Русский язык и культура речи Шпаргалка. Коллектив авторов Русский язык и культура речи Шпаргалка
Скачать 0.73 Mb.
|
22. КУЛЬТУРА ДИОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИДиалог – это процесс взаимной коммуникации, во время которой реплика сменяется ответной фразой и происходит постоянная смена ролей «слушающий – говорящий». Существуют два класса диалогов: информационный и интерпретационный. Информационный диалог характерен для ситуаций, когда к началу общения между партнерами имеется разрыв в знаниях. Интерпретационный диалог – для ситуаций, когда знания у партнеров примерно равны, но получают разную интерпретацию. Одно из основных условий диалогового общения – исходный (хотя бы небольшой) разрыв в знаниях. Это означает, что если партнеры не будут сообщать друг другу новую (точнее, неизвестную) информацию, относящуюся к предмету диалога, а начнут обмениваться общеизвестными истинами, то диалог не состоится. Достаточная информативность диалога достигается также и за счет языковых средств, подчеркивающих новый аспект в восприятии общеизвестной информации. Однако избыточная информативность так же вредна для речевой коммуникации, как и отсутствие информативности: сообщение, содержащее полное описание внешнего мира, противоречит нормальному общению, так как из него почти невозможно выделить значимую информацию. Поэтому умение дозировать информацию – показатель речевой культуры. Низкая информативность может быть следствием нежелания партнера вступить в диалог. Другим важным условием диалога является потребность в общении. Она возникает в ситуации, когда имеющееся у субъекта знание о предмете общения оказывается недостаточным. Присутствие в этой ситуации партнера, который реально или потенциально может быть источником еще неизвестной информации, делает вероятным возникновение диалога. Этим обусловлено и следующее условие диалога – детерминизм, т. е. соблюдение причинно следственных связей: для наступления каких либо событий должны иметься причины; кроме того, причины и следствия должны быть связаны между собой и не быть произвольными. Разрыв этих связей нарушает нормальное общение. Следующим условием нормального общения вообще и диалогического в частности является требование общей памяти. Участники диалога должны иметь хотя бы минимальный общий запас сведений о прошлом. Еще одно условие диалога как специфической языковой формы общения – хотя бы небольшие общие языковые знания. Диалога не получится, если партнеры говорят на разных языках, если один из партнеров насыщает речь терминологией, заимствованной или иной лексикой, которой нет в лексическом запасе другого, и в ряде других случаев отсутствия общего языкового знания. 23. ВИДЫ ДИАЛОГОВИсходя из целей и задач диалога, конкретной ситуации общения и ролей партнеров, можно выделить следующие основные разновидности диалогической коммуникации: бытовой разговор; • деловая беседа; • собеседование;• интервью;• переговоры. Бытовой разговор характеризуется следующими особенностями: • незапланированность; • разнообразие обсуждаемых тем (личные, социальные, политические и др.) и используемых языковых средств; • частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую; • как правило, отсутствие целевых установок и необходимости принятия какого либо решения; • самопрезентация личности; • разговорный стиль речи. Деловая беседа представляет собой акт прямой взаимной коммуникации в официально деловой сфере, осуществляемый посредством вербальных (словесных) и невербальных (мимика, жесты, манера поведения) средств. Деловая беседа имеет следующие характерные особенности: • дифференцированный подход к предмету обсуждения с учетом коммуникативной цели и партнеров и в интересах понятного и убедительного изложения мнения; • быстрое реагирование на высказывания партнеров, способствующее достижению поставленной цели; • критическая оценка мнений, предложений, а также возражений партнеров; • аналитический подход к учету и оценке субъективных и объективных факторов проблемы в комплексе; • ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнеров в результате критического разбора других точек зрения по данной проблеме; • ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы. Основная цель – достижение договоренности, согласованности в сюжетах делового общения, решение определенных профессиональных задач. Деловой беседе присущи сознательная настройка на уровень собеседника, учет его полномочий и сферы ответственности, жизненного и профессионального опыта, особенностей его мышления и речи. Существуют специальные коммуникативные приемы, способствующие восприятию информации: • постановка вопросов об условиях, причинах возникновения проблем, возможных последствиях и выводах в целях стимулирования мышления партнеров; • дословное или смысловое повторение важных аспектов излагаемого материала; • подведение общих или отдельных итогов в результате коллективного обсуждения соответствующей проблемы и др. Некоторые факторы мешают нормальному ходу диалога: бестактное обрывание речи собеседника; игнорирование или высмеивание его аргументов; подтасовка фактов, голословные утверждения и т. д. |