Главная страница
Навигация по странице:

  • Сатира

  • Кантемира

  • ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ I И II САТИР А.Д.КАНТЕМИРА. СВЯЗЬ С РУССКОЙ И МИРОВОЙ САТИРИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИЕЙ.

  • 18. Русское Просвещение

  • КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич родился в семье господаря. Кантемир антиох Дмитриевич родился в семье господаря (правителя) Молдавии поэт, переводчик, сатирик


    Скачать 42.3 Kb.
    НазваниеКантемир антиох Дмитриевич родился в семье господаря (правителя) Молдавии поэт, переводчик, сатирик
    Дата31.03.2019
    Размер42.3 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКАНТЕМИР Антиох Дмитриевич родился в семье господаря.docx
    ТипДокументы
    #72105


    КАНТЕМИР Антиох Дмитриевич родился в семье господаря (правителя) Молдавии — поэт, переводчик, сатирик.

    Во время русско-турецкой войны 1711 семье господаря (правителя) Молдавии перешла на сторону Петра I и после неудачного Прутского похода переселившегося вместе с семьей в Россию. Петр высоко ценил отца Кантемира(«оный господарь — человек зело разумный и в советах способный»), наделил его обширными поместьями на юге России и приблизил к себе. Антиох Дмитриевич, попав в Россию в 3-летнем возрасте, обрел в ней свою подлинную родину. Будущий сатирик получил блестящее образование сначала под руководством домашних учителей грека Анастасия Кондоиди и Ивана Ильинского (воспитанника Московской славяно-греко-латинской академии).

    В 1724-25 гг. поступает в Петербургскую Академию наук, прослушивает лекции профессоров по математике, физике, истории, нравственной философии. В 1725 Антиох Дмитриевич поступил на военную службу. В 1728 был произведен в поручики (первый офицерский чин).

    В 1730 Кантемир вместе с другими членами «Ученой дружины» (Феофаном Прокопович и историком Татищевым) принял деятельное участие в борьбе против известной «затейки» реакционных «верховников»— врагов петровских реформ, пытавшихся при вступлении на престол Анны Иоанновны ограничить самодержавие в корыстных интересах дворянских олигархов. В этой борьбе победу одержало новое дворянство, но сам Кантемир никаких личных наград не получил.

    Литературная деятельность Кантемира началась с переводов, а также с создания любовных песен. Его любовные стихи пользовались большой популярностью у его современников (что засвидетельствовал сам поэт в своей IV сатире), но до нашего времени не дошли. Первым же его печатным произведением была «Симфония на Псалтырь» (указатель к стихам из псалмов Давида), изданная в 1727.

    В 1730 поэт закончил перевод трактата Фонтенеля «Разговоры о множестве миров», в котором отстаивалась гелиоцентрическая система Коперника, наносившая удар по церковникам. Этот труд был опубликован только в 1740, а в 1756 по решению синода как «богопротивная книжичища», полная «сатанинского коварства», был конфискован. Характерно, что именно в периоды временного ослабления реакции кантемировский перевод Фонтенеля был издан еще дважды (в 1761 после смерти Елизаветы Петровны и в 1802). Перу Кантемира принадлежит также ряд эпиграмм и басен, переводы песен (од) Анакреона, посланий Горация, «Персидских писем» Монтескье, теоретический трактат «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских». Самым значительным в творческом наследии Антиоха Дмитриевича являются его сатиры, принесшие их автору широкую литературную известность и общественное признание.В конце 1731 Антиох Дмитриевича назначили «резидентом» (дипломатическим представителем) в Лондон, куда он выехал 1 января 1732. Это назначение было вызвано желанием правящих кругов удалить опасного сатирика из России. 12 лет (6 в Англии и 6 во Франции) достойно отстаивал интересы России за границей, проявив себя талантливым дипломатом.

    Им написано девять сатир: пять первых — с 1729 до 1732, остальные четыре — в 1738—39 гг. (в датировке сатир имеются некоторые расхождения). Сатиры Кантемира были тесно связаны с русской национальной сатирической традицией и с жанровой формой стихотворной сатиры, выработанной поэтикой европейского классицизма на основе античных образцов. Но использование классической стихотворной формы сатиры, частичное следование «образцам» («наипаче Горацию и Боалу, французу») не помешали сатирику наполнить свои произведения отечественным содержанием («что взял по-галльски — заплатал по-русски» — «Автор о себе», эпиграмма 1) и передовыми идеями своего времени. Поэтому в своих сатирах Кантемир не только осмеивал в духе классицизма абстрактные общечеловеческие пороки (ханжество, скупость, лицемерие, расточительность, леность, болтливость и т. п.), но, что особенно ценно, обличал многие отрицательные стороны русской действительности. Страстный поборник просвещения, Антиох Дмитриевич в первую очередь обрушивался на представителей церковной и светской реакции, пытавшихся после смерти Петра вернуть Россию к дореформенным порядкам.

    VII сатиру Кантемир целиком посвятил вопросам воспитания. Встречаются в сатирах жанровые сценки и бытовые картины ярко выраженного национального характера. Не удивительно, что сатиры Антиоха Дмитриевича, в которых резко и мужественно бичевались общественные пороки, так и не были напечатаны при жизни поэта, но получили широкое распространение в России в многочисленных списках и, по свидетельству М. В. Ломоносова, были «в российском народе с общей апробацией приняты».

    Первое русское издание произведений Кантемира Антиоха Дмитриевича появилось только в 1762, когда его имя приобрело европейскую известность благодаря прозаическому переводу сатир на французский язык (1749,1750) и вольному стихотворному переводу сатир на немецкий язык (1752). Для сатир Кантемира характерным является широкое использование просторечья, пословиц и поговорок, близость к разговорному языку того времени и вместе с тем излишняя усложненность, а порой и запутанность синтаксических конструкций, а также силлабический стих с парной женской рифмовкой. Сознательное стремление поэта писать свои сатиры «простым и народным почти стилем», сведение в них к минимуму славянских элементов определили существенную роль Антиоха Дмитриевича в истории русского литературного языка.

    В области стихосложения заслуги его значительно скромнее. В трактате «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских» (1744) поэт показал большие познания в вопросах теории поэзии, но не принял предложенный Тредиаковским новый «тонический» принцип сложения стихов, хотя и почувствовал организующую роль ударения в стихе, в связи, с чем ввел в тринадцатисложный силлабический стих, имевший одно постоянное ударение на 12-м слоге, второе обязательное ударение на 7-м или 5-м слоге, что придало тринадцатисложнику определенную ритмичность. Творчество сатирика носило осознанно гражданский характер («Все, что я пишу, пишу по должности гражданина, отбивая все то, что согражданам моим вредно, быть, может», — заявил сам поэт) и оказало большое влияние на дальнейшее развитие обличительного направления в русской литературе.

    В истории русской литературы Кантемир занимает почетное место: он «первым свел поэзию с жизнью» (Белинский).

    Умер — , Париж; похоронен в Москве.

    Сатира VII. О воспитании... (стр. 157). Впервые — изд. 1762 г., с искажениями. Более точно — изд. Ефремова. В настоящем издании текст сверен и исправлен по Академическому списку. Сатира известна только в одной редакции, представленной в этом списке. Написана в Париже в 1739 г. (до сентября). Обращена к другу Кантемира — Никите Юрьевичу Трубецкому (1699 — 1767). О нем см. в примечаниях Кантемира к I письму, стр. 218. Белинский писал о VIIсатире: «Эта сатира исполнена таких здравых, гуманных понятий о воспитании, что стоила бы и теперь быть напечатанною золотыми буквами; и не худо было бы, если бы вступающие в брак предварительно заучивали ее наизусть» (В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 8. М., 1955, стр. 628).

    ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ I И II САТИР А.Д.КАНТЕМИРА. СВЯЗЬ С РУССКОЙ И МИРОВОЙ САТИРИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИЕЙ.

    Просветительская проблематика и художественное своеобразие I и II сатир А.Д.Кантемира. Связь с русской и мировой сатирической традицией.

    Первая сатира Кантемира, «На хулящих учение» («К уму своему»), явилась произведением огромного политического звучания, так как она была направлена против невежества как определенной социальной и политической силы, а не абстрактного порока; против невежества «в шитом платье», выступающего против преобразований Петра I и просвещения, против учения Коперника и книгопечатания; невежества воинствующего и торжествующего; облеченного авторитетом государственной и церковной власти.

    Гордость, леность, богатство — мудрость одолело,

    Невежество знание уж местом посело;

    То под митрой гордится, в шитом платье ходит,

    Оно за красным сукном судит, полки водит.

    Наука ободрана, в лоскутах обшита,

    Из всех знатнейших домов с ругательством сбита.

    С особой силой и смелостью нападает Кантемир в своей первой сатире на представителей церковной реакции, так как последняя пыталась возглавить борьбу реакционных сил против преобразований Петра I. Вопреки предисловию к сатире, в котором автор пытался уверить читателя, что все в ней «в забаву написано» и что он, автор, «никого партикулярно себе не представлял», — первая сатира Кантемира была направлена против вполне определенных и «партикулярных» лиц, — это были враги дела Петра и «ученой дружины». «Характер епископа, — писал в одном из примечаний к сатире Кантемир, — хотя с неизвестного лица автором описан, однако много сходства имеет с Д***, который в наружных церемониях поставлял всю первосвященства должность». Высмеивая в сатире церковника, вся образованность которого ограничивается усвоением «Камня веры» Стефана Яворского, Кантемир недвусмысленно указывал на собственную идейную позицию — сторонника «ученой дружины». Созданным Кантемиром образам церковников соответствовали вполне реальные прототипы, и тем не менее это были образы-обобщения, они волновали умы, в них продолжали узнавать себя реакционные церковники новых поколений, когда имя Антиоха Кантемира стало достоянием истории и когда имена Георгия Дашкова и его соратников были преданы полному забвению.

    I сатира Кантемира сразу же после ее появления получила широкое распространение в списках. О напечатании ее в то время не могло быть и речи, настолько смелым и политически острым было ее содержание. Распространение сатиры Кантемира вызывало бешеную ярость церковников. Так, например, известно, что когда возвратившийся из-за границы В. К. Тредиаковский прочитал I сатиру Кантемира в небольшом кругу лиц, то за этим последовала пространная жалоба в Синод, написанная архимандритом Платоном Малиновским.1 Сложившаяся за молодым В. К. Тредиаковским репутация вольнодумца и безбожника во многом определялась, несомненно, его восторженным отношением к I сатире Кантемира.2

    Русская сатира возникла задолго до А. Кантемира. Большое количество сатирических произведений было создано поэтическим творчеством русского народа. Широко была распространена она в письменности русского средневековья, в особенности в литературе направления. Элементы сатиры, и в том числе сатирические образы монахов, можно найти и в сочинениях Симеона Полоцкого и Феофана Прокоповича. Сатира проникала даже и в церковную нравоучительную литературу.

    С сатирической традицией предшествовавшей русской литературы Антиох Кантемир был безусловно знаком, и она не могла не проявиться в его собственном творчестве. И вместе с тем в разработке названной традиции А. Кантемир выступил подлинным новатором. Новаторство Кантемира проявилось как в том, что он первый перенес на русскую почву возникший в античной литературе и оттуда усвоенный литературами Западной Европы жанр стихотворной сатиры как особого вида дидактической поэзии, так и в том, что, опираясь на опыт и традиции русской литературы, Кантемир поднял ее на новый уровень, сделал ее формой выражения передовых идей своего времени. II сатира Кантемира, «На зависть и гордость дворян злонравных», возникла приблизительно в начале 1730 года. Написанная в форме диалога между Аретофилосом, выразителем идей автора, и Дворянином, представлявшим взгляды стародворянской реакции, эта сатира, по признанию самого Кантемира, ставила целью «обличить тех дворян, которые, лишены будучи всякого благонравия, одним благородием хвастают, к тому же завидят всякому благополучию в людях, которые из подлости чрез труды свои происходят». «Табель о рангах» Петра I, ущемившая привилегии старинных боярских родов и открывавшая доступ в дворянскую среду для выходцев из других сословий, была основана на признании и утверждении права личной заслуги. Защитником права личной заслуги выступает во II сатире и Кантемир, однако содержание его сатиры не ограничивается только этим. С поразительной для его времени смелостью он возвышается над понятиями о генеалогической чести и критикует «благородство» происхождения с точки зрения просветительской теории «естественного права».

    Дворянин II сатиры Кантемира — это напудренный и разодетый столичный щеголь, потомок аристократического рода. Тонкий знаток придворного этикета и вместе с тем любитель картежной игры и заморских вин, пустой и высокомерный, он требует себе наград и почестей за древность своего рода, за иссохший пергамент, и котором исчислены заслуги его предков. В словах и в вопросах, которые ставит Аретофилос перед надменным дворянином, раскрывается внутренняя несостоятельность последнего. Аретофилос не отрицает полезности дворянского сословия вообще («Не пустое дело есть знатная порода»), тем не менее он выступает убежденным поборником благородной идеи о внесословной ценности человека. Кантемир предвидел то недовольство, которое должна была вызвать его сатира в кругах дворянства, предвидел и обращенный к нему вопрос о том, кто позволил ему выступать столь строгим судьей дворянства. «На последний же их вопрос, — отвечал в предисловии к сатире Кантемир, — кто меня судьею поставил, ответствую: что все, что я пишу, — пишу по должности гражданина, отбивая все то, что согражданам моим вредно быть может». До Кантемира в русской литературе никто не высказывал таких смелых суждений. Это и дало право Белинскому при анализе второй сатиры писателя заявить, что в ней были выражены «святые истины о человеческом достоинстве».

    18. Русское Просвещение

    Русское Просвещение (сатирическая журналистика, Н.И. Новиков)

    Литература 1760-1770-х гг.

    Тексты:

    Новиков Н.И. Избранное. М., 1983.

    Русская поэзия XVIII в. М., 1972.

    Русская проза XVIII в. М., 1971.

    Сатирические журналы Н.И.Новикова /Под ред. П.Беркова. М., 1951.

    Чулков М.Д. Пересмешник /Изд. подгот. В.П.Степанов. М., 1987.

    Сочинения Екатерины II // Сост. О.Н. Михайлов. М., 1990.

    Исследования:

    Автухович Т.Е. Риторика и русский роман XVIII в. Гродно, 1995.

    Берков П.Н. История русской журналистики XVIII в. М.,Л., 1952.

    Западов А.В. Новиков. М., 1968. (ЖЗЛ)

    Западов А.В. Русская журналистика XVIII в. И., 1964.

    Калашникова О.Л. Русский роман 1760-1770-х гг. Днепропетровск, 1991.

    Ключевский В.О. Исторические портреты. М., 1990. С. 245-282, 364-392.

    Макогоненко Г.П. Николай Новиков и русской Просвещение. М.;Л., 1951.

    Н.И. Новиков и общественно-литературные движения его времени. Л., 1976.

    Основная духовная проблематика русской литературы 2-й пол. XVIII в. развивается под знаком идей Просвещения. Данная концепция в России была тесно связано в своем развитии с западноевропейской, прежде всего французской. Большое воздействие на русскую просветительскую мысль и литературу оказали и английские философы-просветители, в особенности Дж.Локк. Его сенсуалистические идеи своеобразно сочетались на русской почве с просветительским рационализмом, учением о верховной власти разума и с представлениями о естественной, вечной природе человека.

    В связи с критикой теории “врожденных идей” и распространением сенсуалистических представлений, нет, пожалуй, ни одного сколько-нибудь значительного литературного деятеля России 18 века, который в той или иной форме не затронул бы тему воспитания. Вслед за Н.Н. Поповским, учеником Ломоносова, проф. Московского университета, написавшим стихотворение “Письмо о пользе наук и о воспитании во оных юношества” (1756), с дидактической поэмой “Плоды наук” (1761) выступил М.М. Херасков. Темам воспитания уделялось большое внимание также в комедии и сатире. “Следствиями худого воспитания» объясняются общественные пороки, в то время как идеал человека представлен образом достойного гражданина, строгого блюстителя закона, “истинно честного человека”, “друга честных людей”.

    С обращением к темам воспитания, формирующим нравственный и гражданский облик человека, взаимосвязаны другие проблемы, постановка которых характерна для литературы русского Просвещения - проблемы общественных нравов, законности, политического и гражданского долга. Тема идеального монарха раскрывается в литературе не только посредством утверждения положительного примера, но и путем доказательств от противного - обличения царей-тиранов и деспотов. (В эпоху Ломоносова идеал просвещенного абсолютизма, воплощенный в образе Петра I, служил укреплению новой российской государственности. Теперь же с позиций этой теории прямо или косвенно развенчивалось екатерининское самодержавие).

    Особенностью русского Просвещения было и постоянное, пристальное внимание общественной мысли и литературы к крестьянскому вопросу. Оно было вызвано специфическими условиями российской действительности, бесправием крепостного крестьянства, ростом его движения против помещичьего произвола. Этим объясняется то поистине исключительное по своему значению место, которое с конца 60-х гг. 18 века крестьянская тема - в ее различном освещении - заняла в русской литературе.

    С русским Просвещением связано такое замечательное явление культуры 18 века как сатирическая журналистика. Так случилось, что на ее предметном поле скрестили шпаги две выдающиеся фигуры 18 века: императрица Екатерина II и Н.И.Новиков.

    Историки до настоящего времени пишут о загадке, “феномене” Екатерины II: «Принцесса из крошечного провинциального немецкого княжества, она сделалась государственным деятелем с огромным кругозором, дальновидным и расчетливым политиком, восхищавшим проницательного и лукавого Фридриха Второго, владычицей державы «полумира». «Маленькая Фике» (так ее звали в детстве), не получившая сколько-нибудь сносного образования, она стала одним из образованных людей своего времени, разговаривая «на равных» в эпистолярном жанре с Вольтером, Дидро, Гримом». (Ключевский С. 278-281). «Чистая немка по крови превратилась в истинно русскую царицу, положившую конец иноземному засилью и свято соблюдавшую обычаи народа» (Михайлов О.Н. Екатерина II – императрица, писатель, мемуарист // Михайлов О.Н. Сочинения Екатерины. М.,1990.С.5-6).

    Славься сим Екатерина,

    Славься нежная к нам мать!

    28 июня 1762 г. в результате переворота Екатерина II вступила на престол. В манифесте от 6 июля 1762 г. Екатерина официально заявила о том, что самодержавие, не связанное с нравственными установлениями, есть зло. Следовательно, нужны законы, ограничивающие власть самодержавия. Императрица понимала, что направление ее политики должно стать национальным, либеральным и сословно-дворянским.

    Тройственная задача развилась в следующую правительственную программу: строго национальная, смело патриотическая внешняя политика, благодушно-либеральные, возможно гуманные приемы управления, сложные и стройные областные учреждения с участием 3-х сословий, салонная, литературная и педагогическая пропаганда просветительских идей времени и осторожное, но последовательно консервативное законодательство с особенным вниманием к интересам одного сословия.Безусловными оказались лишь успехи внешней политики Екатерины: закреплен северный берег Черного моря, воссоединена и присоединена к России Западная Русь.

    Сложнее осуществлялись преобразования в области законодательной практики и внутренней политики. Так, например, в 1765 г. было основано Вольное экономическое общество. В том же 1765-1766 г. в Общество поступило два письма от “неизвестной особы” с вопросом: “В чем же состоит или состоять должно... имение и наследство хлебопашца”. При втором письме был присоединен ящичек с тысячью червонцев. Императрица, таким образом, предлагала обсудить вопрос о характере и границах крепостничества.

    Было прислано 162 работы с разных концов Европы. Лучшей была признана работа французского ученого Беарде де л^Абе, который считал, что необходимо освободить крестьян. Однако его работа не была опубликована. Русских сочинений поступило всего 7: особо была выделена либеральная статья ученого юриста А.Я. Поленова. Впрочем, членам комиссии она также показалась слишком вольной, они потребовали от юриста переработать статью, и в результате все равно отказали в напечатании.

    14 декабря 1766 г. опубликован манифест о созыве депутатов в Комиссию для составления нового уложения.

    Правительственные учреждения были представлены в ней 5-ю %,

    дворянство - 30%, города - 39%, сельские обыватели - 14 %, казаки, инородцы, остальные классы - 12 %.

    Депутаты привезли свои наказы. Составила “Наказ”и Екатерина II (по-русски и по- немецки, а затем еще на 4-х языках). В его основе - радикальные идеи произведений Монтескье “Дух законов” и Беккариа “О преступлениях и наказаниях”. В наказе 655 статей, из них 294 заимствованы у Монтескье, 104 - из Беккариа (сочинение Беккариа направлено против остатков средневекового уголовного процесса с его пытками). Но имелись и оригинальные статьи важного свойства. Сама Екатерина не преувеличивала, а даже умаляла участие своего авторства в “Наказе”: “Я, как ворона в басне, нарядилась в павлиньи перья”. О содержание и значении Наказа писал в своем очерке о правлении Екатерины В.О. Ключевский: «Русские умы впервые призывались рассуждать о государственной вольности, о веротерпимости, о вреде пытки, об ограничении конфискации, о равенстве граждан, о самом понятии гражданина» ( с. 322).

    Тем не менее новое законодательства так и не появилось. О причинах неудачи Екатерины довольно экспрессивно писал Г.А.Гуковский: «Прения в Комиссии нового уложения проходили бурно. В ней раздавались смелые голоса людей, требовавших пересмотра ряда основ бытия России. Депутат от дворянства Григорий Коробьин в яркой речи потребовал законодательного ограничения крепостничества. Поднялась буря. На Коробьина навалились с громами и молниями многие реакционные помещичьи депутаты, требовавшие полного сохранения «священных» прав помещиков на рабовладение. В битве на стороне либерализма дрался и Я.П.Козельский, и еще другие культурные люди, например Я.Урсинус, дерптский профессор. Борьба между прогрессивной и реакционной частью Комиссии захватила и ряд других вопросов.

    Екатерина испугалась и в то же время рассердилась. Ее подданные не желали просто и скромно разыгрывать роль в том представлении, которое она давала; они принялись всерьез обсуждать вопросы, подлежащие, по мнению Екатерины, только ее личному суждению. Комиссию надо было во что бы то ни стало ликвидировать. В 1768 году заседания были прекращены под благовидным предлогом начала войны с Турцией и отъезда большей части депутатов на эту войну. Комиссия была фактически закрыта. ... Еще раньше были пресечены возможные последствия распространения либеральной фразеологии «Наказа» самой Екатерины. 24 сентября 1767 года, то есть, очень скоро после открытия Комиссии, сенат, разославший 57 экземпляров напечатанного «Наказа» в высшие правительственные учреждения, предписал указом, чтобы экземпляры эти «содержаны были единственно для сведения одних тех мест присутствующих», и не выдавались бы никому: не только посторонним лицам, но даже и чиновникам, и не только не позволялось списывать «Наказ», но даже читать его. Так императрица сама себя запретила”(с.218-219).

    Несмотря на неудачи, Екатерина II продолжает работу над созданием образа «философа на троне».

    В 1767 г. в Европе была издана книга Мармонтеля «Велизарий» (учение о государстве в понимании энциклопедистов умеренного толка), вызвавшая жесточайшие нападки со стороны церкви за проповедь веротерпимости. Императрица решает перевести эту книгу на русский язык во время своего знаменитого путешествия по Волге.

    В переводе участвовали Шувалов, Елагин, Нарышкин, Козицкий, Орлов, Чернышев, 9-ю главу перевела сама Екатерина II.

    Екатерина переписывается с Вольтером.

    Из писем Екатерины II к Вольтеру:

    «В России распространена полная веротерпимость, свобода мнений. Народ в России благоденствует, … в России нет мужика, который не ел бы курицы, когда ему угодно, а с некоторого времени они предпочитают курам индеек…». Но надо отдать должное Вольтеру, он не обольщался высказываниями русской императрицы и остроумно замечал: «Философии не приходится особенно хвалится такими ученицами… как прекрасная Като (Екатерина II)».

    По приглашению Екатерины в Россию приезжают Мерсье де Ривьера, Дени Дидро.

    Из диалогов Дидро и Ек. II.

    Дидро: «Не имеет ли дурных последствий неимение собственности крестьянами?»

    Ек. II: «Каждое государство имеет свои недостатки, пороки и неудобства».

    Он спрашивал: “Существуют ли определенные условия, нормы повинности крестьян помещикам?”

    Ек. II: “Условий нет, но всякий благоразумный хозяин бережет корову, которую доит”.

    Дидро: “Надо создать в России парламент, надо ограничить самодержавие конституцией английского типа”.

    Ек. II: “Русский народ не хочет свободы и парламента”.

    Дидро: “Почему Россия управляется хуже Франции? Потому что свобода личности сведена здесь к нулю, верховная власть слишком еще сильна и естественные права слишком еще урезаны... всякий произвол дурен”.

    Постепенно просветительские идеи были перенесены императрицей из сферы политики и государственного управления в литературу.

    “...Обойтись без книги и пера ей было также трудно, как Петру I без топора и токарного станка...” (Ключевский, с.279).

    Ее наследие представлено 12-ю томами.

    Екатерина писала в самых разнообразных жанрах: детские нравоучительные сказки, педагогические инструкции, политические памфлеты, драматические пьесы (главная поставщица репертуара в своем Эрмитаже – водевили, комические оперы, даже «историческое представление их жизни Рюрика и Олега, подражание Шекспиру»), автобиографические записки, сотрудничала в журналах, переводила из Плутарха жизнь Алкивида и даже составила житие пр. Сергия Радонежского. Писала для внуков русские летописи (заказывала справки проф. Чеботареву, гр. Мусину-Пушкину), составила удобочитаемые записки по русской истории в частях с синхронистическими и генеалогическими таблицами. Интерес представляют и комедии императрицы. Их можно разделить на 2 группы: 1) “О время!” - обличение ханжества, суеверия, дурного воспитания, погоня за модой, слепое подражание французам; 2) “Шаман сибирский”, «Обольщенный», «Шаман сибирский» - высмеивание масонства.

    Выдающийся историко-литературный и психологический интерес имеют «Записки» Екатерины. Наиболее ценные отзывы о них принадлежат Зибелю, Ранбо, Сент-Беву, Герцену, Щебальскому, Бильбасову. Французская редакция известна в списках с 1820-х гг., с нее в свою очередь был сделан список А.Тургеневым, именно он и опубликован А.Герценом в 1859 г. Эта редакция переиздана О.Н. Морозовым в 1990 г.

    Екатерина начала работу над ними в 1757 году. Эта первая редакция известна под названием “Набросок начерно характера философа в 15 лет”; в 1771-1774 гг. она перерабатывала их, через 20 лет подвергла новой обработке. А вообще “Записками” Екатерина II занималась вплоть до своей кончины в 1796 г.

    В 1791 г. Екатерина признавалась в том, что “никогда не считала свой ум творческим”. О вторичности ее таланта писал и В.О. Ключевский: «В ее мышлении было больше гибкости и восприимчивости, чем глубины и вдумчивости, больше выправки, чем творчества. Недостаток нравственного внимания и самодеятельной мысли сбивали Екатерину с правильного пути развития, на который она была поставлена своей счастливой природой» (Ключевский, с. 278).

    С другой стороны, любопытно свидетельство известного критика и библиографа Арсения Введенского: “ За границей, а по примеру иностранцев и у нас, подвергали нередко сомнению самостоятельность литературной деятельности Екатерины... . Позднейшие исторические изыскания совершенно опровергли этот взгляд... . несмотря на свои «грешные падежи», императрица, урожденная немецкая принцесса, несравненно более была подготовлена к деятельности на почве литературы, чем многие образованные русские» (А.В. Литературная деятельность императрицы Екатерины Второй//Сочинения императрицы Екатерины Второй: Произведения литературные. Спб., 1893. С.3-4).

    В своем творчестве Екатерина II разрабатывала нравственные идеи (аллегорические сказки), во всех своих трудах стремилась быть верной патриотической направленности.

    Ею была превосходно усвоены стиль и манера современных ей французских писателей − остроумие и изящное балагурство.

    Содержание произведений весьма разнообразно, но тон везде одинаков - непринужденный и изысканно-игривый.

    В 1769 г. Екатерина II выступает в качестве негласной издательницы сатирического журнала “Всякая всячина”. В программу его входило “человеколюбивое”, “снисходительное” высмеивание “вечных” общечеловеческих недостатков, не затрагивающее “особ” - реальных, живых носителей общественных пороков. Призывая следовать ее примеру, “Всякая всячина” писала: “Я вижу бесконечное племя Всякия всячины. Я вижу, что за ней последуют законные и незаконные дети...”

    Этим приглашением поспешили воспользоваться издатели других сатирических журналов. Вслед за “Всякой всячиной” появились “И то и сио” (1769) М.Д. Чулкова, “Смесь” (издатель не установлен, 1769), “Адская почта” Ф.А.Эмина, “Трутень” (1769-1770) Н.И.Новикова, “Ни то ни се” (1769) В.Г.Губана, “Поденщина” (1769) В.В. Тузова. Но при этом далеко не все они захотели следовать по пути, предначертанному императрицей.

    Общее направление и содержание «Всякой Всячины проанализировано Г.А.Гуковским. В частности, он писал: «»Всякая Всячина придерживается умеренно-политических взглядов; она любит морализировать «вообще»; постановки вопросов, окрашенных политически и социально, она избегает, если же и позволяет себе статьи на принципиальные темы, то такие, которые поддерживают правительство или нападают на недовольных им» (Гуковский, с.221). Далее ученый предлагает характеристику отдельных материалов, помещенных Екатериной в журнале:

    1) статьи-сатиры на свободомыслящих женщин (это был выпад против хозяек салонов, жены Хераскова, дочери Сумарокова и др., салоны в этот период играли роль своего рода комитетов оппозиции, в них проповедовали стоическую мораль, рассуждали о философии, политике, военной науке, что приводило в негодование императрицу);

    2) на стариков (они, по мнению Екатерины, слишком привержены всему устаревшему, старым временам);

    3) сказка о кафтане (в ней говорится о некоем мужичке, которому надо было сшить кафтан. Мужик обратился к приказчику. «Приказчик был человек свирепый; сказав: тот час, - приказал принести плетней; да ну сечь мужика. Мужик оттерпелся; пошел домой, говоря: «Бог милостив! Авось-либо хозяин увидя, что приказчик все себе собирает, да нас бьет, умилосердится, определит другого». Погодя, сменили приказчика, послали нового. Сей, осматривая село, увидел на улице мужика, претолстого, на коем кафтан, у которого все швы треснули; крикнул его и приказал для него шить кафтан. Но от скорости не молвил, кому и из чего шить мужику кафтан. Приказчик между тем уехал. Погодя сделался хлеба недород и скотский падеж и уже никому шитье кафтана и в мысль не приходит. А мужик что более работает, то более ест; и чем более кушает, время от времени все становится толще, а кафтан его все старее и негоднее; нагишом же ходить нельзя, и не велят. Заплатами зачал зашивать. Что более зашивает, то более дерется...». По мнению Г.Гуковского, в этой аллегорической сказке речь идет о попытках разных царей дать стране законодательство – «кафтан»: о свирепых временах Анны Иоанновны и о других царях/приказчиках, наконец, о «доброй» Екатерине, которая и хотела «сшить кафтан», да помешали «мальчики» /вольнодумцы);

    4)статьи-сатиры на московских дворян (в них Екатерина приписывает им следующие «реформы»: из города Ромны сделать порт; 70 млн. серебряною монетою дохода получить за счет продажи черных лисиц, указ о лихоимстве в турецких областях и др.);

    5) статей, в которых Екатерина пытается защищать государственных чиновников (подьячих): “если бы менее было около них искушателей, не умалилася ли бы тогда и на них жалоба”; “... не обижайте никого, кто же вас обижает, с теми полюбовно миритеся без подьячих; сдерживайте слово, и избегайте всякого рода хлопот”;

    6) статей, в которых Екатерина оправдывает придворный фаворитизм (сказка о путешествии Екатерины II по Волге и о некоем визире (Орлове).



    написать администратору сайта