Главная страница

Латинська мова


Скачать 4.37 Mb.
НазваниеЛатинська мова
АнкорLingua Latina.doc
Дата18.03.2018
Размер4.37 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаLingua Latina.doc
ТипПротокол
#16835
страница91 из 96
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   96

P


Pactŏlus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії

pacо, āvi, ātum, āre – робити мирним, заспокоювати, приборкувати

paene – майже, цілком

paeninsŭla, ae, f – півострів

pagĭna, ae, f – сторінка

Palatium, ii, n – Палатинський горб у Римі

pallium, ii, n – грецький плащ

palma, ae, f – пальмова гілка, слава

panis, is, m – хліб

papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський

papyrus, i, m – папірус, папір

par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е

parātus, a, um – виготовлений, а, е, готовий, а, е

parco, peperci, –, ĕre (+Dat.) – жаліти, щадити, берегти

parentes, um, m – батьки, рідня, предки

pareo, ui, ĭtum, ēre – підкорятися, слухатися

paries, ĕtis, m – стіна

pario, pepĕri, partum, ĕre – народжувати, створювати

Paris, ĭdis, m – Паріс, син царя Пріама

paro, āvi, ātum, āre – готувати, виготовляти, укладати

Parrhasius, ii, m – Паррасій, афінський художник (IV ст. до н.е.)

pars, partis, f – частина

parsimonia, ae, f – бережливість, ощадливість

parvus, a, um – малий, а, е

pasco, pavi, pastum, ĕre – пасти

pastor, ōris, m – пастух

patefacio, fēci, factum, ĕre – розкривати, розсувати

paternus, a, um – батьківський, а, е

patior, passus sum, pati – терпіти

patricius, ii, m – патрицій

paucus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е

paulātim – потроху, мало-помалу, поступово

paulo – дещо, небагато, ледь-ледь

pauper, ĕris – бідний, а, е

pax, pacis, f – мир, спокій

pecco, āvi, ātum, āre – грішити

pectus, ŏris, n – груди, серце

pecunia, ae, f – гроші

pecus, ŏris, n – худоба

Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла

pellis, is, f – шкіра

pello, pepŭli, pulsum, ĕre – бити, вражати, потрясати

pendeo, pependi, –, ēre – висіти

pendo, pependi, pensum, ĕre – вішати, зважувати, відважувати

Penelōpe, es, f – Пенелопа, дружина Одіссея

per se – сам по собі

perăgo, ēgi, actum, ĕre – обробляти, рихлити

percutio, cussi, cussum, ĕre –пробивати, пронизувати, проколювати

perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre – нищити, губити, втрачати

perennis, e – вічний, а, е

pereo, ii (īvi), ĭtum, īre – гинути, занепадати

perfĕro, tŭli, lātum, ferre – приносити, привозити, повідомляти

perficio, fēci, fectum, ĕre – готувати, робити, будувати, спо-руджувати, здійснювати, влаш-товувати

perfodio, fodi, fossum, ĕre – прокопувати, пробивати, проколювати

perfringo, frēgi, fractum ĕre – розламувати, знищувати, проламувати

perfruor, fructus sum, frui – на-солоджуватись

pergo, perrexi, perrectum, ĕre – йти далі, просуватися, продовжувати

Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців

periculōsus, a, um – небезпечний, а, е

pericŭlum, i, n – небезпека

peritia, ae, f – досвід

permaneo, mansi, mansum, ēre – залишатися

permigro, āvi, ātum, āre – переселятися, втікати

permitto, misi, missum, ĕre – дозволяти

permultus, a, um – багаточисленний, а, е

permutatio, ōnis, f – зміна, переміна

perpendo, pendi, pensum, ĕre – зважувати

perrumpo, rūpi, ruptum, ĕre – пробивати, штурмувати, вриватися

Persae, ārum, m – перси

persaepe – дуже часто

persĕquor, secūtus sum, sĕqui – переслідувати, гнатися

persevēro, āvi, ātum, āre – наполягати

persto, stiti, (statum), āre – триматися, твердо стояти

perterreo, terrui, terrĭtum, ēre – лякати, жахати

pertineo, tinui, -, ēre – простягатися, досягати, стосуватися, належати

pes, pedis, m – нога, стопа

pestis, is, f – зараза, чума, пошесть

peto, īvi, ītum, ĕre – намагатися, прагнути, домагатися, просити, відправлятися, направлятися

Phaeāces, um, m – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра

Philippus, i, m – Філіпп, батько Олександра, македонський цар (IV ст. до н.е.)

philosophus, i, m – філософ

Phoebus, і, m – Феб, бог Сонця, сонце

Phoenix, ĭcis, m – фінікієць

pictor, ōris, m – художник

pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е

pilus, i, m – волосся, волосяний покрив

pingo, pinxi, pictum, ĕre – малювати, зображати

pinguis, e – ситий, а, е, родючий, а, е

pirāta, ae, m – пірат, морський розбійник

piscis, is, m – риба

placeo, ui, ĭtum, ēre – подобатися

placĭdus, a, um – тихий, а, е, спокійний, а, е

planta, ae, f – рослина

planus, a, um – плаский, а, е, рівний, а, е

Plato, ōnis, m – Платон (428-347 рр. до н. е.), грецький філософ V ст. до н.е.

Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф

plenus, a, um – повний, а, е

plerumque – переважно, здебільшого

plerusque, pleraque, plerumque – більша частина, більшість, багато хто

pluma, ae, f – пір’я

plurĭmum – дуже багато, понад усе, більше

plurĭmus, a, um – величезний, а, е

pluvia, ae, f – дощ, хмара

poena, ae, f – покарання, кара, мука

poenam pro scelĕre pendĕre – нести покарання, терпіти

Poenus, i, m –пунієць, мешка-нець Карфагену

polliceor, pollicĭtus sum, ēri – обіцяти

Polonia, ae, f – Польща

pompa, ae, f – процесія

pondĕro, āvi, ātum, āre – зважу-вати

pondō – вагою

pondus, ĕris, n – вага, тягар, маса

pono, posui, posĭtum, ĕre – клас-ти, виставляти, кидати, опускати

pons, pontis, m – міст

popŭlor, ātus sum, āri – спустошувати, розоряти

popŭlus, i, m – народ

Porsenna, ae, m – Порсенна, цар Клузія в Етрурії

porta, ae, f – ворота

porto, āvi, ātum, āre – нести

portus, us, m – порт, гавань

posco, poposci, –, ĕre (+Dat.) – вимагати

possessio, ōnis, f – володіння, власність, маєток, скарб

possideo, sēdi, sessum, ēre – володіти, мати, займати

possum, potui, posse – могти

postea – згодом

posterior, ius – задній, а, е, наступний ,а, е, найближчий, а ,е

postĕrus, a, um – майбутній, а, е, наступний, а, е

postrēmo – нарешті

postridie – наступного дня

postŭlo, āvi, ātum, āre – вимагати, прагнути, звинувачувати

potens, entis – могутній, я, є

potentia, ae, f – сила

potior, tītus sum, īri – оволо-дівати, володіти, захоплювати

potius – краще

potus, us, m – напій, пиття

praebeo, ui, ĭtum, ēre (+Dat.) – постачати

praeceps, cipĭtis – швидкоплинний, а, е

praecipio, cēpi, ceptum, ĕre – вчити, наставляти, рекомендувати

praecipĭto, āvi, ātum, āre – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти

praeda, ae, f – здобич

praedo, ōnis, m – грабіжник, розбійник

praedor, ātus sum, āri – грабувати

praefĕro, tŭli, lātum, ferre – виставляти наперед, надавати перевагу

praeficio, fēci, fectum, ĕre – ставити над, ставити на чолі

praemitto, mīsi, missum, ĕre – висилати наперед

praemium, ii, n – нагорода, відзнака, здобич

praepăro, āvi, ātum, āre – підготовляти

praesens, entis – присутній, я, є

praesidium, ii, n – захист, охорона

praesto, stĭti, stĭtum, are – вияв-ляти, виділятися, перевищувати

praesum, fui, esse (+Dat.) – очо-лювати

praetereo, ii, ĭtum, īre – обминати

praeterĭtus, a, um – минулий, а, е

praevaleo, ui, –, ēre – мати перевагу, бути сильним

pratum, i, n – луг

preces, um, f – просьба, молитва, прохання

precor, ātus sum, āri – молити, випрошувати

premo, pressi, pressum, ĕre – притискати

pretiōsus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е

pretium, ii, n – ціна, вартість

prex, precis, f – просьба, молитва, слово

pridie – напередодні

primo – вперше, по-перше

primum – спочатку

primus, a, um – перший, а, е

princeps, ĭpis – перший, а, е

principātus, us, m – верховенство, принципат

priscus, a, um – старовинний, а, е, давній, а, е

privo, āvi, ātum, āre – віднімати, забирати

pro (+Abl) – за

probo, āvi, ātum, āre – випробовувати, схвалювати

probus, a, um – чесний, а,е; порядний, а, е; скромний, а, е

procēdo, cessi, cessum, ĕre – виходити, виступати, доходити

procella, ae, f – сильна буря, злива

procul – далеко, довго

procurro, curri, cursum, ĕre – вибігати наперед, спішити

procus, i, m – наречений

prodūco, duxi, ductum, ĕre – виводити, виробляти, ство-рювати

proelior, ātus sum, āri – битися, боротися

proelium committĕre – розпо-чинати битву

proelium, ii, n – битва

professor, ōris, m – професор

proficio, feci, fectum, ĕre – досягати, допомагати

proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися, вирушати

profundo, fudi, fusum, ĕre – проливати, виливати, щедро витрачати, народжувати

profundus, a, um – глибокий, а, е

prognātus, a, um – народжений, а, е

progredior, progressus sum, progrĕdi – йти вперед

prohibeo, ui, ĭtum, ēre – перешкоджати

proicio, iēci, iectum, ĕre – кидати

proinde – тому, тому що, так само, відповідно

Prometheus, i, m – Прометей, один із титанів

promitto, mīsi, missum, ĕre – обіцяти

promo, prompsi, promptum, ĕre – виймати, запозичувати, винаходити, розкривати

promunturium, ii, n – гірський виступ, мис

propĕro, āvi, ātum, āre – спішити

propinquĭtas, ātis, f – близькість

propinquus, a, um – близький, а, е

propior, ius – ближчий, а, е

propōno, posui, posĭtum, ĕre – задумувати, затівати

proprius, a, um – власний, а, е

propter (+Acc.) – через

propterea – через те, що, з тієї причини

propulso, āvi, ātum, āre – відбивати

prorumpo, rūpi, ruptum, ĕre – кидатися, пробиватися, прориватися

proscrībo, psi, ptum, ĕre – обнародувати, публікувати

prosterno, strāvi, strātum, ĕre – валити, зрубувати, простягати

prosum, profui, prodesse –допомагати, бути корисним

protĕgo, texi, tectum, ĕre – прикривати, переховувати, захищати

proverbium, ii, n – прислів’я

provincia, ae, f – провінція

proxĭmus, a, um – найближчий, а, е

prudenter – розумно

prudentia, ae, f – розсудливість, мудрість

prunus, i, f – слива

publĭcus, a, um – громадський, а, е

puella, ae, f – дівчина

puer, ĕri, m –хлопець

pueritia, ae, f – дитинство, юність

pugna, ae, f – битва

pugno, āvi, ātum, āre – битися, боротися

pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е

pulchritūdo, ĭnis, f – краса

pullus, i, m – молода тварина

pulvis, ĕris, m – порох, пісок

Punĭcus, a, um – пунічний, а, е

punio, īvi, ītum, īre – карати

puppis, is, f – корма, корабель

purĭtas, ātis, f – чистота

purus, a, um – чистий, а, е

puteus, i, m – колодязь

puto, āvi, ātum, āre – вважати, думати

pyrămis, ĭdis, f – піраміда
1   ...   88   89   90   91   92   93   94   95   96


написать администратору сайта