английский. Контрольная работа по дисциплине Иностранный язык в сфере профессиональных коммуникаций Вариант 8 Факультет заочного обучения
Скачать 35.17 Kb.
|
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Ивановская пожарно–спасательная академия ГПС МЧС России Кафедра иностранных языков и профессиональных коммуникаций Контрольная работа по дисциплине «Иностранный язык в сфере профессиональных коммуникаций» Вариант №8 Факультет заочного обучения Направление подготовки 38.04.04 «Государственное и муниципальное управление» Профиль «Организация управления в РСЧС» Выполнил: слушатель курса __, уч. гр.___, ________________, шифр (вар–т) № ____ (ФИО) Проверил: _________________________ (ученая степень, спец. звание, фамилия, инициалы преподавателя) Иваново 2022 ЧАСТЬ I. 1. Образуйте однокоренные существительные. Используйте суффиксы: –ment, –ance, –ness, –tion, –ity и др. Переведите на русский язык. e.g.: responsible –responsibility to manage, to arrange, to emerge, to mitigate, to contribute, to improve, safe, to protect, to develop, to prevent, to reduce, vulnerable, to recover, to reconstruct, to govern, to accommodate. to manage – management (управление), to arrange – arrangement (расположение), to emerge – emergence (появление), to mitigate – mitigation (смягчение), to contribute – contribution (вклад), to improve – improvement (улучшение), safe – safety (безопасность), to protect – protection (защита), to develop – development (развитие), to prevent – prevention (предупреждение), to reduce – reduction (сокращение), vulnerable – invulnerable (неуязвимый), to recover – recovering — (выздоравливающий), to reconstruct – reconstruction (реконструкция), to govern – government (правительство), to accommodate – accommodation (жилье) 2. Переведите словосочетания на русский язык письменно. emergency management – управление чрезвычайными ситуациями, respond to an emergency situation – реагирование на чрезвычайную ситуацию, risk management approach – подход к управлению рисками, mitigation measures– смягчающие меры, reduce or remove the emergency threats – уменьшить или устранить чрезвычайные угрозы, effective mitigation strategies – эффективные стратегии смягчения последствий, contribute to lasting improvements in safety – способствовать долгосрочному повышению безопасности, disaster response – реагирование на стихийные бедствия, achieve long term disaster reduction – добиться долгосрочного уменьшения опасности стихийных бедствий, implementing hazard mitigation strategies – реализация стратегий снижения опасностей, the level of assessed risk – уровень оцененного риска, integrating mitigation concepts into governmental activities – интеграция концепций смягчения последствий в деятельность правительства, reduce the impact of emergencies and disaster on resources – уменьшить воздействие чрезвычайных ситуаций и стихийных бедствий на ресурсы, emergency recovery – аварийное восстановление, accommodate the new objectives – приспособиться к новым целям, potential impact of disasters – потенциальное воздействие стихийных бедствий, corporate governance – корпоративное управление, reducing the likelihood or consequence of risk – уменьшение вероятности или последствий риска. 3. Почитайте текст. Переведите на русский язык письменно. Уменьшение опасности и реагирование на стихийные бедствия В прошлом управление чрезвычайными ситуациями было в основном связано с принятием мер по быстрому реагированию на чрезвычайную ситуацию и преодолению ее последствий. Однако в последние годы акцент в управлении чрезвычайными ситуациями изменился на подход к управлению рисками, который концентрируется на опасностях, вызывающих стихийные бедствия, и мерах по смягчению последствий, которые уменьшат или устранят угрозы чрезвычайных ситуаций. Эффективные стратегии смягчения последствий могут значительно сократить экономические и социальные потери от стихийных бедствий, а также способствовать долгосрочному повышению безопасности, охрана окружающей среды и устойчивое развитие. Реагирование на стихийные бедствия обычно дает лишь временные результаты при очень высоких затратах, в то время как меры по предотвращению стихийных бедствий и смягчению их последствий могут обеспечить долгосрочное уменьшение опасности бедствий. Однако затраты на подготовку и реализацию стратегий снижения рисков необходимо учитывать в зависимости от уровня оцененного риска. Интегрируя концепции смягчения последствий в деятельность правительства сегодня при относительно низких затратах, можно снизить уязвимость сообщества к опасностям и более дорогостоящих потерь от будущих бедствий можно избежать. Время, энергия и ресурсы, вложенные в смягчение последствий, могут значительно снизить спрос на будущие доллары за счет уменьшения вероятности или последствий риска и, следовательно, суммы, необходимой для аварийного восстановления, ремонта и реконструкции после стихийного бедствия. Уменьшение опасности по-прежнему является новой концепцией для многих в области управления чрезвычайными ситуациями, и для достижения новых целей потребуются значительные культурные сдвиги. Следует отметить, что управление чрезвычайными ситуациями находится в процессе изучение затрат и выгод от мер по смягчению последствий стихийных бедствий. Большим стимулом для Советов является то, что принципы и практика смягчения последствий стихийных бедствий способствуют развитию устойчивых сообществ, где потенциальное воздействие стихийных бедствий значительно снижается и где время и ресурсы, затраченные на стратегии смягчения последствий стихийных бедствий, будут с лихвой возмещены за счет экономии в областях реагирования и восстановления. Для Советов, с организационной точки зрения, преимущества снижения рисков явно способствуют достижению целей корпоративного управления. 4. Расшифруйте аббревиатуры. Переведите на русский язык письменно. RMS - Risk Management Services — Управление рисками. NSW Emergency Management - Агентство правительства Нового Южного Уэльса - это аварийно-спасательная служба, предназначенная для оказания помощи населению во время стихийных бедствий и техногенных катастроф. EMP - Emergency Management Plan - Предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций EMA - Emergency Management Authorities - местный орган, ответственный за ликвидацию последствий стихийных бедствий EMAC - Emergency Management Assistance Compact - Соглашение о взаимной помощи между штатами и территориями Соединенных Штатов. EIS - Emergency information systems - Компьютерная база данных для реагирования на стихийные бедствия, которая предоставляет графическую информацию в режиме реального времени. 5. Заполните пропуски, используя текст. Выпишите слово или словосочетание. 1. Effective mitigation strategies can significantly reduce economic and social loss from disasters. 2. Mitigation strategies can also also contribute to lasting improvements in safety, environmental protection and sustainable development. 3. Тhe vulnerability of the community to hazards can be reduced and more costly losses from future disasters can be avoided. 4. The time, energy and resources invested in mitigation can significantly reduce the demand for future dollars by reducing the likelihood or consequence of risk 5. The amount needed for emergency recovery, repair and reconstruction following a disaster. 6. Emergency Management is in the process of investigating the costs and benefits of disaster mitigation measures. 7. The benefits of hazard mitigation clearly support the achievement of the goals of corporate governance. 6. Раскройте скобки, поставьте глагол в соответствующую видовременную форму и залог, определите его синтаксическую функцию. 1. In the past emergency management was mainly concerned with making arrangements to respond quickly to an emergency situation and recover from its effects. 2. The cost of preparing and implementing hazard mitigation strategies needs to be considered against the level of assessed risk. 3. The vulnerability of the community to can be reduced and more costly losses from future disasters can be avoided. 4. Hazard mitigation is still a new concept for many in the emergency management field and significant cultural shifts will be required to accommodate the new objectives. 5. Hazard mitigation principles and practices encourage the development of resilient communities where the potential impact of disasters is considerably reduced, and where the time and resources expended on 28 hazard mitigation strategies will be more than recovered by savings in the response and recovery areas. 6. For Councils, from an organizational perspective, the benefits of hazard mitigation clearly support the achievement of the goals of corporate governance. 7. Напишите возможные словосочетания. Переведите на русский язык письменно. 1. making k) arrangements - принимать меры 2. respond e) to an emergency situation – реагировать на чрезвычайную ситуацию 3. emergency b) recovery – аварийное восстановление 4. recover f) from effects – восстанавливаться после последствий 5. concentrates h) on the hazards - концентрироваться на опасностях 6. cause l) disasters – причина бедствий 7. mitigation g) measures - меры по смягчению последствий 8. remove m)the emergency threats – устранить чрезвычайные ситуации 9. reduce i) economic and social loss – уменьшить экономические и социальные потери 10.contribute c) to lasting improvements in safety - способствовать долгосрочному повышению безопасности 11.environmental d) protection – защита окружающей среды 12.disaster a) prevention - предотвращение стихийных бедствий 13.emergency j) management - управление в чрезвычайных ситуациях 8. Ответьте на вопросы письменно. 1. When has the focus of emergency management changed to a risk management approach? Over recent years the focus of emergency management has changed to a risk management. 2. What does a risk management approach concentrate on? A risk management approach that concentrates on the hazards that cause disasters and the mitigation measures that will reduce or remove the emergency threats 3. What can effective mitigation strategies reduce? Effective mitigation strategies can significantly reduce economic and social loss from disasters. 4. What can effective mitigation strategies contribute to? Effective mitigation strategies contribute to lasting improvements in safety, environmental protection and sustainable development. 5. Why is it important to investigate in mitigation? Energy and resources invested in mitigation can significantly reduce the demand for future dollars by reducing the likelihood or consequence of risk and therefore the amount needed for emergency recovery, repair and reconstruction following a disaster. 6. What new objects will be required to accommodate in emergency management? Hazard mitigation is still a new concept for many in the emergency management field and significant cultural shifts will be required to accommodate the new objectives. 7. What do hazard mitigation principles and practices encourage? The big incentive for Councils is that hazard mitigation principles and practices encourage the development of resilient communities where the potential impact of disasters is considerably reduced, and where the time and resources expended on hazard mitigation strategies will be more than recovered by savings in the response and recovery areas. ЧАСТЬ II 1. The text of the article and the translation.
2. Key Words The marine storm – морской шторм; the persistence of wind – постоянство ветра; anomalous water level - аномальный уровень воды; sectors in the gulf – сектора в Персидском заливе; global warming – глобальное потепление; 4. Abstract
|