Главная страница

Аксенова, Г.Н., Белый, В.В. Культура профессиональной речи врача. Культура профессиональной речи врача


Скачать 193.36 Kb.
НазваниеКультура профессиональной речи врача
Дата19.04.2021
Размер193.36 Kb.
Формат файлаpdf
Имя файлаАксенова, Г.Н., Белый, В.В. Культура профессиональной речи врача.pdf
ТипДокументы
#196221

126
Г.Н. Аксенова, В.В. Белый (Минск, МГЛУ)
КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ ВРАЧА
Личность говорящего и предъявляемый ею образ играют весьма важную роль в процессе человеческого взаимодействия. Наблюдая за по- ведением, манерами, мимикой и пантомимикой, внешностью, осанкой, одеждой — всем тем, что позволяет личности так или иначе проявить себя, мы складываем представление о ней, формируем в своем сознании ее образ и делаем вывод, что представляет собой данная личность.
Говоря о человеке с точки зрения его речевого поведения, мы имеем в виду прагмалингвистические параметры языковой личности и рассмат- риваем общение как деятельность, имеющую мотивы, цели, стратегии и способы реализации [1, с. 54]. Изучение речевого поведения предполагает учет как невербальных средств, так и различных компонентов риториче- ской ситуации, таких как адресант, адресат, отношения между ними, то- нальность общения, время, место, обстановку. Каждый из указанных ком- понентов оказывает непосредственное влияние на формирование речевого поведения, на создание образа личности и его предъявление. Такой подход позволяет не только увидеть, как говорит человек, какие языковые сред- ства им задействуются в процессе общения, но и понять, почему и зачем он это делает, установить причины, побуждающие его придавать значение одним аспектом действительности, игнорируя при этом другие.
«Состояние русского языка в наши дни вызывает общую озабочен- ность» [2, с. 3] — с этим утверждением одного из ведущих специалистов в области культуры русской речи согласятся многие лингвисты, педагоги, общественные деятели и все, кому небезразлична судьба русского языка.
Свобода слова в годы перестройки, названная О.Б. Сиротиной «свободой самовыражения», «полной вольницей» привела, в частности, к проникно- вению в официальную речь просторечия, жаргонизмов, диалектизмов; к потоку заимствований, далеко не всегда обоснованных, к «размыванию» границ литературной нормы.
Одной из важных составляющих любой профессиональной деятель- ности, в том числе и врача, является речевое общение. В зависимости от сферы деятельности речевое общение может занимать до 90 % рабочего времени специалиста.
Современный русский язык характеризуется определенными норма- ми его употребления, без знания которых человек не может считать себя образованным, т.к. сегодня высокая речевая культура — непременное ка- чество общественно активной личности. Ценность и востребованность специалиста на современном рынке труда во многом зависит от наличия у него грамотной устной и письменной речи, умения общаться, воздейство- вать на других людей посредством слова. Еще В. Вересаев сказал: «Врач может обладать огромным распознавательным талантом, уметь улавливать самые тонкие детали своих назначений, но все это останется бесплодным, если у него нет способности покорять и подчинять себе душу больного».

127
Нарушение языковых норм, речевые ошибки даже очень авторитет- ного в своей области специалиста субъективно снижают в сознании слу- шающих и читающих уровень достоверности излагаемой им информации.
Психологи предупреждают, что деформация речи может вести к деформа- ции сознания.
В подготовке врача роль изучения естественно-научных и клиниче- ских дисциплин неоспорима, однако очень важным является и умение док- тора хорошо владеть своей речью, его умение слушать и слышать. Про- фессиональный уровень специалиста медицинского профиля во многом за- висит от степени его владения языковыми нормами устной и письменной речи. Поэтому можно сказать, что профессия врача — это лингвоактивная профессия. Не секрет, что работники медицинских учреждений зачастую концентрируют свое внимание лишь на медицинской стороне лечения па- циента и уделяют минимум времени для общения с ним, т.е. лечат заболе- вания, а не человека. Это приводит к сложностям в установлении контакта между врачом и пациентом, что может негативно сказаться на результатах лечения.
Происходящие в нашей стране экономические и, как следствие, со- циальные изменения оказывают существенное влияние на взаимоотноше- ния между врачом и пациентами: с одной стороны, более внимательное, соответствующее деонтологическим нормам отношение врачей к пациен- там, с другой — более критическое отношение к врачам самих пациентов, желающих самим выбирать лечащего или участкового врача. Осуществля- емые в настоящее время изменения их взаимоотношений, конечно же, ока- зывают большое влияние на поведение врача, включая также и речевое, т.к. правильная, стилистически грамотная речь или, наоборот, бедная, изобилующая лексическими, орфоэпическими, морфологическими, стили- стическими и орфографическими ошибками, всегда, явно или скрытно бу- дет оказывать влияние на положительное или отрицательное мнение о компетентности врача, вплоть до отказа от его медицинских услуг.
Анализ речи студентов, ординаторов, аспирантов и врачей часто свидетельствует о наличии в ней разного рода ошибок, состоящих не толь- ко в нарушении норм русского литературного языка, но и в искажении смысла сказанного, вследствие чего происходит разрушение коммуника- ции, столь необходимой между врачом и пациентом, их родственниками, коллегами. Поэтому, на наш взгляд, очень важной является задача введе- ния в медицинских университетах курса культуры речи. В свете сказанно- го актуальной признается, задача совершенствования культуры речи бу- дущего специалиста (в нашем случае — врача).
Современная трактовка культуры речи как части культуры общения и культуры в целом, понимание под культурой речи «степени владения языковыми нормами (в области произношения, ударения, словоупотребле- ния и грамматики), умения пользоваться всеми выразительными средства- ми языка в разных условиях общения (коммуникации) и в соответствии с поставленными целями и содержанием высказываний» [2, с. 4], выбора и

128 организации языковых средств, которые в определенной ситуации обще- ния при соблюдении современных языковых норм и этики общения позво- ляют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных комму- никативных задач» предоставляет широкие возможности для создания учебных программ дисциплин гуманитарного, социального и экономиче- ского цикла «Русский язык и культура речи» и вариативной части профес- сионального цикла «Культура речи врача».
В результате освоения в рамках дисциплины «Русский язык и куль- тура речи» раздела «Нормативный аспект культуры речи» студенты- медики должны:
— знать ключевые понятия раздела; задачи нормативного аспекта культуры речи; нормы современного русского литературного языка, их ти- пы, причины изменения, варианты норм (равноправие, неравноправие); структуру нормативных словарей; классификации речевых ошибок и спо- собы устранения ошибок в устной и письменной речи;
— уметь оперировать ключевыми понятиями раздела; критически относиться к собственной речи, реагировать на устные и письменные вы- сказывания, замечая и исправляя ошибки;
— владетьосновными нормами литературного языка (орфоэпиче- ским, акцентологическими; орфографическими, пунктуационными; лекси- ческими, фразеологическими, словообразовательными, морфологически- ми, синтаксическими, стилистическими); методами и приемами предупре- ждения и исправления речевых ошибок; навыками работы с нормативными словарями и справочниками.
Вышесказанное приводит к мысли о необходимости в целях повы- шения уровня подготовки специалиста включения в процесс обучения кур- са по культуре речи врачей. Курс предполагает также совершенствование профессиональной речи врачей. В нем выделяют следующие основные разделы:
I. Речевая коммуникация (устная форма).
1) Беседа с пациентом:
— разнообразие клише русского речевого этикета: знакомство, при- ветствие, просьба, совет (назначение, указание), сочувствие, утешение (с соблюдение правил этикета);
— предпочтение смягчающих синтаксических конструкций, форми- рующих у пациента позитивное отношение к врачу. Здесь желательно: а) заменять глаголы совершенного вида на несовершенный (как менее дирек- тивный): разденьтесь/раздевайтесь; пройдите/проходите; б) использо- вать синонимичные синтаксические конструкции: садитесь/присаживай-
тесь, пожалуйста; одевайтесь/уже можно одеться; Вы обследуйтесь у
эндокринолога/Вам следует пройти обследование у эндокринолога; в) упо- треблять сослагательное наклонение: Вам нужно было бы следовать реко-
мендациям врача/Было бы лучше пройти стационарный курс лечения; г) заменять личные предложения, придающие в ряде случаев необоснован- ную категоричность, неопределенно-личными, имеющими смысл обще-

129 принятых в медицине тенденций, методик, правил и пр., нивелирующих, возможно, излишнюю категоричность врача: Я рекомендую Вам пройти
обследование/Вам рекомендуется пройти обследование. Иногда в ряде случаев, в зависимости от психологических особенностей пациента, при необходимости, по мнению врача, следует сохранять настойчивость (воз- можны оба варианта: более и менее жесткий);
— разнообразить правила ведения беседы, используя ролевые уста- новки, способы поддерживания беседы, приемы, подтверждающие внима- тельное слушание собеседника, соблюдение ролевой и пространственной дистанции, соответствующей ситуации;
— активизировать лексическое наполнение (замена терминов понят- ными пациенту синонимами): стенокардия — грудная жаба; иррадиация — распространение; локализация — местоположение и т.д.
2) Публичное выступление в клинике: а) утреннее совещание врачей стационаров.
По структуре и содержанию информация будет различной в зависи- мости от категории больных: вновь поступившие; продолжающие курс ле- чения; завершающие курс лечения. б) инструктаж медперсонала.
3) Участие в дискуссии на конференциях, совещаниях. Здесь предла- гается использование общепринятых клише: вопросительные предложе- ния; конструкции с двумя отрицаниями; формулы, выражающие согласие, несогласие, возражение одобрение; совершенно справедливо; присоеди- няюсь к словам (мнению, рекомендации) предыдущего выступающего
(оратора); трудно согласиться; давайте посмотрим; поймите меня правиль- но.
Разрабатывая курс «Культура речи молодого врача», следует строго учитывать нормы русского литературного языка.
В каждом разделе разработанного на кафедре пособия, кроме теоре- тических сведений по культуре речи, предлагаются различные упражнения по всем указанным нормам, а также упражнения, направленные на форми- рование навыков речевого поведения в официально-деловой сфере обще- ния и развитие умений публичного выступления. К каждому занятию при- лагается список рекомендуемой литературы по изучаемой теме. В конце пособия дан перечень тем для подготовки устных выступлений и письмен- ных рефератов.
В заключение отметим, что совершенствование культуры речи бу- дущего специалиста — одна из задач, которые решает учебная дисциплина
«Культура речи молодого врача». Предположенный вариант работы в этом направлении позволит, на наш взгляд, повысить речевую культуру буду- щих врачей.
ЛИТЕРАТУРА
1. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — М., 2004.
2. Скворцов, Л.И. Язык, общение и культура. — Л., 1990.
3. Аксенова, Г.Н., Белый, В.В. Культура речи молодого врача. — Минск, 2011.


написать администратору сайта