Латинська мова
Скачать 4.37 Mb.
|
PPactŏlus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії pacо, āvi, ātum, āre – робити мирним, заспокоювати, приборкувати paene – майже, цілком paeninsŭla, ae, f – півострів pagĭna, ae, f – сторінка Palatium, ii, n – Палатинський горб у Римі pallium, ii, n – грецький плащ palma, ae, f – пальмова гілка, слава panis, is, m – хліб papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський papyrus, i, m – папірус, папір par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е parātus, a, um – виготовлений, а, е, готовий, а, е parco, peperci, –, ĕre (+Dat.) – жаліти, щадити, берегти parentes, um, m – батьки, рідня, предки pareo, ui, ĭtum, ēre – підкорятися, слухатися paries, ĕtis, m – стіна pario, pepĕri, partum, ĕre – народжувати, створювати Paris, ĭdis, m – Паріс, син царя Пріама paro, āvi, ātum, āre – готувати, виготовляти, укладати Parrhasius, ii, m – Паррасій, афінський художник (IV ст. до н.е.) pars, partis, f – частина parsimonia, ae, f – бережливість, ощадливість parvus, a, um – малий, а, е pasco, pavi, pastum, ĕre – пасти pastor, ōris, m – пастух patefacio, fēci, factum, ĕre – розкривати, розсувати paternus, a, um – батьківський, а, е patior, passus sum, pati – терпіти patricius, ii, m – патрицій paucus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е paulātim – потроху, мало-помалу, поступово paulo – дещо, небагато, ледь-ледь pauper, ĕris – бідний, а, е pax, pacis, f – мир, спокій pecco, āvi, ātum, āre – грішити pectus, ŏris, n – груди, серце pecunia, ae, f – гроші pecus, ŏris, n – худоба Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла pellis, is, f – шкіра pello, pepŭli, pulsum, ĕre – бити, вражати, потрясати pendeo, pependi, –, ēre – висіти pendo, pependi, pensum, ĕre – вішати, зважувати, відважувати Penelōpe, es, f – Пенелопа, дружина Одіссея per se – сам по собі perăgo, ēgi, actum, ĕre – обробляти, рихлити percutio, cussi, cussum, ĕre –пробивати, пронизувати, проколювати perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre – нищити, губити, втрачати perennis, e – вічний, а, е pereo, ii (īvi), ĭtum, īre – гинути, занепадати perfĕro, tŭli, lātum, ferre – приносити, привозити, повідомляти perficio, fēci, fectum, ĕre – готувати, робити, будувати, спо-руджувати, здійснювати, влаш-товувати perfodio, fodi, fossum, ĕre – прокопувати, пробивати, проколювати perfringo, frēgi, fractum ĕre – розламувати, знищувати, проламувати perfruor, fructus sum, frui – на-солоджуватись pergo, perrexi, perrectum, ĕre – йти далі, просуватися, продовжувати Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців periculōsus, a, um – небезпечний, а, е pericŭlum, i, n – небезпека peritia, ae, f – досвід permaneo, mansi, mansum, ēre – залишатися permigro, āvi, ātum, āre – переселятися, втікати permitto, misi, missum, ĕre – дозволяти permultus, a, um – багаточисленний, а, е permutatio, ōnis, f – зміна, переміна perpendo, pendi, pensum, ĕre – зважувати perrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – пробивати, штурмувати, вриватися Persae, ārum, m – перси persaepe – дуже часто persĕquor, secūtus sum, sĕqui – переслідувати, гнатися persevēro, āvi, ātum, āre – наполягати persto, stiti, (statum), āre – триматися, твердо стояти perterreo, terrui, terrĭtum, ēre – лякати, жахати pertineo, tinui, -, ēre – простягатися, досягати, стосуватися, належати pes, pedis, m – нога, стопа pestis, is, f – зараза, чума, пошесть peto, īvi, ītum, ĕre – намагатися, прагнути, домагатися, просити, відправлятися, направлятися Phaeāces, um, m – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра Philippus, i, m – Філіпп, батько Олександра, македонський цар (IV ст. до н.е.) philosophus, i, m – філософ Phoebus, і, m – Феб, бог Сонця, сонце Phoenix, ĭcis, m – фінікієць pictor, ōris, m – художник pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е pilus, i, m – волосся, волосяний покрив pingo, pinxi, pictum, ĕre – малювати, зображати pinguis, e – ситий, а, е, родючий, а, е pirāta, ae, m – пірат, морський розбійник piscis, is, m – риба placeo, ui, ĭtum, ēre – подобатися placĭdus, a, um – тихий, а, е, спокійний, а, е planta, ae, f – рослина planus, a, um – плаский, а, е, рівний, а, е Plato, ōnis, m – Платон (428-347 рр. до н. е.), грецький філософ V ст. до н.е. Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф plenus, a, um – повний, а, е plerumque – переважно, здебільшого plerusque, pleraque, plerumque – більша частина, більшість, багато хто pluma, ae, f – пір’я plurĭmum – дуже багато, понад усе, більше plurĭmus, a, um – величезний, а, е pluvia, ae, f – дощ, хмара poena, ae, f – покарання, кара, мука poenam pro scelĕre pendĕre – нести покарання, терпіти Poenus, i, m –пунієць, мешка-нець Карфагену polliceor, pollicĭtus sum, ēri – обіцяти Polonia, ae, f – Польща pompa, ae, f – процесія pondĕro, āvi, ātum, āre – зважу-вати pondō – вагою pondus, ĕris, n – вага, тягар, маса pono, posui, posĭtum, ĕre – клас-ти, виставляти, кидати, опускати pons, pontis, m – міст popŭlor, ātus sum, āri – спустошувати, розоряти popŭlus, i, m – народ Porsenna, ae, m – Порсенна, цар Клузія в Етрурії porta, ae, f – ворота porto, āvi, ātum, āre – нести portus, us, m – порт, гавань posco, poposci, –, ĕre (+Dat.) – вимагати possessio, ōnis, f – володіння, власність, маєток, скарб possideo, sēdi, sessum, ēre – володіти, мати, займати possum, potui, posse – могти postea – згодом posterior, ius – задній, а, е, наступний ,а, е, найближчий, а ,е postĕrus, a, um – майбутній, а, е, наступний, а, е postrēmo – нарешті postridie – наступного дня postŭlo, āvi, ātum, āre – вимагати, прагнути, звинувачувати potens, entis – могутній, я, є potentia, ae, f – сила potior, tītus sum, īri – оволо-дівати, володіти, захоплювати potius – краще potus, us, m – напій, пиття praebeo, ui, ĭtum, ēre (+Dat.) – постачати praeceps, cipĭtis – швидкоплинний, а, е praecipio, cēpi, ceptum, ĕre – вчити, наставляти, рекомендувати praecipĭto, āvi, ātum, āre – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти praeda, ae, f – здобич praedo, ōnis, m – грабіжник, розбійник praedor, ātus sum, āri – грабувати praefĕro, tŭli, lātum, ferre – виставляти наперед, надавати перевагу praeficio, fēci, fectum, ĕre – ставити над, ставити на чолі praemitto, mīsi, missum, ĕre – висилати наперед praemium, ii, n – нагорода, відзнака, здобич praepăro, āvi, ātum, āre – підготовляти praesens, entis – присутній, я, є praesidium, ii, n – захист, охорона praesto, stĭti, stĭtum, are – вияв-ляти, виділятися, перевищувати praesum, fui, esse (+Dat.) – очо-лювати praetereo, ii, ĭtum, īre – обминати praeterĭtus, a, um – минулий, а, е praevaleo, ui, –, ēre – мати перевагу, бути сильним pratum, i, n – луг preces, um, f – просьба, молитва, прохання precor, ātus sum, āri – молити, випрошувати premo, pressi, pressum, ĕre – притискати pretiōsus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е pretium, ii, n – ціна, вартість prex, precis, f – просьба, молитва, слово pridie – напередодні primo – вперше, по-перше primum – спочатку primus, a, um – перший, а, е princeps, ĭpis – перший, а, е principātus, us, m – верховенство, принципат priscus, a, um – старовинний, а, е, давній, а, е privo, āvi, ātum, āre – віднімати, забирати pro (+Abl) – за probo, āvi, ātum, āre – випробовувати, схвалювати probus, a, um – чесний, а,е; порядний, а, е; скромний, а, е procēdo, cessi, cessum, ĕre – виходити, виступати, доходити procella, ae, f – сильна буря, злива procul – далеко, довго procurro, curri, cursum, ĕre – вибігати наперед, спішити procus, i, m – наречений prodūco, duxi, ductum, ĕre – виводити, виробляти, ство-рювати proelior, ātus sum, āri – битися, боротися proelium committĕre – розпо-чинати битву proelium, ii, n – битва professor, ōris, m – професор proficio, feci, fectum, ĕre – досягати, допомагати proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися, вирушати profundo, fudi, fusum, ĕre – проливати, виливати, щедро витрачати, народжувати profundus, a, um – глибокий, а, е prognātus, a, um – народжений, а, е progredior, progressus sum, progrĕdi – йти вперед prohibeo, ui, ĭtum, ēre – перешкоджати proicio, iēci, iectum, ĕre – кидати proinde – тому, тому що, так само, відповідно Prometheus, i, m – Прометей, один із титанів promitto, mīsi, missum, ĕre – обіцяти promo, prompsi, promptum, ĕre – виймати, запозичувати, винаходити, розкривати promunturium, ii, n – гірський виступ, мис propĕro, āvi, ātum, āre – спішити propinquĭtas, ātis, f – близькість propinquus, a, um – близький, а, е propior, ius – ближчий, а, е propōno, posui, posĭtum, ĕre – задумувати, затівати proprius, a, um – власний, а, е propter (+Acc.) – через propterea – через те, що, з тієї причини propulso, āvi, ātum, āre – відбивати prorumpo, rūpi, ruptum, ĕre – кидатися, пробиватися, прориватися proscrībo, psi, ptum, ĕre – обнародувати, публікувати prosterno, strāvi, strātum, ĕre – валити, зрубувати, простягати prosum, profui, prodesse –допомагати, бути корисним protĕgo, texi, tectum, ĕre – прикривати, переховувати, захищати proverbium, ii, n – прислів’я provincia, ae, f – провінція proxĭmus, a, um – найближчий, а, е prudenter – розумно prudentia, ae, f – розсудливість, мудрість prunus, i, f – слива publĭcus, a, um – громадський, а, е puella, ae, f – дівчина puer, ĕri, m –хлопець pueritia, ae, f – дитинство, юність pugna, ae, f – битва pugno, āvi, ātum, āre – битися, боротися pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е pulchritūdo, ĭnis, f – краса pullus, i, m – молода тварина pulvis, ĕris, m – порох, пісок Punĭcus, a, um – пунічний, а, е punio, īvi, ītum, īre – карати puppis, is, f – корма, корабель purĭtas, ātis, f – чистота purus, a, um – чистий, а, е puteus, i, m – колодязь puto, āvi, ātum, āre – вважати, думати pyrămis, ĭdis, f – піраміда |