Главная страница
Навигация по странице:

  • Вариант – 13. 14 Логическая схема выбора средств обеспечения безопасности труда.

  • 30. Гигиеническая классификация условий труда по вредности, тяжести, напряженности труда

  • 1 класс - оптимальные условия труда . 2 класс - допустимые условия труда . 3 класс - вредные условия труда

  • 4 класс - опасные условия труда

  • Общая оценка условий труда по степени вредности и опасности устанавливается

  • 70 Лазерное излучение: определение, действие на организм, защита.

  • 114 Меры безопасности при обслуживании холодильных аппаратов и оборудования первичной обработки молока.

  • 164 Меры безопасности при искусственном осеменении животных, трансплантации эмбрионов.

  • Задача 14. Определить количество путей эвакуации для следующих случаев: А) в помещении на 2 этаже здания III и IV

  • Б) в помещении коровника пятой степени огнестойкости находятся 400 коров.

  • Список используемой литературы.

  • контрольная работа. Контрольная Бегаев Р.Ю.. Контрольная работа по дисциплине Безопасность жизнедеятельности


    Скачать 40.72 Kb.
    НазваниеКонтрольная работа по дисциплине Безопасность жизнедеятельности
    Анкорконтрольная работа
    Дата05.11.2020
    Размер40.72 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКонтрольная Бегаев Р.Ю..docx
    ТипКонтрольная работа
    #148200

    МИНИСТЕРССТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА

    РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

    ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

    «Алтайский государственный аграрный университет»

    Контрольная работа

    по дисциплине «Безопасность жизнедеятельности»







    Выполнил:

    Студент 2 курса, з/о Бегаев Р.Ю.

    Факультет:

    Биолого-технологический

    Специальность: Технология пр-ва и перераб. с-х продукции

    Шифр №180113

    Проверила: Дорохова Н.Д.


    Барнаул, 2020

    Вариант – 13.

    14 Логическая схема выбора средств обеспечения безопасности труда.

    Логико-методическая схема анализа и проектирования безопасности деятельности

    Последовательность действий

    Результат действий

    1. Декомпозиция проектируемых или существующих объектов на элементы

    1. Идентификация опасностей, создаваемых каждым элемен­том, определенным в п.1

    2. Построение "дерева причин и опасностей"

    3. Количественная и качествен­ная оценка опасностей, сра­внение с допускаемыми значе­ниями и уровнем риска

    4. Определение целей

    1. Комплексная оценка объектов по параметрам безопасности

    2. Анализ возможных принципов, методов и средств обеспече­ния безопасности

    3. Анализ достоинств и недос­татков, потерь и выгод по каждой альтернативе

    4. Анализ приемлемых методов, принципов и средств

    5. Расчёты

    6. Оценка эффективности

    Конкретизируются:

    1. Предметы труда

    2. Средства труда: машины, сооружения, здания

    3. Продукты труда, полуфабрикат

    4. Энергия (электрическая, пневматическая и др.)

    5. Технологические процессы, операции, действия

    6. Природно-климатические факторы

    7. Растения, животные

    8. Персонал

    9. Рабочие места, цехи, участки и т.д.

    Перечень опасностей

    Причины опасностей

    Перечень причин и опасностей, защита от которых необходима

    Количественное определение па­раметров условий труда, которые должны быть достигнуты

    Принятые интегральные или балльные показатели

    Набор принципов, методов, альтернатив

    Выбор приемлемого варианта

    Выбор конкретных методов, средств, принципов

    Конкретные решения

    Показатели технического, социального, экономического эффектов

    30. Гигиеническая классификация условий труда по вредности, тяжести, напряженности труда

    Опасными и вредными факторами условий труда могут быть физические, химические, биологические факторы производственной среды, психофизиологические факторы в организации труда, устройстве рабочего места и оборудования.
    Вредный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию или стойкому снижению работоспособности.
    Опасный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к травме или другому внезапному резкому ухудшению здоровья.
    Тяжесть труда - характеристика трудового процесса, отражающая преимущественную нагрузку на опорно-двигательный аппарат и функциональные системы (сердечно-сосудистую, дыхательную и др.), обеспечивающие его деятельность.
    Напряженность труда - характеристика трудового процесса, отражающая преимущественную нагрузку на центральную нервную систему.

    По результатам проведения исследований (испытаний) и измерений вредных и (или) опасных производственных факторов экспертом организации, проводящей специальную оценку условий труда, осуществляется отнесение условий труда на рабочих местах по степени вредности и (или) опасности к классам (подклассам) условий труда.

     

    Результаты обследования сравниваются с гигиеническими критериями оценки и классификации условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса (Руководство Р 2.2.2006-05).

     

    Критерии основаны на дифференциации условий труда по степени отклонения параметров производственной среды и трудового процесса от действующих гигиенических нормативов и влияние этих отклонений на функциональное состояние и здоровье работающих.

     

    Условия труда по степени вредности или опасности подразделяются на 4 класса: 

    • 1 класс - оптимальные условия труда.

    • 2 класс - допустимые условия труда.

    • 3 класс - вредные условия труда (4 подкласса).

    • 4 класс - опасные условия труда.

    1. Оптимальные условия труда (1 класс)

    Оптимальные условия труда (1 класс) – это условия труда, при которых воздействие на работника вредных и (или) опасных производственных факторов отсутствует или уровни воздействия которых не превышают уровни, установленные нормативами (гигиеническими нормативами) условий труда и принятые в качестве безопасных для человека, и создаются предпосылки для поддержания высокого уровня работоспособности работника.

    2. Допустимые условия труда (2 класс)

    Допустимые условия труда (2 класс) – это условия труда, при которых на работника воздействуют вредные и (или) опасные производственные факторы, уровни воздействия которых не превышают уровни, установленные нормативами (гигиенически­ми нормативами) условий труда, а измененное функциональное состояние организма работника восстанавливается во время регламентированного отдыха или к началу следующего рабочего дня (смены).

    3. Вредные условия труда (3 класс)

    Вредные условиями труда (3 класс) – это условия труда, при которых уровни воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов превышают уровни, установленные нормативами (гигиеническими нормативами) условий труда, в том числе: 

    • Подкласс 3.1

    Вредные условия труда 1 степени – условия труда, при которых на работника воздействуют вредные и (или) опасные производственные факторы, после воздействия которых измененное функциональное состояние организма работника восстанавливается, как правило, при более длительном, чем до начала следующего рабочего дня (смены), прекращении воздействия данных факторов, и увеличивается риск повреждения здоровья.

    • Подкласс 3.2

    Вредные условия труда 2 степени – условия труда, при которых на работника воздействуют вредные и (или) опасные производственные факторы, уровни воздействия которых способны вызвать стойкие функциональные изменения в организме работника, приводящие к появлению и развитию начальных форм профессиональных заболеваний или профессиональных заболеваний легкой степени тяжести (без потери профессиональной трудоспособности), возникающих после продолжительной экспозиции (15 и более лет).

    • Подкласс 3.3

    Вредные условия труда 3 степени – условия труда, при которых на работника воздействуют вредные и (или) опасные производственные факторы, уровни воздействия которых способны вызвать стойкие функциональные изменения в организме работника, приводящие к появлению и развитию профзаболеваний легкой и средней степени тяжести (с потерей профессиональной трудоспособности) в период трудовой деятельности.

    • Подкласс 3.4

    Вредные условия труда 4 степени – условия труда, при которых на работника воздействуют вредные и (или) опасные производственные факторы, уровни воздействия которых способны привести к появлению и развитию тяжелых форм профессиональных заболеваний (с потерей общей трудоспособности) в период трудовой деятельности. 

    4. Опасные условия труда (4 класс)

    Опасные условия труда (4 класс) – это условия труда, при которых на работника воздействуют вредные и (или) опасные производственные факторы, уровни воздействия которых в течение всего рабочего дня (смены) или его части способны создать угрозу жизни работника, а последствия воздействия данных факторов обуславливают высокий риск развития острого профессионального заболевания в период трудовой деятельности.

    Порядок снижения класса (подкласса) условий труда

    В случае применения работниками, занятыми на рабочих местах с вредными условиями труда, эффективных средств индивидуальной защиты, прошедших обязательную сертификацию, класс (подкласс) условий труда может быть снижен комиссией на основании заключения эксперта организации, проводящей специальную оценку условий труда, на одну степень в соответствии с Методикой проведения специальной оценки условий труда.

     

    По согласованию с территориальным органом федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по организации и осуществлению федерального государственного санитарно-эпидемиологического надзора, по месту нахождения соответствующих рабочих мест допускается снижение класса (подкласса) условий труда более чем на одну степень.

     

    В отношении рабочих мест в организациях, осуществляющих отдельные виды деятельности, снижение класса (подкласса) условий труда может осуществляться в соответствии с отраслевыми особенностями.

    Общая оценка условий труда по степени вредности и опасности

    Если на рабочем месте фактические значения уровней вредных факторов находятся в пределах оптимальных или допустимых величин, условия труда на этом рабочем месте отвечают гигиеническим требованиям и относятся соответственно к 1 или 2 классу.

     

    Если уровень хотя бы одного фактора превышает допустимую величину, то условия труда на таком рабочем месте, в зависимости от величины превышения и в соответствии с гигиеническими критериями как по отдельному фактору, так и при их сочетании могут быть отнесены к 1 – 4 степеням 3 класса вредных или 4 классу опасных условий труда.

     

    Общая оценка условий труда по степени вредности и опасности устанавливается:

    • По наиболее высокому классу и степени вредности.

    • В случае сочетанного действия трех и более факторов, относящихся к классу 3.1, общая оценка условий труда соответствует классу 3.2.

    • При сочетании двух и более факторов классов 3.2, 3.3, 3.4 условия труда оцениваются соответственно на одну степень выше.

    На каждое рабочее место заполняется Карта специальной оценки условий труда, которая является документом, содержащим сведения о фактических условиях груда на рабочем месте, гарантиях и компенсациях, предоставляемых работнику (работникам), занятому на данном рабочем месте. На аналогичные рабочие места заполняется одна карта специальной оценки условий труда. На основании Карт заполняется Сводная ведомость специальной оценки условий труда.

     

    По результатам оценки условий труда разрабатывается перечень мероприятий по улучшению условий и охраны труда организации. Перечень должен предусматривать мероприятия по улучшению техники и технологии, применению средств индивидуальной и коллективной защиты, оздоровительные мероприятия, мероприятия по организации труда и т.д. с указанием конкретных сроков выполнения и ответственных исполнителей.
    70 Лазерное излучение: определение, действие на организм, защита.

    В научной литературе лазерное излучение рассматривается как вынужденное испускание атомами химического вещества особых порций-квантов электромагнитного излучения. Лазерное излучение вырабатывается соответствующими технологическими установками, которые получили широкое распространение как в производственной сфере, так и в быту. Например, бытовые проигрыватели дисков содержат соответствующие лазерные оптические считывающие системы.

    Конструктивно лазерные установки, как правило, состоят из встроенных активных (лазерных) сред, содержащих оптический резонатор, соответствующий источник энергии и системы охлаждения. Лазерный луч характеризуется монохроматичностью и малой расходимостью. Данные физические свойства лазерных лучей позволяют добиться эффективного локального термоэффекта за счет высоких энергетических экспозиций. Такие уникальные характеристики определяют целый ряд полезных потребительских свойств лазеров, которые широко используются для промышленной обработки материалов, в практической медицине (хирургия, терапия), косметологии и т.д.

    Важно отметить особенности оптических свойств современных лазеров, которые получили применение в системах навигации, в локаторах, телекоммуникациях. Инженеры-разработчики подбирают различные вещества для активных сред лазеров. Это необходимо для того, чтобы сформировать излучение нужной длины волны – от ультрафиолетового излучения до длинноволнового инфракрасного излучения.

    Промышленное применение получили определенные виды лазеров, которые характеризуются определенными длинами волн – 0,33, 0,49, 0,69, 1,06 и 10,5 мкм.
    Действие на организм

    Биологическое действие на организм излучений лазеров находится в зависимости от ряда факторов: мощности излучения, длины волны, характера импульса, частоты следования импульсов, продолжительности облучения, величины облучаемой поверхности и др. Можно выделить термическое и нетермическое, местное и общее действие излучения. Термический эффект для лазеров непрерывного действия имеет много общего с обычным нагревом. Под влиянием лазеров, работающих в импульсном режиме в облучаемых тканях, происходит быстрый нагрев и мгновенное вскипание жидких сред, что в конечном счете приводит к механическому повреждению тканей. Отличительной чертой лазерного ожога является резкая ограниченность пораженной области от смежной с нею интактной. Нетермическое действие в основном обусловлено процессами, возникающими в результате избирательного поглощения тканями электромагнитной энергии, а также электрическим и фотохимическим эффектами.
    В характере действия лазерного излучения на организм человека можно выделить два эффекта: первичный и вторичный.
    Первичные эффекты возникают в виде органических изменений в облучаемых тканях (глаз, кожа). Попадая в глаз, энергия лазера абсорбируется пигментным эпителием и в течение очень короткого времени повышает в нем температуру до высоких уровней, вызывая термокоагуляцию прилегающих тканей - хориоретинальный ожог.
    Термические нарушения сопровождаются повреждениями сетчатой оболочки глаза. Особенно опасны повреждения центральной ямки области сетчатки как более важной в функциональном отношении. Повреждение этой области могут привести к глубоким и стойким нарушениям центрального зрения. Излучение может поглощаться и другими элементами глаза, в частности сосудистой оболочкой, но в меньшей степени.
    Лазерное излучение может вызвать повреждение кожи. степень воздействия определяется как параметрами излучения лазера, так и пигментацией кожи, состоянием кровообращения. Пигментированная кожа поглощает значительно больше лазерных лучей, чем светлая кожа. Однако отсутствие пигментации способствует более глубокому проникновению лучей лазера в кожу и под кожу, вследствие чего поражения могут носить более выраженный характер. Повреждения кожи напоминают термический ожог, который имеет четкие границы, окруженные небольшой зоной покраснения.
    Меры и средства защиты

    Предупреждение поражений лазерным излучением включает систему мер инженерно-технического, планировочного, организационного, санитарно-гигиенического характера.
    При использовании лазеров II - III классов для исключения облучения персонала необходимо либо ограждение лазерной зоны, либо экранирование пучка излучения.
    Лазеры IV класса опасности размещают в отдельных изолированных помещениях и обеспечивают дистанционным управлением их работой.
    К индивидуальным средствам защиты, обеспечивающим безопасные условия труда при работе с лазерами, относятся специальные огни, щитки, маски, снижающие облучение глаз до ПДУ.
    Работающим с лазерами необходимы предварительные м и периодические (1 раз в год) медицинские осмотры терапевта, невропатолога, окулиста.
    114 Меры безопасности при обслуживании холодильных аппаратов и оборудования первичной обработки молока.

    Инструкция распространяется на операторов молочных и молокоприемных пунктов и других рабочих по обслуживанию оборудования для первичной обработки молока, кроме машинистов холодильных установок.
    Общие требования безопасности
    1. К работе по обслуживанию линии первичной обработки молока допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности.

    2. Все рабочие после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение не менее двух смен выполняют работу под наблюдением бригадира или наставника, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе.

    3. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и курение, работа в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии.

    4. Рабочий должен выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж и на которую выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам.

    5. На участке первичной обработки молока на работающих возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности: движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования, термическая опасность (пар, горячая вода), повышенный уровень шума, повышенная подвижность воздуха, недостаточная освещенность рабочей зоны, повышенная влажность воздуха, скользкие полы, повышенные физические нагрузки, опасность поражения электрическим током, микроорганизмы, химическая опасность.

    6. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

    7. В химических лабораториях, в отделении приготовления моющих растворов, при работе с концентрированными кислотами и щелочами следует пользоваться фартуками, пластмассовыми (резиновыми) сапогами.

    При работах с растворами кислот и щелочей средней концентрации (серная кислота—до 50%, азотная и соляная кислоты— до 20, щелочь—до 10%) необходимо при-менять резиновые технические перчатки.

    8. Для работ, связанных с приготовлением моющих и дезинфицирующих растворов, разбавлением концентрированных растворов кислот и щелочей, применять герметические защитные очки с не запотевающими пленками НП.

    9. Уборку пролитых кислот и щелочей, приготовление дезинфицирующих растворов следует производить в противогазах фильтрующих с коробкой «В».

    10. В процессе работы соблюдать правила электропожаро-взрывооезопасности, не загромождать проходы и выходы сырьем, тарой, отходами и другими материалами и продуктами.

    11. Содержать рабочее место в чистоте. Следить за чистотой пола, не допускать образования скользких и загрязненных мест. Соблюдать меры личной гигиены.

    12. Хранить моющие, моюще-дезинфицирующие и дезинфицирующие средства в отдельной специальной кладовой в маркированной таре с этикеткой.

    13. Необходимо знать и применять способы устранения опасностей и оказания доврачебной помощи пострадавшему.

    14. В случае обнаружения отклонения от норм безопасности при аварии или травмировании известить руководителя работ. 19.16. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
    Требования безопасности перед началом работы
    15. Осмотреть спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты, устранить неисправности, при необходимости заменять загрязненные или неисправные средства. Принять душ, сменить уличную одежду на специальную, надеть средства защиты так, чтобы не было развевающихся и свободно свисающих пол, завязок и концов. Заправить волосы под головной убор.

    16. Включить освещение, убедиться, что рабочее место хорошо освещено. Осмотреть рабочее место. Пол должен быть чистым, нескольким, без выбоин и неровностей.

    17. Проверить наличие и исправность защитных ограждений, приспособлений и заземления. Убедиться в надежности их крепления и работоспособности.

    18. Включить вентиляцию, убедиться в ее нормальной работе.

    19. Проверить наличие воды, мыла, полотенца и дезинфицирующего раствора в специально отведенных местах.

    20. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой (доврачебной) помощи.

    21. Подготовиться к выполнению задания, о замеченных недостатках и готовности к работе доложить руководителю работ и получить разрешение начать работу.
    Насосы молочные центробежные

    22. Убедиться, что насос вращается легко и на нем или на поверхности электродвигателя пет каких-либо посторонних предметов.

    23. Пустить насос на короткое время вхолостую и, если в работе его и электродвигателя не будет никаких отклонений, можно приступить к его эксплуатации.
    Пластинчатые охладители молока

    24. Проверить состояние уплотнительных резиновых про¬кладок.

    25. Перед пуском установки через всю систему пропустить воду и убедиться в ее герметичности.
    Установки пастеризационно-охладительные

    26. Проверить состояние уплотнительных резиновых прокладок.

    27. На паропроводе должен быть исправный и проверенный манометр. Давление пара следует поддерживать не выше указанного в паспорте. Перед пуском молокоочистителя необходимо отвести тормоза ** стопоры в нерабочее положение.

    28. Перед пуском установки включить в работу молокоочиститель, и когда скорость его вращения достигнет необходимого числа оборотов, пропустить через систему воду, включив при этом в работу молочный насос. Убедиться в герметичности и исправности установки.
    Очистители-охладители молока, центрифуги

    29. Убедиться в наличии необходимого количества масла в: картере.

    30. Не допускается при сборке барабана использование деталей от другого барабана, сборка тарелок в пакет не по порядку номеров, а также уменьшение количества тарелок в пакете по сравнению с количеством, указанным в паспорте.

    31. Перед включением электродвигателя центрифуги необходимо отключать тормоза.

    Флягопропариватели

    32. Проверить: работу педалей и клапанов при закрытых вентилях на паровой и водяной линиях (срабатывают ли пружины и закрываются ли клапаны, когда отпущены педали); работу клапанов (хорошо ли они держат), для этого нужно открыть вентили на паровой и водяной линиях, не нажимая па педали; наличие и. исправность деревянной решетки на полу у рабочего места.
    Резервуары-охладители молока

    33. Проверить: наличие и исправность защитного заземления электродвигателей и пускателей; исправность и герметизацию водяной рубашки; исправность арматуры; наличие и исправность блокирующего устройства на крышках резервуаров, обеспечивающих остановку мешалок при подъеме крышек.
    Электроводонагреватели

    34. Проверить: наличие и исправность защитного заземления электродвигателей и пускателей; исправность кожуха; наличие изолирующей подставки (коврика) около разборного крана.

    Не допускается включать в электрическую сеть электроводонагреватель с нарушенной изоляцией проводов и со снятыми защитными крышками, открывающими доступ к токоведущим частям.
    Требования безопасности во время работы
    35. Недопустимо: садиться, становиться, класть одежду и другие предметы на кожухи и другие ограждения опасных частей машин и оборудования, заходить за ограждения электромашин и установок, прикасаться к оголенным проводам и токоведущим частям электрифицированных машин во избежание несчастного случая: снимать предупредительные плакаты и ограждения, защитные крышки с электроаппаратуры, оставлять работающую машину без присмотра, не загромождать посторонними предметами подходы к электрооборудованию, не проводить самостоятельный ремонт электро-аппаратуры.

    36. Стеклянную тару с агрессивными жидкостями перемещать в прочных корзинах с двумя ручками с перекладкой стружкой.

    37. При разборке горячей воды, агрессивных жидкостей избегать их разбрызгивания, переносить в таре с закрывающейся крышкой.
    Насосы молочные центробежные

    38. В процессе работы насосов периодически проверять нагрев электродвигателя. При перегреве электродвигателя прекратить работу насоса до устранения причины перегрева.

    39. Не допускается подтягивать сальник до полной остановки насоса.
    Пластинчатые охладители молока

    40. Следить за температурным режимом охлаждения. Не допускается замораживание секции рассольного охлаждения.

    41. В случае прекращения подачи молока выключить насосы для холодной воды.
    Установки пастеризационно-охладительные

    42. После установки приборов на автоматическое регулирование (управление) включить подачу молока, подлежащего пастеризации, 113 молокохранительного танка в уравнительный бак, а затем насос для подачи молока в аппарат.

    43. К моменту пуска молока в установку сепаратор-молокоочиститель должен работать на полных оборотах, иначе возможен перелив молока из барабана в чашу станины. Затем включить подачу горячей воды и пара.

    44. Следить за температурным режимом пастеризации и охлаждения и контролировать давление пара по манометру. Паровые вентили открывать постепенно, так как при слабо набитых сальниках пар может прорваться и обжечь руки.
    Очистители-охладители молока, центрифуги

    45. Если центрифуга работает с повышенной вибрацией или с изменением ровного звука, надо остановить работу и проверить подшипники, винтовую пару и исправность пружины.

    46. Во избежание попадания воды в масляную ванну мойку деталей барабана и станины проводить вручную, нельзя использовать направленную струю воды из шланга.

    47. Запрещается поправлять или устанавливать приемно-выводное устройство во время вращения барабана, тормозить барабан посторонними предметами или другими способами, кроме предусмотренных инструкцией.

    48. Диск лабораторной центрифуги необходимо загружать жиромерами симметрично в следующем количестве: 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 22, 24.

    В тех случаях, когда в диск нужно загрузить количество жиромеров, которое невозможно расположить симметрично, следует заложить дополнительный жиромер, масса которого равна массе одного из заложенных в диск. 19.51. При необходимости ускорения остановки диска центрифуги после отключения реле времени нажать на кнопку «тормоз» и держать ее нажатой до полной остановки диска.

    49. Открывать крышку центрифуги можно лишь после того, как убедитесь, что произошло автоматическое отключение электродвигателя, на пульте управления погасла сигнальная лампа, и центрифуга остановилась.
    Операция мойки и дезинфекции

    50. Мойку и дезинфекцию технологического оборудования, инвентаря, тары и транспортных средств следует осуществлять в соответствии с Санитарными и ветеринарными правилами для молочных ферм колхозов, совхозов и подсобных хозяйств (утверждены Главным управление ветеринарии МСХ СССР 26.ОС.85.).

    50. Допускается приготовление рабочих моющих растворов в баках, предназначенных для циркуляции моющих растворов. Концентрированные растворы моющих веществ вносить в емкость только после заполнения их водой.

    51. Комбинированный раствор каустической соды наливать в чистое ведро из нержавеющей стали с крышкой, заполняя его емкость до 90%.

    52. Растворение едких щелочей производить путем внесения в воду небольших кусочков при непрерывном размешивании. Кусочки щелочи брать только щипцами.

    53. Большие куски едких щелочей необходимо раскалывать на мелкие в специально отведенном месте, предварительно накрыв их плотной материей и надев защитные очки, резиновые перчатки, сапоги, фартук.

    54. Приготовление растворов хлорной извести производить в противогазе с коробкой СОХ.

    55. При мойке и пропаривании аппаратуры запрещается пользоваться рваными шлангами, закреплять шланги на штуцерах, патрубках (отводах) веревкой, тесьмой, проволокой и т. д., пускать пар и воду в шланг, свернутый в бухту.
    Флягопропариватели

    56. Включить вытяжной вентилятор для отсоса пара. Флягу, подлежащую пропариванию, удерживать на поверхности чаши флягопропаривателя при помощи деревянной колодки. Снимать пропаренную флягу в рукавицах и только после того, как отпущена педаль парового клапана.

    57. Не нажимать на педали, открывающие клапаны подачи воды или пара, при отсутствии на поверхности чаши флягопропаривателя обрабатываемой фляги, прижатой деревянной колодкой.
    Резервуары-охладители молока

    58. Проверить исправность моющих форсунок, опустить их в горловины цистерн, закрепив накладными бортами, включить на пульте управления кнопку «Процесс мойки».
    Требования безопасности по окончании работы
    59. По завершении работы освободить оборудование от продукта, промыть, продезинфицировать и подготовить к работе.
    Насосы молочные центробежные

    60. После прекращения подачи молока электродвигатель следует выключить, разобрать насос и тщательно промыть насос молокопроводы.
    Пластинчатые охладители молока

    61. Безопасное отключение охладителя молока производится в следующей последовательности: перекрывается поступление рассола, останавливаются насосы для воды и молока. Отсоединяется рассыльный трубопровод.
    Установки пастеризационно-охладительные

    62. Порядок остановки установки: перекрыть поступление нага и рассола, остановить насосы для горячей воды и молока, выключить молокоочиститель.

    63. Отсоединить рассольный трубопровод. Присоединить шланг и промыть рассольную секцию со стороны хладоносителя холодной водой, после промывки присоединить рассольный трубопровод.

    64. Отключить установки.
    Очистители-охладители молока

    65. После опорожнения системы выключить насос и электродвигатель центрифуги, спустя 1—3 мин затормозить барабан с помощью тормоза.
    Флягопропариватели

    66. Остановку флягопропаривателя производить в следующем порядке: плотно закрыть вентили на паровой и водяной линиях, открыть спускные краники и после удаления воды и конденсата из полостей распределительной коробки снова их закрыть.

    67. Выключить вентилятор. Вычистить чашу флягопропаривателя и закрыть ее крышкой.
    Электроводонагреватели

    68. Для отключения электродвигателя нажать кнопку «отключение» на шкафе управления и закрыть вентиль на линии холодной воды.

    69. Привести в порядок инструмент, приспособления, оборудование ** рабочее место, отходы удалить в специально отведенное место.

    70. При передаче оборудования сменщику обойти и совместно осмотреть оборудование технологического участка и отметить особенности работы оборудования.

    71. Выполнить требования гигиены, спецодежду сдать на хранение.

    72. Сообщить руководителю работ о всех недостатках, имевшихся во время работы, и о ее завершении.
    164 Меры безопасности при искусственном осеменении животных, трансплантации эмбрионов.
    Работа в центре (пункте) по трансплантации эмбрионов требует выполнения существующих правил безопасности при обращении с животными, электроприборами, автоклавами, при использовании жидкого азота, биологически активных препаратов и других веществ.
    К работе допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию и знающие технику безопасности. Все работающие в центре (пункте) два раза в год проходят инструктаж, а вновь поступившие лица допускаются к работе после вводного инструктажа по технике безопасности. Сотрудники и рабочие центра (пункта) обязаны: полностью соблюдать требования по технике безопасности, производственной санитарии и противопожарной охране, предусмотренные соответствующими правилами и инструкциями; пользоваться выданной спецодеждой и предохранительными приспособлениями; содержать в порядке и чистоте рабочее место, соблюдать чистоту в помещении и на территории объекта; соблюдать правила хранения и использования токсических, биологически активных веществ и других препаратов; о неисправностях электрооборудования, канализации, водопровода и предохранительных приспособлений сообщать в соответствующие инстанции.
    ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

    загромождать проходы к средствам противопожарной охраны, водопроводным кранам, аптечкам; пользоваться неисправными электроприборами, оборудованием, грязной и битой посудой; проводить опыты и работы с агрессивными и токсическими веществами одному человеку; пользоваться ядовитыми и агрессивными веществами в больших количествах (более потребности для работы в течение одного дня); принимать пищу и курить в помещении лаборатории.
    С целью предупреждения производственного травматизма и возможного травмирования животных необходимо на территории центра иметь выровненные, освещенные дороги, проезды и прогоны, огражденные колодцы, жижесборники, ямы, санузлы и др.
    В животноводческих помещениях оборудование для раздачи кормов, водоснабжения и уборки навоза, приточно-вытяжная вентиляция должны соответствовать нормам технического и санитарного проектирования. Электросветильники следует защитить герметическими стеклянными плафонами. Окна и светильники следует чистить не реже двух раз в месяц. На случай отключения электроэнергии в помещении должно быть аварийное освещение (фонари "летучая мышь" или электрические).
    Двери и ворота должны легко раскрываться, высота порогов не должна превышать 10 см, пол не должен быть грязным и обледеневшим. Проходы, ворота, столбы, кормушки и прочее оборудование не должны иметь острых углов, торчащих гвоздей, крючков и др.
    При обращении с животными необходимо уверенно и спокойно обходиться с ними, не выпускать и впускать животных во время работы навозоуборочного транспортера и производства других видов работ, не стоять в воротах или на проходе животных, не допускать к тяжелой работе подростков до 18-летнего возраста и беременных женщин.
    Все работы на животных проводить в специальных станках или операционных столах с соблюдением соответствующих правил фиксации головы и конечностей. Категорически запрещается дразнить и бить животных.
    Операции и другие манипуляции на животных, связанные с трансплантацией эмбрионов, проводят в присутствии двух помощников, один из которых обязан фиксировать и успокаивать животное.
    При перегонах и транспортировке скота следует разделять животных по возрасту и живой массе, прогон осуществлять по заранее предусмотренному и безопасному для движения скота маршруту.
    Погрузку животных в транспортные средства производят при хорошем освещении по широким трапам, имеющим боковые перила. Для транспортировки используют специальные автомашины-скотовозы. В случаях перевозки скота на грузовой автомашине борта ее должны иметь дополнительную решетку высотой не менее 100-110 см.
    Перед погрузкой прогоны, трап, кузов осматривают, очищают, удаляют и устраняют источники травмирования.
    Животных размещают головой по направлению движения машины и привязывают. На дне кузова разбрасывают подстилку.
    При перегонах и транспортировке запрещается:
    оставлять животных на дороге без надзора;
    людям находиться в кузове автомашины со скотом;
    избегать резкого изменения скорости и направления движения машины.
    При работе персонала с жидким азотом и сосудами Дьюара возможны следующие воздействия:
    обморожение открытых участков тела при контактах с охлажденными поверхностями или жидким азотом;
    головокружение, обморок или удушье при испарении большой массы жидкого азота, из-за снижения концентрации кислорода в воздухе;
    взрыв сосуда Дьюара вследствии* внезапной потери вакуума, быстрой десорбции газов при отогревании сосуда, испарения жидкого азота при герметично закрытой горловине;

    конденсация на охлажденных жидким азотом поверхностях кислорода воздуха и возгорание при контакте с горячими материалами.
    В связи с этим обращаться с сосудами Дьюара необходимо осторожно, в строгом соответствии с инструкцией по их эксплуатации.
    Эксплуатировать или отогревать в рабочих помещениях неисправные сосуды Дьюара категорически запрещается. Потерявший вакуум сосуд Дьюара освобождают от содержимого (эмбрионы, жидкий азот), а затем ставят на отогревание в течение трех суток в свободное от людей помещение.
    Закрывают сосуды Дьюара только предназначенными для них крышками. Запрещается плотно закрывать горловину сосуда, испарение части жидкого азота предотвращает попадание в сосуд кислорода из наружного воздуха. Повышение давления создает опасность повреждения сосуда.
    При транспортировке сосуды Дьюара и находящиеся рядом предметы необходимо надежно закреплять во избежание повреждений или утечки жидкого азота.
    Заливать жидкий азот в сосуд Дьюара следует через гибкий металлический рукав диаметром 18 мм, опущенный в сосуд до дна, под давлением не более 0,5 атм. Из другого сосуда Дьюара заливку ведут через широкую металлическую воронку, избегая утечки жидкости.
    Запрещается заполнять сосуды Дьюара жидким азотом одному человеку. Особую осторожность следует соблюдать во время заполнения теплых сосудов Дьюара.
    Пинцет и другие предметы вводят в жидкий азот постепенно, во избежание разбрызгивания. Хранение эмбрионов производят в полностью заполненных сосудах Дьюара, поэтому последние периодически дозаправляют.
    Жидкий азот содержит в виде примеси кислород. Жидкий азот является более летучим компонентом, чем кислород, в связи с чем, в процессе испарения, содержимое сосуда Дьюара постепенно обогащается кислородом. Содержание жидкого кислорода в смеси свыше 15% не допускается, так как такая смесь может вызвать воспламенение при контакте с органическими веществами.
    Содержание кислорода контролируют газоанализатором типа ГХП-3. При отсутствии газоанализатора через каждые 12 дозаправок жидкость из сосуда Дьюара сливают и сосуд заполняют свежим жидким азотом. Слив производится на специальной открытой площадке в безопасном месте, в отдалении от органических веществ (дерево, бумага, асфальт и т.п.)
    Сосуды Дьюара не реже двух раз в год подвергают мойке и дезинфекции в соответствии с действующей инструкцией по дезинфекции сосудов Дьюара, утвержденной Минсельхозом СССР 1983 г.
    После освобождения сосудов от жидкого азота и выравнивания температуры их внутренних стенок с температурой воздуха, их моют 2%-ным раствором двууглекислой соды, затем внутренние стенки ополаскивают теплой водой, удаляют стерильными салфетками остатки воды и дезинфицируют тампонами, пропитанными 96°-ным спиртом-ректификатом или растворами других дезинфектантов, указанных в инструкции. По окончании дезинфекции на сосуд Дьюара наклеивают этикетку с указанием даты и фамилии ответственного лица за дезинфекцию; мойка и дезинфекция сосуда должна быть зарегистрирована в специальном журнале.
    Не допускается нагревание сосуда, так как это может привести к взрыву.
    Персонал, работающий с сосудами Дьюара и жидким азотом, обязан надевать защитные очки (щитки), одежду без карманов, брюки без манжет, закрывающие верх обуви, свободные рукавицы.
    Помещение где производится работа с жидким азотом или хранятся сосуды Дьюара, должно быть оборудовано принудительной приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей содержание кислорода в воздухе не менее 19%. Снижение концентрации кислорода до величины менее 16% приводит к головокружению, обморокам или удушью без каких-либо предварительных симптомов. При естественной вентиляции работа с жидким азотом допускается в помещении, объем которого в 7000 раз больше объема находящегося там жидкого азота.
    При попадании жидкого азота на кожу, пораженный участок следует немедленно обильно обмыть водой.
    При головокружении, обмороке, удушье пострадавшего нужно немедленно вынести на свежий воздух, в необходимых случаях провести искусственное дыхание. Следует помнить, что фильтрующий противогаз не предохраняет от кислородной недостаточности.
    Задача 14. Определить количество путей эвакуации для следующих случаев:

    А) в помещении на 2 этаже здания III и IV степени огнестойкости находятся 600 человек;

    Число эвакуационных выходов с этажа должно быть не менее двух, если на нем располагается помещение, которое должно иметь не менее двух эвакуационных выходов.

    К эвакуационным выходам из зданий и сооружений относятся выходы, которые ведут:

    (в ред. Федерального закона от 10.07.2012 N 117-ФЗ)

    (см. текст в предыдущей редакции)

    1) из помещений первого этажа наружу:

    а) непосредственно;

    б) через коридор;

    в) через вестибюль (фойе);

    г) через лестничную клетку;

    д) через коридор и вестибюль (фойе);

    е) через коридор, рекреационную площадку и лестничную клетку;

    2) из помещений любого этажа, кроме первого:

    а) непосредственно на лестничную клетку или на лестницу 3-го типа;

    б) в коридор, ведущий непосредственно на лестничную клетку или на лестницу 3-го типа;

    в) в холл (фойе), имеющий выход непосредственно на лестничную клетку или на лестницу 3-го типа;

    г) на эксплуатируемую кровлю или на специально оборудованный участок кровли, ведущий на лестницу 3-го типа;

    3) в соседнее помещение (кроме помещения класса Ф5 категорий А и Б), расположенное на том же этаже и обеспеченное выходами, указанными в пунктах 1 и 2 настоящей части. Выход из технических помещений без постоянных рабочих мест в помещения категорий А и Б считается эвакуационным, если в технических помещениях размещается оборудование по обслуживанию этих пожароопасных помещений.
    Б) в помещении коровника пятой степени огнестойкости находятся 400 коров.

    Эвакуационные выходы не допускается предусматривать через производственные помещения в здания IV и V степеней огнестойкости, класса конструктивной пожарной опасности С2 и С3.
    Список используемой литературы.


    1. Безопасность жизнедеятельность. Учебник под ред. С.В. Белова. – М.: высшая школа, 1999. – 448 с.

    2. Кукин П.П., Лапин В.Л., Подгорных Е.А. Безопасность технологических процессов и производств (Охрана труда). Учебное пособие для вузов. – М.: Высшая школа, 1999. – 318 с.

    3. Зотов Б.И. , Курдюмов В.И. Безопасность жизнедеятельности на производстве. – М.: Колос, 2000. – 424 с.

    4. Трудовой кодекс РФ от 30.12.2001 г.


    написать администратору сайта