Английский для моряков. Разговорник. IV. морской раздел перед выходом в море
Скачать 246.5 Kb.
|
часть корпуса underwater body of the ship Обрастание подводной части корпуса sea-growth Антиобрастающая краска anti fouling composition Забортная арматура out-board fittings 1. Где мы можем провести докование судна? Where can we have docking of our ship? 2. Нам нужно очистить подводную часть корпуса We want the ship's underwater body to be graved — покрасить подводную часть корпуса — the underwater body to be coated — сменить ... листов обшивки — ... sheets of plating to be replaced — снять намотку с винта — nets to be removed from propeller — отрихтовать лопасти винта — the screw blades to be strightened — заменить лопасть винта — propeller blade to be replaced — произвести центровку валовой — shaft line to be centered линии — устранить течь масла в плотнителях ВРШ — oil leakage in CPP glands to be stopped — отремонтировать МИШ — pitch-changing mechanism (PCM) to be repaired — заменить подшипники — bearings to be replaced — проточить вал — shaft to be ground — сменить втулку вала — shaft hub to be replaced — изготовить сухари, штанги, тяги, клапана масляной системы — sliding blocks, bars, rods and oil overflow valves to be made — проверить состояние руля, замерили зазоры штыря руля — rudder to be tested, rudder plate pin clearance to be measured — перебить сальники — packing glands to be repacked — перебить сальник дейдвуда — stern eland to be repacked V. Терминология контракта Экипаж crew Моряки seafarers Матрос 1 кл. (старший матрос) able bodied seaman (А.В.) Матрос 2 кл. ordinary seaman (O.S.) Ранг, категория rank Круг обязанностей capasity Право на ... entitlement Наниматель экипажа crew's employer Средняя зарплата моряков average of seafarers wage Рабочее время working hours Обеденный перерыв dinner time Сверхурочные overtime Сверх/сверхурочные extrahours Отпускные leave pay Страхование жизни life insuranse Несчастный случай casualty Нетрудоспособность disability В случае болезни in case of sickness Медицинское обслуживание medical treatment Статьи контракта, касающиеся условий труда и отдыха экипажа ships articles Неповиновение disobedience Жалоба complaint Призыв к мятежу sedition VI. Предупредительные надписи В Bottom Дно, низ ящика С Cross here Переход здесь D Danger Берегись, опасно Dangerous Curve Опасный поворот Don't cast anchor here Здесь якорь не бросать Don't turn over He кантовать! Е Entrance Вход Emergency call Аварийный вызов Emergency exit Аварийный выход Exit Выход F Fire emergency call Пожарный вызов G Go slow Тихий ход Н Handle with care Обращаться осторожно! High Tension Cable Кабель высокого напряжения! К Keep clear of propellers Берегись винтов! Keep clear of twin screws Берегись двойных винтов! Keep to the right Держись вправо! L Lavatory Уборная M Mole under repairs (constraction) Мол ремонтируется (строится) N No anchorage He становиться на якорь No admittance Вход воспрещен! No landing here Здесь не приставать! No left turn Влево не поворачивать! No mooring He швартоваться! No passage Прохода нет! No smoking Курить воспрещено! Not to turn over He кантовать! 0 One way Проход с одном направлении! Р Prohibited area (zone) Запретная зона! S Stop Стоп Т Top Верх (ящика) Top uppermost He кантовать! W W.C. (Water Closet) Уборная VII. Английские меры веса, длины, объема и площади 1 унция (16 драхм) ounce (28,4 r) 1 фунт (16 унций) pound (0,454 кг) 1 центнер (1/20) hundredweight (cwt) 1 короткая тонна (2000 фунтов) short ton (908 кг) 1 длинная тонна (2240 фунтов) long ton (1016 кг) Меры длины 1 (12 линий) inch (2,54 см) 1 фут (12 дюймов) foot (30,48 см) 1 ярд (3 фута) yard (91,44 см) 1 сажень (6 футов) fathom (182,88 см) 1 кабельтов (100 саженей) cable (182,88 м) 1 миля морская (10 кабельтовых) nautical mile (1853 м) 1 миля сухопутная (5280 футов) statute mile (1609 м) 1 лига (3 мили) legaue (5560 м) Меры объема а) Жидкостей 1 джиль gill (0,142л) 1 пинта (4 джиля) pint (0,568 л) 1 кварта (2 пинты) quart (1,136 л) 1 галлон (4 кварты) gallon (4,543 л) б) Сыпучих тел 1 кварта (2 пинты) quart (1,136 л) 1 галлон (4 кварты) gallon (4,543 л) 1 пек (2 галлона) peck (9,087 л) 1 бушель (8 галлонов) bushel (36,347 л) 1 квартер(8 бушелей) quarter (2,91 гл) Меры площади 1 кв.фут (144 кв.дюйма) square foot (929 см2) 1 кв.ярд (9 кв.футов) square yard (0,836 м2) 1 акр (4840 кв.ярдов) acre (0,405 га) 1 кв.миля square mile (2,59 км2) VIII. Некоторые наиболее употребительные слова Наречия Где? where Здесь here Там, туда there Где-нибудь somewhere Нигде nowhere Везде everywhere Далеко far Близко near Когда? when Теперь, сейчас now Скоро, вскоре soon Тогда, затем then Раньше, прежде before Позже, после after Когда-либо ever Никогда never Всегда always Часто often Редко seldom Иногда sometimes Уже already Как? how Очень very Почти almost Хорошо well Плохо badly Быстро quickly Медленно slowly Вверх up Вниз down Почему why Потому что because Сколько? (о предметах, которые можно пересчитать) how many Сколько? (о предметах, которые нельзя пересчитать.) how much Достаточно, довольно enough Прилагательные Хороший good Плохой bad Большой big Маленький small Старый old Новый new Широкий wide Узкий narrow Высокий high Низкий low Длинный long Короткий short Медленный slow Быстрый fast Сильный, крепкий strong Слабый weak Тяжелый heavy Легкий light Глубокий deep Мелкий shallow Различный different Одинаковый similar Сухой dry Мокрый wet Полный full Пустой empty Твердый hard Мягкий soft Тонкий thin Толстый thick Круглый round Квадратный square Острый sharp Тупой blunt Темный dark Светлый light Чистый clean Грязный dirty Краткий русско-английский словарь* * В словарь включены наиболее употребляемые названия судового оборудования, инвентаря, инструментов, материалов, частей механизмов и т.д. А Автоклав autoclave Аккумулятор electric storage электрический battery bretari Aппapaт для электросварки electro-welding set Аптечка первой помощи first-aid kid Ахтерштевень stern frame Б Баббит babbit metal Багор gaff Бакштов guess-rope Баллер руля rudder head Баллон стальной steel gas-cylinder Баллон хладагента refrigerent bottle Баллон воздушный air receiver/bottle Балясина banister Батарея охлаждающая cooling batteriy Барометр barometr Бинокль look-see Блоки грузовые cargo blocks Болт bolt Борт board, side Бочка drum Брандспойт hoze nozzle Брашпиль windlass Брезент tarpaulin Бугель hoop Буй спасательный life-buoy Буксир (судно) tug-boat Буксир (конец) tow-rope Бумага наждачная emery-paper Бухта (троса) hank Бухта, залив bay, gulf В Вал гребной propeller shaft Вал коленчатый crankshaft Вал кулачковый выхлопною клапана cam-shaft for exhaust valve Валик roller Валик металлический metal roller Валопровод shafting Ванта shroud Ватерлиния waterline Ватерпас carpenter's level Ведро bucket Вентилятор fan Весла oars Вертушка лага log rotator Ветошь rags, waste Винт гребной screw, propeller Винт регулируемого шага (BPШ) controllable pitch propeller (CPP) Винт фиксированною шага fixed pitch propeller Вкладыш подшипника bearing brass Водомер water meter Волнорез breakwater Вооружать стрелу to rig a derrick Втулка кормовая afterstern tube bush Втулка носовая дейвудная forward stern tube bush Втулка сальника packing gland Втулка цилиндра cylinder liner Вьюшка reel Выкрашивание chipping Г Гайка nut Гайка концевая end-nut Гак грузовой cargo hook Гальюн latrine Гвоздь nail Гини грузовые cargo gins Гирокомпас gyro-compass Град hail Грибок вентиляционный mushroom ventilator Гусек gooseneck Гроза storm Грунт ground Грунт (краска) primer Гряда подводная ridge Д Дверь воонепрницаемая watertight door Дверь клинкетная sliding door Дейвудная труба sterntube Дизель diesel engine Дождь rain Домкрат jack Доска plank Драек spike Дрель drill Дымоход uptake 3 Заглушка blind flange Задвижка клинкетная sluice valve Заклепка rivet Замазка putty Заметный. бросающийся в глаза conspicuous Занавеска curtain Запасные части spair parts Заслонка shutter Затонувший sunken Звено link Зубило chisel И Изгиб фарватера bend in the canal Изоляционная лента insulation tape Иллюминаторы каютные side lights / port holes Инжектор injector Инструкция manual Инструмент tool К Камера морозильная freezing chamber Канавка поршневая groove Канал вентиляционный wentilation duct Канаты стальные steel cables Канифас-блок snatch-block Канифас-блик грузовой cargo snatch with hook Kaртa морская chart Kapтер crankcase Kaтеp launch Кингстон sea valve Кингстонный ящик sea chest Киповая планка fairlead Кисть brush Клапан быстрозапорный quick-closing stop valve Клапан всасывающий suction valve Клапан выхлопной exhaust valve Клапан невозвратно- запорный screw down non return valve Клапан отливной discharge valve Клапан продувания blow off valve Клапан пусковой starting air valve Клапан редукционный pressure reducing valve Клей glue Клюз mooring pipe Ключ гаечный spanner/wrench Ключи накидные star-type spanners Ключи гаечные разводные universal-type spanners Ключи гаечные рожковые claw-type spanners Ключи гаечные торцевые tube-type spanners Кнехт bitt Койка bunk Коллектор выхлопной exhaust gas manifold Колодец сточный bilge well Кольцо маслосъемное (oil) scraper ring Кольцо стопорное stern tube check ring Комбинезон overall Комингс coaming Koмпас магнитный magnetic compass Компрессор рабочий working compressor Компрессор резервный stand by compressor Конец бросательный heaving line Конопатка и мушкель caulking iron and mallet Коридор alleyway Кормовая скула quarter Коробка клапанная distribution box/chest Коромысло клапана rocker arm Коса pit Котел водотрубный water tube boiler Котел вспомогательный donkey boiler Котел на жидком топливе oil-fired boiler Котел утилизационный exhaust-gas boiler Коуш thimble Кран мерный test cock Кран пожарный fiге hydrant Кранец fender Краска paint Крышка цилиндра cylinder cover Л Лаг log Лаглинь log-line Лаз manhole Лампа паяльная blow-lamp Лебедка winch Лебедчик winchman Леер rail Лекарство medicine Лед ice Линь выбленочный ratline Линь для оплетки point line Линь шлюпочный boat lacing Лом (железный) scrape iron Лом (инструмент) crowbar Лот lead Лотлинь leadline Лопасть винта blade Лоция pilot book Люверс латунный brass eyelet Лючек handhole M Магистраль пожарная fair main Манометр pressure gauge Мачта mast Маяк lighthouse Мель shoal Метла broom Механизмы вспомогательные auxiliaries Meшки джутовые jute bags Мол jetty Молоток hammer Молоток деревянный mallet Молоток для обивки ржавчины chipping hammer Молоток конопатный, мушкель caulking mallet Мостик верхний flying bridge Мусор trash, rubbish Муфта соединительная clutch Мыло soup Мыс point |