Главная страница

Книга 6 Перевод Euphony. Редактирование Nikitina, RuSa


Скачать 1.51 Mb.
НазваниеКнига 6 Перевод Euphony. Редактирование Nikitina, RuSa
Дата25.12.2022
Размер1.51 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаDchons_Darinda_SHestaya_mogila_ne_za_gorami_(LP)_Litmir.net_bid2.doc
ТипКнига
#863850
страница20 из 23
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23
Глава 21
Страдать лучше в компании.

Вот почему сейчас моя популярность зашкаливает.

Надпись на футболке
Увидев, как упал Рейес, я, кажется, закричала, но самого крика не услышала. Потому что ждала, что он что-нибудь сделает. Как-то отреагирует. Спасется. Твою дивизию, это же Рейес! Он может все! Взлететь, дематериализоваться, за что-то схватиться при падении, как бывает в фильмах. Но ничего такого не произошло. Только ветер шумел внутри и снаружи никому не нужной постройки.

Как и я, Ангел был в шоке. Стоял на краю крыши и смотрел вниз огромными от ужаса глазами.

- Ангел, - еле слышно позвала я.

Он повернулся ко мне, всем видом выражая сожаление.

- Нет, - покачала я головой. Не может быть. Не может, и точка.

- Не стоит так переживать, - медоточивым голосом пропел Мендоса. – Скоро вы к нему присоединитесь.

Он кивнул своим людям, и меня потащили к краю крыши. Внизу я увидела два как будто ненастоящих тела. С такой высоты они казались поломанными куклами. А я отказывалась верить, что все это на самом деле.

Мендоса что-то сказал, но я не расслышала. После такого падения выжить невозможно. Даже для сверхъестественного существа. Даже для сына Сатаны. Не шевелясь, он лежал на земле, а я никак не могла осознать, что только что произошло.

- Готовы? – наконец просочилось мне в уши.

Мендоса был из тех, кто наслаждается убийствами. И ощущением собственного могущества, которое получает, лишая людей жизни. Но больше всего ему нравилось то, что предшествует смерти. Психологические пытки. Ядовитые насмешки.

Я посмотрела на него и… сделала свое дело. Осудила как недостойного уйти на небеса.

Ему не понравилось то, что он увидел в моих глазах. Он ожидал страха, а наткнулся на отвращение. Шагнув ближе, Мендоса снова развернул меня лицом к краю и, перед тем как толкнуть в спину, шепнул:

- Свидетелей не оставляем.

От толчка я шагнула вперед, но крыши под ногами больше не было. Я падала. Он столкнул меня, как Джессику. Как Рейеса. И мы все здесь умрем. Вместе.

В последний раз пытаясь возразить судьбе, я перевернулась в воздухе, чтобы посмотреть на этих сволочей, и махнула рукой. В эту секунду, между сном и реальностью, я пометила их души для Дилера. На груди каждого из них ярко засиял древний символ. Пусть кушает, мне не жалко.

А потом я увидела Ангела. Перевернулась, задергала ногами, и он успел схватить меня за ботинок. Но помочь не мог. Я слишком много весила. Вот только оказалось, что у хулигана имеется план. Моя нога за что-то зацепилась. На боковой поверхности башни торчала металлическая скоба, и Ангел втиснул под нее мою ногу. Одна беда – я продолжала падать. От резкой остановки ногу пронзило болью, а кость в лодыжке наверняка сломалась, когда я со всей дури врезалась в башню, сильно ударившись лбом. Я схватилась руками за голову, боясь, что раскроила череп.

Несколько секунд я висела вниз головой, пытаясь прийти в себя, и смотрела на крышу башни. Очень скоро бандиты поймут, что я не упала. А если не смогут вытолкнуть из скобы мою ногу, то попросту пристрелят меня. Однако никто на краю крыши не появился, и я еще раз посмотрела вниз. Рейес все так же лежал на земле, ни на миллиметр не сдвинувшись. Внутри поднялась волна невыразимого горя. Из глаз по лбу, смешиваясь с кровью, потекли слезы. Я глянула на свой ботинок. Смогу ли я сдвинуться всего на сантиметр левее, чтобы освободить сломанную ногу и завершить падение?

Думать я могла лишь об одном. Какой будет моя жизнь без Рейеса? Мне такая жизнь не нужна. И в тот момент до меня дошло, почему Эмили Майклз решила рискнуть собой, и откуда у нее взялись на это силы. Она защищала любимого мужчину. Лучше тюрьма, чем смерть. Потому что невыносимо терять того, кого так отчаянно любишь.

Нога болела ужасно, но мысли о жизни без Рейеса причиняли еще больше страданий. Нет, я не хочу без него жить. И, как только эта мысль оформилась в голове, я начала вытаскивать ногу из скобы. Никогда в жизни я не отличалась склонностью к самоубийству, но и никогда в жизни не испытывала таких мучений. По крайней мере душевных.

- Ты что творишь? – рявкнул Ангел, выглядывая из-за края крыши.

- Помоги мне вытащить ногу.

Он покачал головой:

- Да иди ты! – и исчез. Гаденыш.

Боль от лодыжки током била по всему телу. Я стиснула зубы, и вдруг сверху послышались звуки драки и выстрелы. Я замерла, а потом наступила жуткая тишина, от которой будто загустел воздух. Кровь прилила к голове, боль становилась все сильнее, мешая сосредоточиться. Из-за края показалась темноволосая голова. Но это был не Ангел.

- Рейес! – выдохнула я и обеими руками потянулась к нему.

- Извини, красавица, - отозвался мужчина, - но это всего лишь я.

Я поморгала, чтобы прояснить зрение. Дилер. Что он здесь делает? Неужели я призвала его, когда пометила Мендосу и его людей? Такое вообще возможно?

Дилер улыбнулся, показав белые зубы, и кивнул за плечо:

- Спасибо за перекус.

Я расслабила мышцы живота и опустила верхнюю часть тела, чтобы еще раз взглянуть на ужасную сцену подо мной. Рейес по-прежнему не шевелился. Дилер крепко обхватил мою ногу, и мне всеми фибрами души захотелось выскользнуть из его пальцев. Я решила, что если пну его свободной ногой, то он меня выпустит, но сделать ничего не успела. Дилер зло уставился на меня и угрожающе покачал головой.

- Говорил же, - он потянул меня за ногу наверх, словно я ничего не весила, - ты нужна нам живой. Так что забудь о самоубийстве. Тот факт, что твой идиот отбросил копыта, ничего не меняет.

Сердце зашлось такой нечеловеческой болью, будто меня в грудь ударил каменный великан. Этой муки мне точно не пережить. Да, Рейес по-прежнему мог быть со мной в нематериальном виде, но это совсем не то. Он мне нужен. Мне нужен Рейес Александр Фэрроу – теплый, плотный, настоящий.

Дилер осторожно поставил меня на крышу, и, едва я почувствовала опору под ногами, боль взорвалась с новой силой. Правая нога подвернулась, но Дилер не дал мне упасть. Прикусив губу, я оттолкнула его и попробовала дойти до двери, ведущей на лестницу, но не справилась с собственным весом. Не успела я сделать и двух шагов, как споткнулась. Дилер опять меня поддержал. И в этот самый момент я увидела трупы.

Дилер пожал плечами:

- Сбросив тех двоих и тебя, они переругались и поубивали друг друга. Кто бы мог подумать, что они такие болваны?

- Меня устраивает, - процедила я сквозь стиснутые зубы, злобно глядя на тело Мендосы. – Отнеси меня вниз, пожалуйста.

Дилер взял меня на руки, отнес по лестнице в подъемник и проговорил:

- Ты нужна нам живой, крошка. Поэтому прекращай думать о том, чтобы присоединиться к своему остолопу. Сapisce25?

От его слов будто прорвало плотину. Наружу вырвались рыдания, которые я до сих сдерживала. Я плакала, кричала, пыталась вырваться. Дилер еще крепче прижал меня к себе, и я ощутила от него искреннее сочувствие. Кто бы мог подумать, что демон, даэва, способен сочувствовать?

Оказалось, что внизу тоже все мертвы.

- Ты могла пометить их души, - сказал Дилер, подходя со мной туда, куда я показывала.

Освободившись из его рук, я упала рядом с Рейесом. Выглядел он идеально. Само собой, он был в крови от побоев, но все равно выглядел идеально. Словно безмятежно спал. От длинных ресниц на щеках лежали тени. Я попробовала отыскать пульс на шее. Подождала несколько секунд. Сдвинула пальцы и подождала еще. Но ничего не почувствовала.

- Рейес, - еле-еле выдавила я, умоляя его открыть глаза. – Рейес, пожалуйста…

Чтобы хоть немного утешить, Дилер положил руку мне на плечо, но я не обратила на него внимания. Растянулась возле Рейеса и стала бездумно водить пальцами по его лицу. Внезапно рука Дилера у меня на плече сжалась, а я тут же почувствовала присутствие кого-то еще. Вокруг тела Рейеса разливалась и поднималась тьма. Непроглядно-черное облако обрело форму, похожую на человека, но с какими-то не совсем правильными пропорциями. И, только когда образ полностью сложился, я поняла, что это Рейес. Но лишь отчасти. Передо мной была его демоническая сущность. И она казалась огромной. В ту же секунду между нами встал Дилер.

Я поднялась на колени. Появилась Артемида. От низкого рычания вокруг раздавалось эхо. Я прижала ее к себе, а Дилер медленно, чтобы не делать резких движений, достал из ботинка кинжал. Каждый раз, когда он двигался, Рейес издавал нечеловеческие звуки, похожие на рычание неизвестного мне зверя. Черные-черные глаза смотрели то на меня, то на Артемиду, то на Дилера. И каждый раз, когда этот жуткий взгляд обращался ко мне, я с огромным трудом удерживала Артемиду. Она не узнавала в Рейесе человека, под боком у которого спала неделями.

Существо передо мной в полной мере обладало поразительной красотой Рейеса. Гладкие, текучие линии, точные движения. Только глаза были чернее. И зубы, как у тех демонов, что мне доводилось видеть, – острые, смертоносные. Может быть, именно это и должно было случиться, когда из его физического тела ушла жизнь. Может быть, именно об этом меня предупреждали все, кому не лень.

Очень-очень медленно, с бесконечной осторожностью Дилер передал мне кинжал и тихо, неторопливо проговорил:

- Убей его, иначе все умрут. – Все так же медленно он повернулся ко мне. – Он уничтожит мир, красавица, и все, что в нем есть.

В памяти всплыло предсказание Рокета. Он говорил, что я убью Рейеса. Предупреждал, что этого не изменить, не вызвав ужасных последствий. Неужели об этом и шла речь? Если я не убью Рейеса, то обреку мир на неизбежную гибель?

Но хорошенько все обдумать было некогда. Сбив Дилера с ног, Рейес метнулся ко мне. Я замедлила время, чтобы остановить Артемиду и даэву. Они оба уже бросились на Рейеса. Кое-как встав на ноги, я поразилась. Время остановилось, но и Дилер, и моя хранительница продолжали двигаться вперед, превратившись в размытые пятна. Они были невероятно быстры, но я все-таки быстрее.

Подойдя к Рейесу, образ которого тоже был размытым, я коснулась прекрасного лица. Даже сейчас, будучи на сто процентов демоном, он казался невероятно красивым. Только темнее и загадочнее, чем раньше. Стряхнув мою руку, он продвинулся еще на несколько сантиметров вперед, и показались острые как бритва зубы, готовые разорвать меня на куски. Не думая, я подняла кинжал к сердцу Рейеса и надавила, слегка проткнув кожу.

Рейес застыл. Посмотрел на лезвие. Потом снова на меня. И на его лице отразилось узнавание. Но нож уже отравил его ядом, чье действие мог почувствовать только демон. Вокруг ранки появилась чернота, которая расползалась во все стороны, а Рейес смотрел только на меня.

Образ демона уступил образу привычного Рейеса. Он отшатнулся и тряхнул головой, как будто пытался избавиться от сковавшего его ступора. Я отпустила время и прижала к себе Артемиду, чтобы та не бросилась снова в атаку. Поняв, что я сделала, Дилер тоже остановился. Но, когда на меня обрушилось время, вернулась и боль. Ноги подкосились, я рухнула на тело Рейеса, но не могла отвести взгляд от его нематериальной сущности. Он упал на колени, еще раз тряхнул головой и уперся руками в землю, пытаясь прийти в себя.

- Вернись ко мне, - еле слышно прошептала я, а потом приказала: - Рейазиэль, вернись ко мне!

Наши взгляды встретились, и он сделал то, что я просила. Вернулся.

Мгновение спустя он оказался передо мной, но Артемида уже успокоилась. Когда Рейес коснулся моей щеки, ротвейлерша заскулила и ткнулась носом ему в ладонь. Он потрепал ее по макушке, а я посмотрела вниз, на его тело, и нахмурилась:

- Сейчас же вернись ко мне, говорю!

Когда я снова подняла голову, Рейес ухмыльнулся:

- Ты должна меня поцеловать, как во всех этих ваших сказках.

- Поцеловать? – недоуменно переспросила я.

- Сначала сказать «да», а потом поцеловать.

Вдалеке послышались сирены. Неужто кто-то вызвал полицию?

- «Да»?

Рейес присел рядом со мной и кивнул.

- И на что я должна согласиться?

- Это простой вопрос, на который можно ответить «да» или «нет», Датч.

Понятно, опять он со своим предложением.

- Ты меня шантажируешь. – Ну не смогла я удержаться и немножко обиделась. Но все равно было ужасно приятно.

Он пожал плечами:

- Если без этого никак, то да, шантажирую.

Я посмотрела вниз, на его лицо. Даже в ранах, оно было настолько прекрасным, что у меня защемило сердце.

- Да, - сказала я, понимая, какой была дурой, пока заставляла его ждать ответа.

Шутки шутками, но я всегда знала, что рано или поздно скажу ему «да». Без него мне не жить. Это все равно что подсолнуху жить без солнца. Ни секунды не медля, я прижалась губами к его губам.

Едва слышно Рейес сделал вдох, и я тут же выпрямилась. Его нематериальное тело вернулось туда, где ему и положено быть.

- Замечательно выглядишь, - сказал он.

- Странно, потому что ты выглядишь кошмарно.

Рейес рассмеялся и тут же поморщился от боли.

- С тобой и правда все в порядке? – спросила я.

- Все с ним нормально, - разочарованно проворчал Дилер.

А потом я услышала еще один голос. Женский и слегка брюзгливый.

- Ну? – спросила Джессика. – И что ты теперь собираешься делать?

Я в ужасе уставилась на ее тело. Нет. Ни за какие коврижки я не стану терпеть эту ведьму до конца своих дней.

- Могу поплакать, - предложила я.

- Я ведь мертва?

- Похоже на то.

- Это все твоя вина!

Звуки сирен приближались. Ну и как я буду объясняться с копами?

- Послушай, Джессика, - сказала я, чтобы ее поторопить, - ты должна перейти, но я не хочу тебя заставлять.

- Перейти? Через тебя? – фыркнула Джессика. – Да лучше умереть!

Я уставилась на нее, пытаясь одним взглядом указать на очевидный факт, но она исчезла раньше, чем я успела сказать что-то еще. Да уж. Если меня будет преследовать призрак бывшей лучшей подруги, которая стала врагом номер один, мне точно несдобровать.

Я глянула на Дилера. Он стоял неподалеку, скрестив на груди руки. Цилиндр съехал набок.

- Что там с душой мистера Джойса? – напомнила я о нашей изначальной договоренности.

Дилер пожал плечами и приподнял цилиндр:

- Она в его полном распоряжении.

Накатило облегчение, но тут же испарилось – к нам приближались служебные машины. За джипом агента Карсон ехали еще три. В корпусе ее тачки было полно дырок от пуль. Карсон резко затормозила, обдав меня столбом пыли. Маневр сомнительный, зато появился шанс спрятать кинжал в ботинке на здоровой ноге.

Когда агент Карсон вышла из машины, я расправила штанину и пожаловалась:

- Зуб даю, вы это нарочно.

Из джипов посыпались федералы, а Карсон бегом помчалась ко мне. Рейес поднялся на ноги. Кто-то велел ему не двигаться, но он не послушался. Упрямец.

- Карсон, - позвала я, когда та проверяла пульс Джессики.

Как ни старалась, посмотреть еще раз на Джессику я не могла. Падение было долгим, и, судя по состоянию тела, в этом не оставалось никаких сомнений. Я осмотрелась по сторонам. Разумеется, Дилер испарился.

- На крыше тоже есть трупы, - добавила я, когда один из агентов помог мне встать.

Я старалась не наступать на сломанную ногу. Через несколько дней от перелома не останется ни следа, а лишнее внимание меня только взбесит. Поэтому я старалась не подавать виду, что мне больно.

- Я слышала выстрелы, после того как сбежала от них.

Раздав команде приказы, Карсон повернулась ко мне:

- Смею надеяться, у вас найдется всему этому объяснение. – Она перевела взгляд на Рейеса, потом снова посмотрела на меня.

Я прикусила губу и пожала плечами:

- Над этим еще надо поработать.

На территорию зернохранилища уже въехала целая вереница патрульных машин с мигалками и воющими сиренами.

- Советую поторопиться, - предупредила Карсон и велела одному из своих людей ввести копов в курс дела. – Мы за вами следили. Опасались, что с вами случится какая-то беда.

Как бы между прочим, Рейес прижал меня к себе, чтобы никто не заметил, что я стою на одной ноге, и раздраженно процедил:

- Значит, вы опоздали.

Появился дядя Боб. Сразу за ним – капитан. А вдруг он захочет поиграть на нашей стороне? Диби, наверное, было бы полезно иметь возможность с кем-то поговорить. Раньше он все обсуждал с папой, но в последнее время они, к моему большому огорчению, друг от друга отдалились. Может быть, теперь, когда капитан знает о призраках, дяде Бобу будет полегче.

Диби примчался к нам, но еще ничего не успел сказать, как Рейес поднял меня на руки и понес к его джипу. Похоже, никого особенно не волновало, что Рейес выглядит так, будто только что упал с башни высотой в семь этажей. То есть так выглядела его одежда. На смуглой коже не было ни царапинки. Вот только я не знала почему – из-за нашего поцелуя или из-за его способности исцеляться со скоростью света.

- Полагаю, в данный момент вам есть чем заняться, - сказал Рейес агенту Карсон.

Та открыла рот, чтобы возразить, но передумала, заметив решительное выражение его лица.

- Мне понадобятся ваши показания…

- Ей нужно домой, - сказал Рейес дяде Бобу тоном, не терпящим возражений.

Диби кивнул, сказал что-то Карсон и пошел открыть дверь в машину. Очень осторожно Рейес посадил меня на сиденье. Его профиль был таким сильным, таким невозможно прекрасным, что я не могла насмотреться. Интересно, привыкну ли я когда-нибудь к его исключительной, ослепительной красоте? Вряд ли.

- Да, - повторила я на случай, если он не расслышал с первого раза.

Пару секунд он никак не реагировал, а потом на его щеках появились умопомрачительные ямочки.

- Ты уже говорила.

- Знаю. Хотела убедиться, что ты меня слышал.

- Запомни, как ты сейчас себя чувствуешь.

- Зачем? – подозрительно поинтересовалась я.

Но он не ответил, зато жестом подозвал Диби:

- Не закроете нас от лишних глаз? – Диби беспокойно нахмурился, и Рейес объяснил: - Она начнет исцеляться прямо сейчас. Нужно кое-что исправить.

Поняв, что он говорит о моей ноге, я ахнула. По ощущениям ногу будто засунули прямо в огонь, но я терпела раны и пострашнее. И все-таки от мысли о том, что Рейес будет вправлять кость, – точнее что мне вообще надо что-то вправлять, – буйным цветом расцвела паника.

Дядя Боб кивнул и встал так, чтобы нас не видели другие офицеры.

Пока Рейес снимал с меня ботинок, я схватилась за руку Диби и чуть не сползла с сиденья. Дядя Боб забрал ботинок, а Рейес осмотрел мою ногу. Лично я не могла себя заставить даже взглянуть на перелом.

В глубоких карих глазах плескалось сочувствие.

- Стисни зубы.

В мозгу ядерным взрывом вспыхнул страх.

- Может, нам все-таки…

Раздался громкий щелчок. От боли у меня вырвался крик, и все головы повернулись к нам. Но Рейес уже прижал меня к себе, а я вцепилась в него и уткнулась носом ему в плечо, переживая ужасную острую боль, от которой едва не потеряла сознание. Когда она стала переносимой, а я поняла, что точно больше не заору, я чуть-чуть отодвинулась и только сейчас заметила, что крупные пальцы дяди Боба все еще крепко сжимают мою ладонь.
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


написать администратору сайта