Главная страница
Навигация по странице:

  • Термин

  • Терминология

  • Производный термин

  • Префиксальный способ

  • Латинские

  • Латино-греческие суффиксы

  • Префиксально–суффиксальный способ

  • Приставки

  • Сложные клинические термины.

  • Изучаемые вопросы: Уровни усвоения

  • Понятие о термине и термино-элементах. Простые и сложные термины. Лекции История полупрофессионального и профессионального врачевания насчитывает несколько тысячелетий


    Скачать 189.43 Kb.
    НазваниеЛекции История полупрофессионального и профессионального врачевания насчитывает несколько тысячелетий
    Дата16.12.2021
    Размер189.43 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПонятие о термине и термино-элементах. Простые и сложные термины.docx
    ТипЛекции
    #306331


    Текст лекции
    История полупрофессионального и профессионального врачевания насчитывает несколько тысячелетий.

    Некоторые сведения о достижениях медицины древнейших цивилизаций в распознавании и лечении болезней можно почерпнуть из вавилонских клинописных записей и из древнеиндийских вед, из египетских папирусов и китайских иероглифических рукописей.

    В первую очередь, вавилоно–ассирийской и египетской культурам многим обязана древнегреческая медицина, достигшая в древности наиболее высокой степени самостоятельности как область профессионального знания, обладающая известной естественнонаучной глубиной.
    В сочинениях древнегреческих врачей содержится свод знаний, накопленных древней медициной. Наиболее ранними из дошедших до нас источников являются несколько фрагментов медицинских текстов Алкмеона Кротонского (VI в. до н. э.). Свыше 100 медицинских сочинений той эпохи собрано в так называемом «Гиппократовом сборнике» («Corpus Hippocraticum»). В «Гиппократов сборник» вошли сочинения не только Гиппократа и его учеников, но и врачей, представлявших разные направления древнегреческой медицины.

    Гиппократ и его преемники унаследовали медицинскую лексику, применяемую многими поколениями народных врачевателей. О ней в известной степени можно судить уже по «Илиаде» Гомера (IX—VIII вв. до н. э.). В гомеровском эпосе представлена значительная доля анатомических и нозологических [nosologia (nos–греч. болезнь, –logia греч. наука) – наука о болезнях] обозначений, которыми пользовался Гиппократ и без которых не обходятся современные врачи.

    От «Гиппократова сборника», посредством последующей латинизации, научная медицина унаследовала множество наименований, например: bronch, cholera, thorax, herpes, coma, epidemia.

    Фактически с «Corpus Hippocraticum» начинается история европейской медицины и медицинской терминологии.
    Мы начинали знакомство с курсом латинского языка, отмечая, что латинский языка работает на три кита медицины: анатомию и физиологию, фармакологию и на все клинические дисциплины.

    Но мы должны знать не только названия терминов и их произношение, но и их правильную пропись, в которой могут возникать сложности вызванные билингвизмом.

    Самой древней группой терминов является группа клинических терминов. Потому что медицина как наука – наука о врачевании – зародилась в Древней Греции еще в VI в. до н.э.

    Наиболее ранними из дошедших до нас источников являются несколько фрагментов медицинских текстов Алкмеона Кротонского (VI в. до н. э.). Свыше 100 медицинских сочинений той эпохи собрано в так называемом «Гиппократовом сборнике» («Corpus Hippocraticum»). Они приписываются по традиции величайшему врачу древности Гиппократу (460—377 гг. до н. э.). В «Гиппократов сборник» вошли сочинения не только Гиппократа и его учеников, но и врачей, представлявших иные направления древнегреческой медицины. С «Гиппократова сборника» фактически начинается история европейской медицины и медицинской терминологии.

    В 146 год до н.э. Рим завоевывает Грецию. Римские легионеры, шагая по земле Эллады, были поражены огромным скоплением людей на ступенях храмов. Объяснялось это просто – самыми первыми врачами в Древней Греции были жрецы. Поэтому люди шли в храм не только для духовного, но и физического исцеления.

    Для того что бы перенять все богатство знаний древнегреческих ученых римляне начинают изучать греческий язык. С этого момента латинский язык испытывает сильное влияние греческого. В латинском алфавите появляются греческие буквы.

    Так начинается билингвизм в латинском языке, что привело к образованию латино–греческих дублетов, которые мы с вами уже начали изучать. Без которых мы не сможем учить анатомическую и клиническую терминологию.

    Однако, латинский язык по гибкости уступал греческому, обладавшему удивительной способностью облекать в языковые формы новые идеи, с легкостью создавать все новые и новые термины посредством различных способов словообразования, особенно путем сложения основ.

    Знания о врачевании римляне заимствовали у греков, поэтому базой клинической терминологии является греческий язык.

    Самой молодой группой является группа анатомических терминов.

    С Эпохи Возрождения начинается активное развитие анатомии как науки. Девиз Эпохи Возрождения: «В человеке все прекрасно – душа, тело и совершенный ум». Возрастает интерес к человеку. Начинается изучение человека изнутри. В Риме появляются первые анатомические театры. Поэтому базой анатомической терминологии стала латынь.

    В то время как у древних греков насчитывалось 700 анатомических терминов, к концу позднего Возрождения число анатомических терминов превышало 30 тысяч.

    Работая с фармацевтической терминологией необходимо учитывать основу лекарственного препарата. Пропись препарата, изготовленного на заводе путем химических соединений, будет чисто латинского характера. Но если же в названии присутствуют частотные отрезки названий растений, то следует задуматься, потому что пропись может быть как латинской, так и греческой, так как греки в процессе врачевания' использовали растения.

    СТРУКТУРНО–ЛОГИЧЕСКАЯ СХЕМА ЗАНЯТИЯ

    Тема: «Словообразование в основных группах медицинских терминов»



    Термин – это слово, однозначно выражающее научное понятие.

    Терминоэлемент – это часть термина обладающая смысловым значением.

    Терминология – это совокупность слов, однозначно выражающих научное понятие строго одной области науки.

    Непроизводный термин – это условные, целостные по форме и значению названия предметов, явлений. Чтобы объяснить их значение необходимо обратиться к этимологии слова в языке.

    Производный термин – это термин, значение которого мы можем вывести зная значение его терминоэлемента.
    Способы образования простых производных терминов

    1. Префиксальный способ:


    Латино–греческие приставки

    Латинские

    Греческие

    Русское соответствие

    Примеры

    sub

    hypo

    под, меньше, ниже нормы

    Sublingualis

    Hypotonus

    super

    hyper

    больше, над, сверх нормы

    Superior

    Hyperaemia

    in

    en

    в

    Injectio

    Encephalon

    supra

    epi

    над, поверх

    Suprarenalis

    Epidermis

    intra

    endo

    положение внутри, движение во внутрь

    Intramuscularis

    Endogens

    inter



    между

    Intercostalis

    ex



    из, движение из

    Extractum

    re



    повторение действия

    Revactinatio

    con (com)

    syn (sym)

    вместе, с

    Symphysis




    1. Суффиксальный способ:


    Суффиксы латинского происхождения:

    – ul(a)

    – ol(a) уменьшительное значение: cella, ae, f – cellula

    – cul(a)
    Суффиксы греческого происхождения:

    – os(is) превышение нормы, болезнь не воспалительного характера:

    leucocytus – leucocytosis

    – it(is) воспалительный процесс: laryngx – laryngitis

    om(a) опухоль nephrnephroma
    Латино-греческие суффиксы


    Суффиксы

    Значение, которое несет суффикс

    Примеры

    — ul (a)

    уменьшительное

    значение

    cellula

    — cul (a)

    clavicula

    — ol

    используется в названии лекарственных препаратов

    Mentholum

    — in

    Penicyllinum

    — os (is)

    указывает на не воспалительный характер

    arthrosis

    — it (is)

    указывает на воспалительный характер

    arthritis

    — om (a)

    указывает на наличие опухоли

    arthroma




    1. Префиксально–суффиксальный способ:




    Приставки

    Значение приставки

    Суффиксы

    Корень

    metr (матка)

    Значение

    peri —

    Покровная оболочка

    — it (is)

    perimetritis

    Воспаление покровной оболочки матки

    endo —

    Внутренняя оболочка

    — it (is)

    endometritis

    Воспаление внутренней оболочки матки

    para —

    Клетчатка вокруг органа

    — it (is)

    parametritis

    Воспаление клетчатки вокруг матки


    Например: –metr– + –itis = metritis

    peri– + –metr– + –itis = perimetritis

    para– + –metr– + –itis = parametritis

    endo– + –metr– + –itis = endometritis
    Сложные клинические термины.

    Помимо простых производных терминов в латинском языке много сложных терминов. Это термины, состоящие из 2-х основ, например: pyaemia = py + aem(ia).

    Правильное соединение корней идет по языковому признаку:

    лат. корень + лат. корень

    греч. корень + греч. корень

    Соединительная гласная между корнями – «o» реже «io»

    Например: cardiogramma = card+io+gramm(a);

    phytotherapia = phyt+o+therap(ia).
    Проблемный вопрос занятия: Почему греческие корни сохранились в клинике, пережив господство латинского языка, почему их не вытеснили из медицинской терминологии латинские слова?
    Ответ: Такой гибкостью соединения основ обладает только греческий язык. В этом причина сохранения греческих корней в клинической терминологии наших дней.


    Изучаемые вопросы:

    Уровни усвоения:

    1. Понятие о термине, терминоэлементе, терминологии.

    α – I

    1. Причины разделения всех медицинских терминов на три основные группы.

    α – I

    1. Производные и непроизводные термины в клинике.

    α – II

    1. Способы образования простых производных терминов.

    α – II

    1. Сложные клинические термины, система их образования.

    α – II


    написать администратору сайта