Фонетика. Ответы к зачету. Фонетика. Зачет. Л. В. Щерба способы обозначения на письме звуковых единиц (графика) и правила написания значимых единиц (орфография)
Скачать 67.03 Kb.
|
Изменение орфоэпических норм. Нормы произношения со временем меняются. Так, в XX в. на смену так называемому старомосковскому произношению (например, мягкому произнесению двойного жж в словах типа дрожжи, твёрдому с в глагольных формах типа казался, смеюсь и т. п.) приходят новые произносительные образцы, более близкие к письменному облику слова. Иногда старая и новая орфоэпические нормы сосуществуют, т. е. в речи возможны варианты произношения; наряду с указанными выше произносительными образцами возможно: 1) произношение щ как [ш'ч'] ([ш'ч']) ёт); 2) твёрдое произношение жж и сочетания зж (в корне слова) (жужжал, приезжал, дребезжал), 3) мягкое произношение звуков г, к, х в прилагательных на -гий, -кий, -хий и в глаголах на -гиватъ, -кивать, -хивать (гулкий, широкий, тихий; затрагивать, подталкивать, размахивать); 4) мягкое произношение суффикса -сь и -ся у глаголов (учусь, взялся, наряду с традиционным учус, взялса); 5) отсутствие смягчения р перед мягкими согласными (портит, вторник, карниз, смерть) и отсутствие смягчения согласных перед разделительным ъ (съездил, объявлен, изъян, съежился); 6) произношение безударных окончаний глаголов 3-го лица II спряжения по общим законам изменения гласных, т. е. дышат [ът], строят [иът]; 7) произношение чн наряду с шн: сливо [чн] ый и сливо [шн] ый, ску [шн] ый и ску [чн] ый и т. д. 26. Орфоэпический словарь: назначение, структура, авторы. - словарь, в котором словарный состав современного русского литературного языка представлен с точки зрения особенностей произношения, ударения или образования грамматических форм. Отражает произносительную кодификацию, т. е. фиксирует существующие орфоэпические нормы и делает их обязательными для всех носителей данного языка. Первой орфоэпической пометой, отраженной в толковых словарях уже в XVIIв., было ударение, и первым таким словарем был «Лексикон словеноросский и имен толкование» Памвы Берынды (1627 г.). В следующем по времени толковом словаре – «Словаре Академии Российской» (1789‑1794 гг.), ‑ помимо ударения, приводятся уже и сведения о произношении многих слов, несмотря на то что фонетические нормы к этому времени еще не устоялись. При этом авторы признавали основным и ведущим произношение Москвы и Петербурга. Переводные словари XVIII в. также имели ударение на каждом слове – например, «Лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище из различных древних и новых книг собранное и по славенскому алфавиту в чине расположенное» Ф. Поликарпова (1704 г.). В данном словаре ударения проставлены на всех словах, включая текст авторского вступления – такова была манера письма начала XVIIIв. Таким образом, даже в переводных словарях XVIIIв. есть сведения о русском произношении. XIX век дал новое направление в лексикографии, особое место стали занимать словари трудностей и неправильностей. Они отвечали насущным потребностям грамотного населения в поддержании чистоты и правильности русской речи и почти все давали информацию о произношении. Первым по времени таким словарем следует считать книгу А. Н. Греча «Справочное место русского слова. Четыреста поправок» (1839 г.), в которой, по словам автора, «собраны и исправлены ошибочные выражения, вкравшиеся в наш разговорный и письменный язык, слова, произносимые неправильно или употребляемые в неточном их значении». Собственно орфоэпические словари появились только во второй половине XXв. Важнейшими орфоэпическими словарямирусского языка являются впервые увидевший свет в1955 году словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакциейР. И. Аванесова иС. И. Ожегова, включавший около 50 000 слов, и вышедший в1983 году на основе второго издания справочника «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р. И. Аванесова, содержащий около 63 500 слов. Структура. Нигде ничё не написано по этому поводу, но могу сказать, что: 1) предисловие, в котором поясняются какие-то общие моменты, связанные со спецификой ударения в русском языке. 2) список сокращений, используемых в словаре. 3) сами слова, расположенные в алфавитном порядке, рядом с которыми в квадратных скобках указаны особенности произношения того или иного слова, а также окончания множественного числа (в некоторых случаях). 27. СТИЛИ ПРОИЗНОШЕНИЯ Обычно выделяют три стиля литературного произношения и ударения. Высокий стиль– к нему мы прибегаем при публичных выступлениях, при передаче важных сообщений, при чтении поэтических произведений. Для него характерна тщательность произношения, точное воспроизведение звукового облика слова, он уместен в речи эмоционально окрашенной и имеющей цели эстетического воздействия. Нейтральный стиль– это наша повседневная речь, не отличающаяся особой эмоциональностью. Он стилистически не окрашен, имеет коммуникативное назначение. Разговорный стиль представляет собой стилистически сниженную речь. Так, в разговорном стиле часто наблюдается выпадение гласных и согласных звуков. *Разговорное произношение, проникая в нейтральный стиль, придает ему сниженный оттенок, что недопустимо в публичной речи и свидетельствует о низкой речевой культуре оратора. За пределами литературной нормы произношения находится просторечный стиль. Стили произношения не существуют изолированно, они тесно связаны между собой. *Важнейшая особенность орфоэпии – ее мягкий, «уступчивый» характер: она не только указывает правила литературного произношения, но и устанавливает допустимые границы их нарушения (в зависимости от условий общения). Для речи ораторов, докладчиков, выступающих перед большой аудиторией, существуют одни правила, для дружеской беседы – другие. Полный и неполный стили.Полный стиль (при медленном темпе речи) характеризуется отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции, а в неполном стиле (при быстром темпе речи) отмечается менее отчетливое произношение звуков, сильное редуцирование. Такое произношение мы наблюдаем каждый день, слушая дикторов радио и телевидения. При быстром темпе речи наблюдается менее отчетливое произнесение звуков, сильное редуцирование (то есть сокращение) – это черты неполного стиля произношения. 28. Русская графика. Слоговой принцип графики. Отступления от слогового принципа - прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме и звуковые значения букв. Особенности русской графики. А) Букв алфавита меньше, чем звуков в живой речи - буквы многозначны. Фо экзампл: буква С: [с] - суда, сад, [с'] - сюда, сядь, [з] - сдача, сбор, [з'] - косьба, сделана, [ш] – сшить [ж] - сжать б) деление букв по количеству обозначаемых звуков. буквы, лишенные звукового значения: ъ и ь, непроизносимые согласные (солнце, сердце) буквы, обозначающие два звука: я, ё, е, ю, буквы, обозначающие один звук, т.е. все остальные. В) наличие в графике однозначных и двузначных букв. однозначные - ч и ц во всех позициях обозначают один и тот же звук [ч'], [ц]. двузначные - все согласные, парные по твердости-мягкости; гласные я, е, ё, ю. Двузначность связана со слоговым принципом русской графики. Слоговой принцип русской графики -: в определенных случаях в качестве единицы письма выступает слог как цельный графический элемент, части которого взаимно обусловлены. Отступление от слогового принципа: 1. после всегда твердых ж, ш, ц гласные звуки обозначены и, е, ё, ю, я (жир, шест, цифра, жюри). 2. после всегда мягких ч, щ - а, о, у (чаща, чудо, щука). 3. иноязычные слова. В них вместо ё пишется ьо (бульон, павильон). 4. написание сложносокращенных слов с ьо, ьа, ьу, йу (сельокруг, стройучасток, Дальуголь). 5. йо вместо ё в начале иноязычных слов (Нью-Йорк, йод). 6. отсутствие буквы для обозначения звука [ж'] (дрожжи). 29. ГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ Схема (бля, это нереально запомнить) 1. Выписать из текста выделенную для графического анализа словоформу. 2. Рядом с орфографической записью анализируемого слова привести запись фонем, т.е. фонемную транскрипцию. Знаком ² + ² над фонемной транскрипцией обозначаются сильные и слабые позиции гласных и согласных фонем, парных по звонкости-глухости, и знаком ² – ² под фонемной транскрипцией – слабая позиция согласных фонем, парных по твердости-мягкости. 3. Под фонемной записью делается фонетическая запись таким образом, чтобы каждый звук был записан строго под соответствующей фонемой. 4. Соотнести буквы с фонемами и указать, в каком значении выступают буквы: в основном, обозначая фонемы в сильной позиции, или во второстепенном, обозначая фонемы в слабой позиции. 5. Охарактеризовать буквы по наличию основного значения: однозначные – двузначные. 6. Установить количественное соотношение между буквами и фонемами. 7. Отметить, если есть в анализируемом слове, случаи отступления от позиционного, или буквосочетательного, принципа. Пример4ики: [ ч j о ] Буква че обозначает непарную глухую мягкую согласную фонему < ч >, поэтому всегда выступает в основном значении. Буква однозначная, т. к. обозначает непарную мягкую согласную фонему < ч >. Мягкий знак (ь) не обозначает звука, но выполняет разделительную функцию, т.е. препятствует слиянию звуков, которое приводит к образованию другого слова. Ср.: чьё – чё (разговорный вариант вопросительного местоимения), чьего – чего. Поэтому мягкий знак считается буквой условно. Буква ё обозначает две фонемы: согласную фонему < j > и гласную фонему < о> в положении после разделительного мягкого знака. Выступает в основном значении, т.к. фонемы, обозначаемые этой буквой, находятся в сильной позиции. Йотовая буква ё – двузначная, т.к. имеет два основных значения: обозначает две фонемы – < j > и < о> – и может обозначать одну фонему – < о>. Ср.: чьё и сёла. Таким образом, в слове чьё 2 буквы и 3 фонемы, т.к. мягкий знак буквой не считается. Отступлений от позиционного принципа нет. + + – [ ш: ¢ у¢ к ъ ] Буква ща обозначает непарную мягкую глухую фонему < ш: ¢ >, поэтому выступает всегда в основном значении. Буква однозначная, т.к. обозначает непарную мягкую согласную фонему. Буква у обозначает фонему <у> в сильной позиции, поэтому выступает в основном значении. Буква однозначная, т.к. обозначает только одну фонему в сильной позиции. Буква ка обозначает фонему <к> в сильной позиции, поэтому выступает в основном значении. Буква двузначная, т.к. может обозначать согласные фонемы в сильной позиции, парные по твёрдости-мягкости (< к > – < к¢ >). Ср.: щука – щуки. Буква а обозначает фонему < а > в слабой позиции, которая реализована в редуцированном гласном переднего ряда [ь]. Поэтому она выступает во второстепенном значении и является орфограммой. Буква а однозначная, т.к. обозначает только одну фонему в сильной позиции. Таким образом, в слове щука 4 буквы и 4 фонемы. 30. Русский алфавит. Соотношение алфавита и фонетической системы. - Совокупность букв, расположенных в определённом порядке. Букв в русском письме 33. Десять букв алфавита называются гласными: а, е, ё, и, о, у, ы,э , ю, я; двадцать одна –согласными: б, в, г, д, ж, з, и, к, л, м, н, п., р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ (й иногда называют полугласной); две – безгласными: ъ, ь. Соотношение алфавита и фонетической системы – по сути соотношение букв и того, как они произносятся (какие звуки обозначают). 1. Одна буква может обозначать только один звук. Например, буква й обозначает только звук «йот», буква у — только звук [у]. 2. Одна буква может обозначать выступающие в разных позициях разные звуки. Например, буква о в слове городовой [гъръдаво:j] обозначает 3 разных звука — безударные гласные [ъ], [а] и ударный гласный [6]; буква б в слове рыба обозначает звонкий звук [б], а в форме Р. п. мн. ч. рыб — глухой звук [п]: [рып]. Буква е часто в печатных текстах используется не только в своем основном звуковом значении, но и заменяет букву ё, т. е. обозначает в подобном употреблении ударный звук [о] (принёс, лёд, вёл), а после гласной буквы или разделительных ъ и ь — сочетание [jo] (приём, подъём, вьётся). 3. Одна буква может обозначать сочетание двух звуков. Например, йотированные буквы, как уже говорилось выше, часто обозначают сочетание согласного звука [j] и гласного звука: пою [пajy]. 4. Буква может не обозначать ни одного звука, т. е. не иметь звукового значения. Это касается не только безгласных букв ъ и ь (подъезд, тетрадь), но и, например, так называемых непроизносимых согласных: чувство [чуствъ], сердце [с`эрцъ], солнце [сонцъ]. 5. Сочетание двух букв в слове может обозначать один звук. Например, в слове считать две первые согласные буквы обозначают один долгий мягкий согласный звук: [ш`итат`]. Сочетание согласной буквы с мягким знаком обозначает один согласный звук: день [д`эн`], мышь [мыш]. 6. Разные буквы могут обозначать один и тот же звук. Так, буквы т и д могут обозначать один и тот же звук [т]: тот [тот], год [гот]. |