата труб обязан определить действия в прихватоопасной ситуации, принять первоочередные действия по ликвидации прихвата и не усугублении ситуации, в соответствии с регламентом по предупреждению аварий и осложнений, планами, программами работ; Выявляет ситуации, связанные с высоким риском выполнения работ, и даёт рекомендации по их недопущению; Контролирует выполнение программы наклонно-направленного бурения, состояния ствола скважины и замеров кривизны; Контролирует износ нагрузки на буровой инструмент, учет ведения наработки, проведения инспекций, профилактических мероприятий; Контролирует оптимизацию работы долота, принимает участие в описании отработки долота; Контролирует гидравлику при бурении и гидродинамические колебания; Контролирует выполнение программы буровых растворов, работу системы очистки бурового раствора и работу инженера по буровым растворам; Контролирует подготовку ствола скважины, процесс каротажа и безопасность работ при проведении ГИС; При отборе керна контролирует подготовку ствола скважины и проведение отбора керна; Контролирует подготовительные работы к спуску и спуск обсадной колонны; Контролирует процесс спуска хвостовика, работы производимые с подвеской хвостовика и вымыв излишков цем. раствора; Контролирует качество выполнения работ по цементированию скважин. Поддерживает развитие и внедрение инновационных технологий и новых проектных решений в области бурения скважин для повышения безопасности, надежности и эффективности производственных процессов. Изучает все планируемые программы работ, своевременно информирует руководство Общества о возможном несоответствии между планируемыми работами и действующими стандартами безопасности. Поддерживает развитие и внедрение инновационных технологий и новых проектных решений в области бурения скважин для повышения безопасности, надежности и эффективности производственных процессов добычи газа и газоконденсата. 20 Отчетность Своевременно составляет и предоставляет все необходимые отчеты, согласно перечня отчетов для супервайзера (суточная отчетность и информация о проделанной и планируемой работе); в том числе ведёт учет образования твердых и жидких отходов бурения. По требованию Общества предоставляет информацию об образовавшихся отходах; Незамедлительно информирует о случаях возникновения инцидента, аварийной ситуации на объекте строительства скважины, об остановке работ, а также допущенных нарушениях технологии ведения работ, нарушения ПБ и экологии. Подготавливает и предоставляет первичную документацию о происшествиях, инцидентах. Участвует в техническом расследовании инцидентов, аварий и брака при строительстве скважин на объекте совместно с представителями подрядчика (участниками инцидента). Анализирует причины аварий, разрабатывает мероприятия по предупреждению аварий; Предоставляет акты о всех происшествиях начальнику службы супервайзинга бурению; Своевременно проводит составление актов о НПВ. Отражает НПВ в суточной отчетности принятой Обществом (ФОпС / Журнал супервайзера / другая отчетность) в соответствии с составленным актом на НПВ. И предоставляет акт на НПВ совместно с суточной отчетностью за текущие сутки в Службу супервайзинга бурения; Контролирует ведение точного учета потребленных, израсходованных, поврежденных или разрушенных материалов, и внесение этих данных в отчетность принятой Обществом (ФОпС / Daily Cost / Журнал супервайзера / другая отчетность); Ежесуточное ведение учета затрат по скважине в формате принятой Обществом (Daily Cost / другая отчетность) и корректировка затрат в соответствии с подписанным актом выполненных работ за месяц; Обеспечивает качественное заполнение суточной отчетности принятой Обществом (ФОпС / Daily Cost / другая отчетность) по всем работам, выполняемым для Общества; Сохраняет копии отчетов принятых Обществом в электронном виде (ФОпС / Daily Cost / другая отчетность) на буровой площадке и передавать их в офис Общества; Составляет и предоставляет отчеты по окончанию бурения скважин; Осуществление контроля за оформлением документации (общий журнал работ, суточные рапорта, акты и другой документации) буровым подрядчиком и сервисными организациями осуществляющими услуги по строительству скважин. 10 Охрана труда, промышленная и экологическая безопасность Контроль проведения или самостоятельное проведение инструктажей по промышленной безопасности, учебно-тренировочных занятий (УТЗ) по действиям при чрезвычайных ситуациях (ЧС), пожарах, ГНВП с персоналом подрядчиков. Правильно применяет выданные средства индивидуальной защиты, по окончании работы не выносить средства индивидуальной защиты за пределы организации. Аккуратно и бережно относиться к вверенному в пользование имуществу (СИЗ). Своевременно ставить в известность соответствую службу/специалиста о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта и замены СИЗ. Участвует в собраниях, совещаниях посвященных вопросам ПБОТОС. Обеспечивает планирование и реализацию мероприятий по минимизации рисков возникновения аварий, смертельных случаев, риски травмирования работников в результате других несчастных случаев: лёгких, тяжёлых, групповых и окружающей среде в процессе производственной деятельности Общества, подрядных организаций на объектах Общества на основе соблюдения законодательства в области охраны труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности; Обеспечение контроля за соблюдением технологии ведения работ, требований и регламентов Компании в области охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды в течение времени выполнения сервисных работ по бурению скважин. Проверяет наличие разрешительной документации, нарядов допусков и наличия обучения, соответствующих выполняемой работе, соблюдения графика проверки знаний у персонала бурового и сервисных подрядчиков. Проверка и контроль условий труда, состояния оборудования, условий проживания на соответствие правилам по охране труда. Принятие мер по приведению условий труда и проживания, состояния оборудования в соответствии с правилами по охране труда при выявлении нарушений. Доведение до сведения подрядчиков информации по идентифицированным рискам, опасностям, экологическим аспектам в области ПБ, ОТ и ОС. 5 Работа с ЛНД Изучает и соблюдает локальные нормативные документы Компании, введённые в действие в Обществе, локальные нормативные документы Общества, регулирующие сферу деятельности работника в пределах своей компетенции. Разрабатывает, внедряет, в случае необходимости - актуализирует локальные нормативные документы, регламентирующие деятельность Общества по вопросам, входящим в компетенцию работника. постоянно Управление рисками Участвовать в работе по управлению рисками в соответствии с установленным порядком с целью минимизации экономических потерь Общества и повышения эффективности деятельности. % необходимого времени Совместные обязанности перечень задач, действий и процессов, по которым разделяется ответственность совместно с другими сотрудниками подразделения и/или других подразделений, за исключением прямых руководителей и подчиненных 10 Обеспечивает оперативное управление бурением, поставкой материалов Заказчика совместно с Управлением организации буровых работ, Управлением технологий и инжиниринга бурения, ЦИТС. Контроль наличия допуска подрядных и субподрядных организаций к производству работ на объекте в соответствии с установленными процедурами Общества; Контроль наличия удостоверений о прохождении обучения по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при газонефтеводопроявлениях». 100% 3а. Обязанности в области охраны труда, промышленной безопасности и охраны окружающей среды: - Соблюдает требования НТД в области ПБОТОС, предписания государственной власти в области ПБОТОС, правила внутреннего трудового распорядка - Проходит обязательное обучение (подготовку) и проверку знаний (аттестацию) по охране труда, доврачебной помощи, промышленной, пожарной, экологической и радиационной безопасности, электробезопасности, безопасности дорожного движения в порядке, установленном НТД в области ПБОТОС - Немедленно извещает своего непосредственного или вышестоящего руководителя, диспетчерскую службу о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае на производстве, аварии, пожаре, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении острого профессионального заболевания (отравления) - Проходит в установленном НТД в области ПБОТОС порядке предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) - Принимает меры по сохранению обстановки на рабочем месте и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не вызывает аварии) - Правильно применяет выданные СИЗ, по окончании работы не выносит средства индивидуальной защиты за пределы Общества. Аккуратно и бережно относится к вверенному в пользование имуществу - Обеспечивает правильную организацию рабочего места и безопасное производство работ (рациональное размещение материалов, перемещение деталей, инструментов, приспособлений, запасных частей, их хранения), не допускает загромождения, захламления проходов и проездов - Знает и выполняет правила содержания и применения имеющихся в СП Общества первичных средств пожаротушения - Участвовать в собраниях, совещаниях посвященных вопросам ПБОТОС 4. Количественные показатели влияния реальные объемные/измеримые показатели, характеризующие масштаб непосредственного влияния на данном должностном уровне Снижение коэффициента тяжести аварий и аварийности при бурении скважин на 5% в год Отсутствие происшествий в процессе строительства скважин постоянно Снижение непроизводительного времени при строительстве скважин на 5% в год Снижение общего времени бурения скважин на 5 % в год
|