КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ. Конспект Монтажник стальных и железобетонных конструкций
Скачать 1.86 Mb.
|
Тема3. Такелажные работы при производстве монтажных работ ПРОИЗВОДСТВО СТРОПАЛЬНЫХ РАБОТ Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов приказом по организации, назначаются стропальщики не моложе 18 лет, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией учебного заведения имеющие удостоверение на право производства этих работ и прошедшие очередную проверку знаний в постоянно действующей комиссии (ПДК) по проверке знаний. Обязанности стропальщиков возлагаются на рабочих основных профессий. К этим рабочим должны предъявляются те же требования Правил, что и к стропальщикам. Подготовка и аттестация стропальщиков должна производится в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курса и в технических школах обучения, создаваемых на предприятиях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение органов Ростехнадзора. Аттестованному стропальщику выдается соотвествующее удостоверение об аттестации, подписанное председателем комиссии учебного заведения и инспектором Ростехнадзора. Удостоверение должно иметь фотокарточку. Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию инспектора Ростехнадзора, лиц, ответственных по надзору и безопасное производство работ, а также по требованию машиниста крана. Повторная проверка знаний стропальщиков постоянно действующей комиссей по проверке знаний должна производиться: а/ периодически, не реже одного раза в 12 мес.; б/ при переходе работника на другое место работы; в/ по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора Ростехнадзора. Повторная проверка знаний должна производиться в объеме настоящей инструкции. Участие инспектора в повторной проверке знаний стропальщиков не обязательно. В необходимых случаях орган Ростехнадзора может потребовать проведение повторной проверке знаний стропальщиков с участием своего представителя. Результаты повторной проверки знаний стропальщиков должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении или оформляется вкладыш. Допуск к работе стропальщиков после повторной проверки знаний оформляется приказом (распоряжением). Рабочие основной профессий, обслуживающие краны, должны проходить повторный инструктаж один раз в 3 месяца по программе инструктажа на рабочем месте для стропальщиков с записью в карточке регистрации инструктажа. Перед выполняемой работой стропальщики должны проходить инструктаж у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Запись о проведении инструктажа должна делаться в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте. Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен; а/ иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность; стропальщики, обслуживающие стреловые краны, должны уметь определить их грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положения дополнительных опор и т.п.; б/ знать значение и конструктивные особенности грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и др.) и уметь подбирать необходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей стропа и вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от веса и характера перемещения груза; в/ уметь определить пригодность стропов и других съемных грузозахватных приспособлений и тары; г/ знать схемы строповки типовых грузов (приложение 10) и уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк, а также выполнять отцепку стропов на месте установки или укладки груза. д/ знать нормы заполнения тары; е/ знать установленный на предприятии порядок обмена сигналами с машинистом крана (приложение 1); ж/ знать порядок и габариты складирования грузов; з/ знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий электропередачи; и/ знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавшим под напряжение, и способы оказания первой помощи; к/ знать настоящую инструкцию. Стропальщик должен знать место расположения рубильника (магнитного кнопочного пускателя), подающего напряжения на главные троллейные провода или гибкий кабель электрического крана, и уметь отключать от сети в необходимых случаях. В целях профилактики аварий и травматизма работы с использованием грузоподъемных кранов следует организовывать и проводить, предусматривая мероприятия по предупреждению следующих факторов; -наезд крана на людей; -зажатие людей между поворотной и неповоротной частями крана, а также между грузом и строениями, оборудованием, штабелями грузов и др.; -опрокидывание крана; -самопроизвольное перемещение крана под действием ветра или при наличии уклона местности; -обрыв грузозахватных приспособлений; -выпадения груза из стропов; -неустойчивое положение груза на площадке; -падение с высоты материалов, инструмента, приспособлений и др.; -поражение электрическим током; Безопасные условия работы могут быть гарантированы только в том случае, если рабочие будут строго соблюдать правила техники безопасности. Нарушение требований охраны труда приводит к несчастному случаю, аварии, при которых могут получить травмы также люди, работающие на других участках. Лиц, пренебрегающих правилами техники безопасности следует немедленно отстранять от выполнения стропальных работ. Обязанности стропальщика перед началом работ До начала работы стропальщик обязан: Надеть положенную спецодежду, сигнальный жилет, защитную каску и рукавицы. Стропальщик, назначенный старшим , обязан надеть нарукавную повязку. Все участники работ в опасной зоне должны работать в защитных касках. Ознакомиться с проектом производства работ кранами - при проведении строительно-монтажных работ или при производстве погрузочно-разгрузочных работ с технологической картой и поставить в них свою подпись. Получить у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, инструктаж и задание о виде работ, массе перемещаемых грузов, о месте и габаритах их складирования. Запрещается выполнять работу, которая не была поручена ответственным руководителем работ. Подобрать грузозахватные приспособления, соотвествующие массе и характеру поднимаемого груза. Стропы должны подбираться (c учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями стропов общего назначения не превышал 90 градусов. Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемность, а также проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массе и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, подкладок, прокладок для стропов, кассет, пирамид, стеллажей, подставок и т. п.), которые предстоит использовать в работе. Проверить освещение рабочего места. При недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами. Осмотреть и подготовить место, на которое необходимо установить груз (площадку, стеллаж, транспортное средство) и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. На место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки. Следует помнить, что запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, а также на капитальные перекрытия, не рассчитанные на до-полнительную нагрузку от установленного груза, на трубы, кабели или другие места не предназначенные для укладки груза. Установка стреловых самоходных кранов Установка кранов для выполнения строительно-монтажных работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ кранами. Для установки стрелового самоходного крана заказчик обязан выбрать и подготовить рабочую площадку, к которой предъявляются следующие требования; -Наличие подъездного пути. -Уклон не должен превышать указанный в паспорте крана. -При свеженасыпанном, неутрамбованном грунте необходимо проводить его уплотнение. Размеры площадки должны позволять установку крана на полностью выдвинутые все опоры. Расположение площадки выбирают с таким расчетом, чтобы не было препятствий для работы и с учетом технических характеристик крана. Грузоподъемные машины должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава и т.п. Не разрешается подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применении направляющих блоков, обеспечиваюших вертикальное положение грузовых канатов. Место установки крана должно быть выбрано так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. При маневрировании крана для его установки на площадке не должны находиться посторонние люди, в том числе исполнители работ. Работник, руководящий перемещением крана на площадке, в целях личной безопасности не должен приближаться к боковому борту машины на расстояние менее 1 м, находиться со стороны заднего борта запрещается. При маневрировании машины задним ходом работник должен покинуть зону маневрирования и не мешать совершаемым маневрам. Нельзя перебегать внезапно перед движущейся машиной, а обходить стоящую можно только спереди. Установка стреловых самоходных кранов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны для работы на свеженасыпном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в их паспорте, не разрешается. Негоризонтальная установка крана угрожает его опрокидыванием. Перед установкой крана следует проверить, что материалы (конструкции, оборудование) размещены на выравненных площадках, приняты меры против самопроизвольного смещения, просадки, осыпания и раскатывания складируемых материалов. Установка стрелового самоходного крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1000 мм. При необходимости установки стрелового самоходного или железнодорожного крана на выносные опоры он должен устанавливаться на все имеющиеся у крана выносные опоры. Под опоры должны подкладываться прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры крана должны являться его инвентарной принадлежностью. Стропальщик должен помнить, что опасно: -устанавливать стреловой самоходный кран на дополнительные выносные опоры при нахождении крановщика в крановой кабине; -устанавливать стреловой самоходный кран на дополнительные выносные опоры при подъеме (опускании ) стрелы в рабочее положение, укладывать стропы на неповоротную раму крана. Перемещение, установка и работа крана вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ. После установки крана исполнители работ по периметру опасной зоны должны, в случае необходимости, установить сигнальное ограждение и вывесить предупреждающие плакаты. Если работы производятся на автодороге, то водитель должен дополнительно обозначить место работы согласно правил дорожного движения. Опасная зона должна иметь сигнальное ограждение, удовлетворяюшее требованиям ГОСТ 23407-78. Сигнальные ограждения предназначены для предупреждения о границах территории и участков с опасными и вредными производственными факторами. Сигнальное ограждение представляет собой пеньковый канат ( капроновый канат, проволока ), натянутый между вертикальными стойками на высоте 0,8 м от поверхности площадки. Стойки окрашивают в красный цвет. На ограждении закрепляют предупреждающие плакаты: "Стой! Опасная зона".Вокруг крана на строительной площадке устанавливается зона потенциально действующих опасных производственных факторов. Граница зоны устанавливается не ближе, чем в 5 метрах от шасси крана и в 7 метрах от мест, над которыми производится работа. Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке грузов При обвязке и зацепке груза стропальщик обязан: Обвязку или зацепку грузов производить в соответствии со схемами строповки грузов; строповку редко поднимаемых грузов, на которые не разработаны схемы строповки, следует производить под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами; Подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре, при этом заполнять тару не выше установленной нормы. Проверить массу груза, предназначенную к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке на грузе; если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза. При обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на его основной массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений. Обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных частей ( доски, бревна, прутки ) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении; для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не мене чем в двух местах. Зацепку железобетонных и бетонных изделий, и других грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рымы, цапфы. При подвешивании груза на двурогие крюки стропы должны накладываться таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно. Неиспользуемые для зацепки груза концы многоветьевого стропа следует укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания ими за встречающие на пути предметы. При подъеме двумя кранами обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не удерживается и ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле. Не допускается: -подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива; -освобождение с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стропов, канатов или цепей. Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента, перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут высыпаться при подъеме. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается: а/ производить строповку груза, масса которого неизвестна или превышает грузоподъемность крана; б/ пользоваться поврежденными или не маркироваными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты; в/производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схеме строповки; г/ применять для обвязки и зацепки грузов не предусмотренные схемами строповки приспособления (ломы, штыри и др.); д/ производить зацепку груза за поврежденные петли; е/ подвешивать груз не за все имеющиеся на изделии петли при наличии сломанных; ж/ подвешивать груз на один рог двурогого крюка; з/ производить обвязку, зацепку и подвешивание грузов на крюк крана на расстоянии ближе 30 метров от крайнего провода электропередачи без наряда-допуска и отсутствии лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, фамилия которого должна быть указана в наряде-допуске; и/ забивать крюк стропа в монтажные петли железобетонных изделий или других грузов; к/ поправлять ветви стропов в зеве крюка ударами молотка или других предметов; л/ поправлять ударами молотка, лома и другими предметами стропы на поднимаемом грузе; м/ использовать при обвязке крупных стеновых блоков и других высоких грузов приставные лестницы, в этих случаях следует применять переносные площадки; н/ использовать грейфер для подъема людей или грузов, подвешенных с помощью стропов за челюсти грейфера, а также для выполнения других работ, для которых грейфер не предназначен; о/ допускать к стропе и расстроповке лиц, не имеющих удостоверение стропальщика; п/ осуществлять подачу кирпича в захвате при незастегнутом защитном фартуке; р/ подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке транспортных средств и разгрузке транспортных средств на землю; с/ производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки (неизвестной массы, которую можно определить только взвешиванием изделия). Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза Стропальщик перед каждой операцией по подъему и перемещении груза должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. Допускается сигнализация голосом при работе стреловых самоходных кра- нов со стрелой длиной не более 10 м. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен: а/ убедиться, что груз не может во время подъема и перемещения за что-либо зацепиться; б/ при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей (в том числе и лица, производящего зацепку груза) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза и выйти самому из опасной зоны. Не разрешается поднимать груз из автомашины, а также опускать груз на автомашину при нахождении людей в ее кузове или кабине. При подъеме груза краном стропальщик должен: Подать машинисту сигналы: "Осторожно", "Поднять груз" и после подъема груза на высоту 200-300мм-сигнал "Стоп".Не допускать подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой. При снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов. Не допускать оттягивание любого груза во время его подъема, перемещения или опускания. Для разворота длиномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины. Проверить, правельность строповки груза и надежность действия тормоза крана. Не допускать перемещения груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен. Не допускается выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу. Подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. Груз или грузозахватное приспособление перед их горизонтальны перемещением должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000мм от уровня площадки. При перемещении груза краном стропальщик должен сопровождать груз и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. При необходимостм стропальщик обязан давать соответствующие команды крановщику, а также принимать меры к удалению людей из опасной зоны. Если сопроождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится в зоне, не обозреваемой из кабины машиниста -должен следить второй стропальщик или сигнальщик. Переместить груз в пространстве можно разными путями. Выбирать следует не самый короткий, но самый безопасный путь. Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. При перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствие с инструкцией по эксплуатации крана. При работе самоходных стреловых кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным. Во избежании поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновение с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры), должен убеждаться, что стрела крана или каната не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время. Если во время подъема и перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту. При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается: а/ находиться на грузе во время подъема или перемещении, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди; б/ находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей; в/ оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания; г/ находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в кузове автомобиля, в полувагоне и т.п. при погрузке или разгрузке их грейферными или магнитными кранами; д/ производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди. |