Латинська мова
Скачать 4.37 Mb.
|
GG.Iulius Caesar, G.Iulii Caesăris, m – Ґай Юлій Цезар (100–44 рр до н.е.), римський письменник, військовий і державний діяч Gabinius, ii, m – Габіній, прихильник Помпея, який боровся проти Мітридата galea, ae, f – шолом Gallia Citerior, ōris, f – поцейбічна Галлія Gallia Ulterior, ōris, f – тогобічна Галлія, віддалена Галлія gallīna, ae, f – курка Gallus, i, m – ґалл gaudeo, gavīsus sum, ēre – радіти, веселитися gaudium, ii, n – радість, втіха gemĭno, āvi, ātum, āre – подвоювати, вдвічі збільшувати gemĭnus, a, um – подвійний, а, е gemma, ae, f – річ, оздоблена коштовним камінням generālis, e – основний, а, е gens, gentis, f – народ, плем’я, потомок genus, ĕris, n – рід, вид gero, gessi, gestum, ĕre– вести gestus, us, m – жест, позиція gigno, genui, genĭtum, ĕre – творити, народжувати gladiātor, ōris, m – гладіатор, цирковий боєць gladiatorius, a, m – гладіаторський, а, е gladius, ii, m – меч gloria, ae, f – слава, хвала Gn. Pompeīus, i, m – Гней Помпей (106 – 48 рр. до н.е.), переможець піратів і Мітрідата Gracchus, i, m – Гракх, римськ. cognomen; брати Тиберій (163-133 рр. до н.е.) і Гай (153-121 рр. до н.е.), народні трибуни, які боролись за проведення аграрної реформи в Римі gracĭlis, e – стрункий, а, е gradus, us, m – крок, ступінь Graecus, i, m – грек grandis, e – великий, а, е Granĭcus, i, m – Гранік, ріка в Малій Азії, де 334 р. до н.е. Олександр Великий отримав перемогу над персами granum, i, n – зерно gratia, ae, f – вдячність, подяка gratias agĕre – дякувати gratŭlor, ātus sum, āri – вітати gratus, a, um – бажаний, а, е, вдячний, а, е gravis, e – важкий, а, е, поважний, а, е, значний, а, е gravĭter – важко grex, gregis, m – стадо gusto, āvi, ātum, āre – куштувати, смакувати, пробувати gustus, us, m – смак Hhabeo, ui, ĭtum, ēre – мати habĭto, āvi, ātum, āre – жити, проживати haedus, i, m – козел haereo, haesi, haesum, ēre – висіти Hannĭbal, ălis, m – Ганнібал (248-183 рр. до н.е.), карфагенський полководець harēna, ae, f – пісок haud – не haurio, hausi, haustum, īre – черпати, текти Hellespontus, i, m – Геллеспонт Helvetia, ae, f – Швейцарія Helvetii, ōrum, m – гельвети, кельтський народ на території сучасної Швейцарії herba, ae, f – трава herbōsus, a, um – трав’янистий, а, е Hercŭles, is, m – Геракл heros, herōis, m – герой Hibernia, ae, f – Ірландія hic – тут hiems, hiĕmis, f – зима hinc – звідси, з цього місця hinc … hinc – тут ... там hirundo, ĭnis, f – ластівка historia, ae, f – історія hodie – сьогодні homo, ĭnis, m – людина honestus, a, um – чесний, а, е; достойний, а, е; поважний, а, е honor, ōris, m – почесть, честь honorātus, a, um – поважний, а,е, шанований, а, е honōro, āvi, ātum, āre – вшановувати, поважати Horatii, ōrum, m – Горації, три брати-близнюки римського роду, які за царя Тулла Гостілія перемогли трьох альбанських братів Куриаціїв Horatius, ii, m – Горацій, римський поет (65 – 8 рр. до н.е.) horreum, i, n – комора, склад, житниця hortor, ātus sum, āri – заохочувати hortus, i, m – сад, город hospes, ĭtis, m – чужинець hospes, ĭtis, m, f – гість hostis, is, m – ворог huc – сюди, для цього, задля того humānus, a, um – людський, а, е humi – на землі humus, i, f – земля Hungaria, ae, f – Угорщина |