Список крылатых выр и слов и выр античного происх. Коллоквиум i семестр. Латинские крылатые выражения
Скачать 23.03 Kb.
|
Коллоквиум I семестр. Латинские крылатые выраженияA posterióri – «Из предыдущего», на основании ранее известного, на основании опыта. A prióri – априорно, независимо от опыта. Álma máter – мать кормилица, питающая мать. Традиционное образное название учебных заведений (чаще высших) по отношению к их питомцам. Álter égo – другой я, второй я (употребление в этом значении русского сочетания «второе я» основано на смешении слова «я» в смысле существительного). Amícus Pláto, séd mágis аmíса véritas – друг – Платон, но истина дороже (выражение восходит к Платону и Аристотелю). Anamnésis vítae (mórbi) – сведения о жизни (болезни). Árte et humanitáte, labóre ét sciéntia – искусством (профессиональным) и человечностью, трудом и знанием (должен обладать врач). Слова эти помещены на эмблему нашего вуза. Cásus extraordinárius – необычный случай. Cásus ordinárius – обычный случай. Círculus vitiósus – порочный круг – логическая ошибка, заключающаяся в том, что в доказательство скрытым образом вводится доказываемое положение (употр. в знач.: заколдованный круг, положение из которого нет выхода). Cógito érgo súm – я мыслю, следовательно, я существую (суть идеалистического направления в философии, выраженная Декартом – французским математиком ХVII в.). Cognósce te ípsum – познай самого себя (надпись на храме дельфийского оракула). Condíсio síne quá nón – необходимое условие (буквально «условие, без которого нет», то есть условие, без которого невозможно что-либо). Consuetúdo est áltera natúra – привычка – вторая натура (источник выражения – Цицерон «О высшем благе и высшем зле», V, 25, 74). Diagnósis bóna – curátio bóna – хороший диагноз – хорошее лечение. Dónum auctóris – дар автора. Dúra léx, sed léx – суров закон, но закон, то есть каким бы ни был суровым закон, его следует исполнять. Erráre humánum est – человеку свойственно ошибаться (буквально ошибаться есть человеческое). Éxitus letális – смертельный исход. Hábitus aegróti – внешний (общий) вид больного. Hómо hómini lúpus est – человек человеку волк (Плавт – римский комедиограф). Honóris cáusa – «Ради почёта», то есть принимая во внимание заслуги; иногда – ради своей чести, для престижа или одной только чести, бескорыстно. Чаще употребляется для обозначения обычая присуждать учёную степень без защиты диссертации, в силу общепризнанных заслуг в области науки или общественной деятельности. Hygiéna amíca valetúdinis – гигиена – подруга здоровья. Lápsus cálami – описка (буквально: ошибка пера, calamus – полая тростинка с расщеплённым косым срезом, употреблявшаяся для письма чернилами). Lápsus línguae – оговорка (буквально: скольжение языка). Lápsus memóriae – ошибка памяти. Litterárum radíces amárae, frúctus dúlces – корни наук горьки, плоды сладки. Médica ménte, nón medicaméntis – лечи умом (прежде всего), а не лекарствами. Nóli nocére – не навреди (Гиппократ). Ómnia praeclára rára – всё прекрасное редко. О témpora, о móres! – о времена, о нравы (Цицерон). Per áspera ad ástra – через тернии (букв. шероховатости) к звездам. Plénus vénter non stúdet libénter – «полный живот учится неохотно»; сытое брюхо к учению глухо. Quális réx, tális gréx – каков царь, таково стадо. Quód lícet Jóvi, non lícet bóvi – что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Quót hómines, tót senténtiae – сколько людей, столько мнений. Sálus pópuli supréma léx – благополучие народа – высший закон (выражение Цицерона из трактата «О государстве» было перефразировано в медицинское salus aegroti suprema lex – см. на эмблеме нашего вуза и на полу приемного покоя). Sapiénti sát – умному достаточно, для понимающего достаточно. Senéctus insanábilis mórbus ést – старость – неизлечимая болезнь (Сенека). Súum cuíque – своё каждому (Цицероновское выражение, переосмысленное фашистами и использованное ими как надпись на воротах концлагерей «Jedem das seine») Tábula rása – чистая доска (о взрослом необразованном человеке или о ребёнке). Ubi pús, ibi incísio – где гной, там разрез. Úsus est óptimus magíster – опыт лучший учитель (Цицерон, «Речь в защиту Рабирия» IV, 9). Víta brévis, árs lónga – жизнь коротка, искусство (медицины) обширно (Гиппократ). Из 1‑го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латинский язык): Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile. «Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно». Vólens-nólens – желая – не желая, волей – неволей. Слова и выражения античного происхожденияАвгиевы конюшни. Академия. Атлант. Ахиллесова пята. Приносить жертвы Вакху, быть в объятиях Бахуса. Венерин пояс. Наложить вето. Взлететь на Геликон. Слава Герострата. Гидра. Гордиев узел. Дамоклов меч. Дары данайцев. Драконовские меры. Елисейские поля (Элизиум). Возвращение на Итаку. Кадуцей. Пророчество Кассандры. Кастор и Поллукс. Клятва Гиппократа. Лабиринт противоречий. Лаконичный стиль. Лапидарный стиль. Лары и пенаты. С (от) яиц Леды. Кануть в Лету. Дело Марса. Менторский тон. Щедрость Мецената. Нить Ариадны. |