контрольная работа. лус литра контрольная работа. Контрольная работа Сюжетная роль и идейная функция образов Бэлы, Максима Максимыча, княжны Мэри, Веры, Вернера
Скачать 25.57 Kb.
|
«КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии и межкультурной коммуникации Кафедра русской и зарубежной литературы Контрольная работа Сюжетная роль и идейная функция образов Бэлы, Максима Максимыча, княжны Мэри, Веры, Вернера. Выполнила:студентка 2 курса группы 10.2-701 Л.Ю.Идиятова Проверила: кандидат филолог.наук,доцент Э.Ф.Нагуманова Казань – 2019 Роман «Герой нашего времени» создан М. Ю. Лермонтовым в 1837 — 1839 годах. Роман является одним из истоков русской прозы. Новизна формы изложения, динамичность сюжета, зарисовки жизни, быта, обычаев на Кавказе сделали этот роман интересным для читателя и сегодня. Максим Максимыч в известном смысле противопоставлен Печорину. Читатель встречается с героем в «Бэле», «Максиме Максимыче», «Фаталисте». Максим Максимыч — типичный представитель офицерского гарнизонного корпуса русской армии, несшего основные тяготы в опасной службе на Кавказе подпоручиком, когда Алексей Петрович Ермолов приехал «на Линию». Получил при нем два чина за дела против горцев. Десять лет стоял в крепости с ротой у Каменного брода, в Чечне («Бэла»). Дослужился до штабс-капитана в крепости за Тереком.Автор впервые знакомит нас со штабс-капитаном у подошвы Койшаурской горы, возле духана. «Он казался лет пятидесяти». Цвет лица был смуглым от закавказкого солнца. Он имел поседевшие усы, твердую походку, бодрый вид. От спиртного сознательно воздерживается, потому что в бою нужно быть трезвым. «Другой раз целый год живешь, никого не видишь, да как тут еще водка — пропадший человек!» Отказался добавить ром в чай («Бэла»). Пьющих не любит: «Уж татары, по мне, лучше: те хоть непьющие». Полевая жизнь и военная обстановка заставляли офицеров приобрести необходимые знания, которые училища не давали. Максим Максимыч знал языки кавказских народов, уверенно разбирался в приметах погоды, имел глубокие сведения в «поваренном искусстве». На татарской свадьбе он был переводчиком у Печорина. Он точно предсказал ухудшение погоды по тому, как «курилась» Гуд-гора («Бэла»), хорошо зажарил фазана, удачно полил его огуречным рассолом («Максим Максимыч»). За долгие годы службы хорошо изучил достоинства и недостатки кавказских народов: кабардинцев, чеченцев и других. Мог предвидеть, как эти люди поведут себя в каждой ситуации. Правильно заметил рассказчику, что осетины возьмут с него на водку: «Уж я их знаю, меня не проведут!» («Бэла»).На свадьбе старшей дочери татарского князя Максим Максимыч не позабыл подметить, где поставили лошадей. Максим Максимыч вполне может войти в положение другого человека, понять мотивы его действий. Когда Казбич убил князя, штабс-капитан сказал, что «по-ихнему» он был совершенно прав. После похищения Бэлы он не стал строго судить Печорина, лишь потребовал сдать шпагу. (Это означало домашний арест). А затем слегка пристыдил его. Жизнь в крепостях и в условиях постоянных военных действий не позволила ему обзавестись семьей. Рассказывая о Бэле, он признается: «Я, знаете, никогда с женщинами не обращался…» Максим Максимыч очень тепло отнесся к Бэле: «Я ее любил как отец». Он выходил с ней гулять, потому что одной ей было опасно появляться. Ему было «досадно», что Печорин «переменился к этой бедной девочке». Вел себя Максим Максимыч очень тактично и скромно. Именно про таких людей говорят, что они себе цены не знают. По поводу того, что Бэла перед смертью не вспомнила о нем, Максим Максимыч сказал: «И вправду молвить: что же я такое, чтоб обо мне вспоминать перед смертью…» Когда Печорин уехал, оборвав встречу, Максим Максимыч снова принизил себя: «Я не богат, не чиновен…» («Максим Максимыч»).Отзывчивый Максим Максимыч принимает близко к сердцу ранение и смерть Бэлы. Ухаживая за ней, он и Печорин «изумились порядком». Максим Максимыч ведет себя естественно в любой обстановке. Так, когда автор предложил ему свою комнату в гостинице, он «не церемонился». Привязанность к людям и чувство дружбы сохраняются у Максима Максимыча надолго. Он дал деньги лакею Печорина тот известил барина о нем, ждал Печорина за воротами день и следующее утро, бросил служебные дела у коменданта. После поспешного отъезда Печорина глаза Максима Максимыча поминутно наполнялись слезами («Максим Максимыч»). В «Фаталисте» автор пространно рассуждает о судьбе и предопределениях на примере поручика Вулича, у которого была осечка в пистолете. По этому поводу Максим Максимыч вполне резонно заметил: «Впрочем, эти азиатские курки часто осекаются, если дурно смазаны или не довольно крепко прижмешь пальцем…»В романе Лермонтова есть несколько персонажей, к которым читатель испытывает симпатию. Максим Максимыч вызывает особенно теплые чувства. Бэла- черкесская княжна, дочь мирного князя и сестра юного Азамата, который похищает ее для Печорина. Именем Бэлы, как главной героини, названа первая повесть романа. О Бэле рассказывает простодушный Максим Максимыч, но его восприятие постоянно корректируется словами Печорина, приводимыми в рассказе. Бэла - горянка; в ней сохранились природная простота чувств, непосредственность любви, живое стремление к свободе, внутреннее достоинство. Оскорбленная похищением, она замкнулась, не отвечая на знаки внимания со стороны Печорина. Однако в ней пробуждается любовь и, как цельная натура, Бэла отдается ей со всей силой страсти. Когда же Бэла наскучила Печорину, и он насытился любовью «дикарки», она смиряется со своей участью и мечтает лишь о свободе, гордо говоря: «Я сама уйду, я не раба его, - я княжна, княжеская дочь!». Традиционную ситуацию романтической поэмы - «бегство» интеллектуального героя в чуждое ему «простое» общество - Лермонтов переворачивает: нецивилизованная героиня насильно помещается в чуждую ей среду и испытывает на себе воздействие интеллектуального героя. Любовь на короткое время приносит им счастье, но, в конце концов, завершается гибелью героини. Любовная история построена на противоречиях: пылкий Печорин - равнодушная Бэла, скучающий и охладевший Печорин - горячо любящая Бэла, Тем самым разница культурно-исторических укладов одинаково катастрофичная как для интеллектуального героя, оказавшегося в «естественном» обществе, родном для героини, так и для «дикарки», перенесенной в цивилизованное общество, где обитает интеллектуальный герой. Всюду столкновение двух несходных миров кончается драматически или трагически. Человек, наделенный более развитым сознанием, навязывает свою волю, но его победа оборачивается нравственным поражением. В конце концов, он пасует перед цельностью «простой» натуры и вынужден признать свою моральную вину. Исцеление его больной души, первоначально воспринимаемое как возрождение, оказывается мнимым и принципиально невозможным. Мери - героиня одноименной повести «Княжна Мери». Имя Мери образовано, как сказано в романе, на английский манер. Характер княжны Мери в романе обрисован подробно и выписан тщательно. Мери в романе - страдательное лицо: именно над ней Печорин ставит свой жестокий эксперимент разоблачения Грушницкого. Не ради Мери осуществляется этот опыт, но она втянута в него игрой Печорина, поскольку имела несчастье обратить заинтересованный взор на лжеромантика и лжегероя. Одновременно с образом Мери в романе связана проблема любви - подлинной и мнимой. Мери - светская девушка, настроенная несколько романтически, не лишенная духовных запросов. В ее романтизме много наивно-незрелого и внешнего. Сюжет повести основан на любовном треугольнике. Избавляясь от любви Грушницкого, Мери влюбляется в Печорина, но оба чувства оказываются иллюзорными. Влюбленность Грушницкого - не более чем волокитство, хотя он искренно убежден в том, что любит Мери. Влюбленность Печорина - мнимая с самого начала. Чувство Мери, оставшись без взаимности, перерастает в свою противоположность - ненависть, оскорбленную любовь. Ее «двойное» любовное поражение предопределено, ибо она живет в искусственном, условном, хрупком мире, ей угрожает не только Печорин, но и «водяное общество». Так, некая толстая дама чувствует себя задетой Мери, и ее кавалер, драгунский капитан, берется это исполнить. Печорин разрушает замыслы и спасает Мери от клеветы капитана. Точно так же мелкий эпизод на танцах (приглашение со стороны пьяного господина во фраке) выдает всю неустойчивость, казалось бы, прочного социально-общественного положения княжны Мери в свете и вообще в мире. Беда Мери в том, что она, чувствуя разницу между непосредственным душевным порывом и светским этикетом, не отличает маску от лица. Вера - светская дама. Она играет заметную роль в сюжете повести. С одной стороны, благодаря отношениям Печорина с Верой и ее раздумьям, объясняется, почему Печорин, «не стараясь», способен непобедимо властвовать над женским сердцем, а с другой - Вера представляет иной, по сравнению с Мери, тип светской женщины. Вера больна. Таким образом, в романе юная княжна Мери и Вера даны как разные полюсы жизни - расцвета и угасания. Новая встреча Веры и Печорина происходит на фоне природы и в домах людей света, приехавших на воды. Здесь сталкиваются жизнь естественная и жизнь цивилизованная, родовое и социальное. Верин муж - дальний родственник княгини Лиговской, хромой, богатый и обремененный болезнями. Выходя за него не по любви, она пожертвовала собой ради сына и дорожит своей репутацией - опять-таки не из-за себя. Уговаривая Печорина познакомиться с Лиговскими, чтобы чаще его видеть, Вера не подозревает об интриге с Мери, замышленной героем, а когда узнает, мучается ревностью. Отношения Печорина с Верой служат для героев поводом для раздумий о женской логике, о женской природе, о притягательности зла. В иные минуты Печорин чувствует силу любви Веры, которая снова с беспечностью вверилась ему, и сам готов ответить на ее бескорыстную привязанность. Ему кажется, что Вера - «единственная женщина в мире», которую он «не в силах был бы обмануть». Но большей частью, даже обнимая Веру и покрывая ее лицо поцелуями, он заставляет ее страдать, полагая, что именно зло, которое он причинил Вере, и есть причина ее любви. Печорин принес Вере не одни только страдания: всегда желая быть любимым и никогда не достигая полноты любви, он дарит женщинам беспредельность чувства, на фоне которого любовь «прочих мужчин» кажется мелкой, приземленной и тусклой. Поэтому Вера обречена любить Печорина и страдать. Трагическая, страдающая и бескорыстная любовь - ее удел. Возможно, Вера и надеялась поначалу на семейное счастье с Печориным. Печорин же с его беспокойным характером, исканием жизненной цели меньше все был склонен создавать семейный очаг. Лишь потеряв Веру, Печорин осознает, что именно она несла в себе ту любовь, которую он жадно искал, и эта любовь погибла, ибо он истощал душу Веры, не наполняя ее своим чувством. Иной тип представляет доктор Вернер, приятель Печорина, человек, по его мнению, замечательный по многим причинам. Живя и служа в привилегированной среде, он внутренне близок к простым людям. Он насмешлив и нередко исподтишка насмехается над своими богатыми пациентами, но Печорин видел, как он плакал над умирающим солдатом. Вернер - своеобразная разновидность «печоринского» типа, существенная как для понимания всего романа, так и для оттенения образа Печорина. Подобно Печорину, Вернер - скептик, эгоист и «поэт», изучивший «все живые струны сердца человеческого». Он невысокого мнения о человечестве и людях своего времени, но идеальное начало в нем не заглохло, он не охладел к страданиям людей, живо чувствует их порядочность и добрые наклонности. В нем есть внутренняя, душевная красота, и он ценит ее в других. Вернер мал ростом, худ и слаб, как ребенок; одна нога была у него короче другой, как у Байрона; в сравнении с туловищем голова его казалась огромной. В этом отношении Вернер - антипод Печорина. В нем все дисгармонично: чувство красоты и телесное безобразие, уродливость. Видимое преобладание духа над телом дает представление о необычности, странности доктора, как и прозвание: русский, он носит немецкую фамилию. Добрый по натуре, он заслужил прозвище Мефистофеля, потому что обладает критическим зрением и злым языком, проникая в сущность, скрытую за благопристойной оболочкой. Вернер наделен даром соображения и предвидения. Он, еще не зная, какую интригу задумал Печорин, уже предчувствует, что Грушницкий падет жертвой его приятеля. Философско-метафизические разговоры Печорина и Вернера напоминают словесную дуэль, где оба противника достойны друг друга. Но в сфере поведенческой равенства нет и быть не может. В отличие от Печорина Вернер - созерцатель. Он не делает ни шагу, чтобы изменить свою судьбу и преодолеть скепсис, куда менее «страдательный», чем скепсис Печорина, относящегося с презрением не только ко всему миру, но и к самому себе. Холодная порядочность - вот «жизненное правило» Вернера. Далее этого нравственность доктора не простирается. Он предупреждает Печорина о слухах, распространяемых Грушницким, о заговоре, о готовящемся преступлении (в пистолете Печорина во время дуэли «забудут» положить пулю), но избегает и боится личной ответственности: после гибели Грушницкого отходит в сторону, как будто не имел к ней косвенного отношения, и всю вину молчаливо возлагает на Печорина, не подавая ему при посещении руки. (Тот расценивает поведение доктора как измену и нравственную трусость). |