Главная страница

Лекция Предмет, основные понятия и методы этнопсихологии как науки. Структура этнопсихологии как междисциплинарного научного поля. Основные научные подходы, используемые в этнопсихологии. Соотношение этнопсихологии с другими научными


Скачать 0.93 Mb.
НазваниеЛекция Предмет, основные понятия и методы этнопсихологии как науки. Структура этнопсихологии как междисциплинарного научного поля. Основные научные подходы, используемые в этнопсихологии. Соотношение этнопсихологии с другими научными
Дата28.11.2021
Размер0.93 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаlektsii_etnopsikhologiya (1).docx
ТипЛекция
#284700
страница28 из 29
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

Турки



Турция — давний сосед России, страна, лежащая к югу от Черного моря. В психологии ее населения наиболее рельефно проявляются такие черты, как глубокая фанатическая религиозность, выносливость и терпеливость, крайняя неприхотливость в быту (в основном у самых бедных слоев населения), способность однообразно проводить свободное время.

Достаточно специфичной является и эмоциональность турок, для которой свойственны достаточно резкие изменения. Внешне они безмятежны, спокойны и неторопливы, но если есть причины для гнева или недовольства, им удается с трудом себя сдерживать. В своем поведении турки вместе с тем не суетливы, осторожны, не любят излишнюю болтливость и навязчивость. Их жесты отличаются медлительностью и плавностью. В деловых отношениях турки коварны, часто не держат своего слова, вводят в заблуждение, отстаивая свои собственные выгоды.

В обычные дни большую часть свободного времени турки проводят в кофейнях за чашкой кофе, чтением газет, разговорами о политике. В европеизированных кафе и ресторанах мужчины раздеваются в гардеробной, а иногда и в зале. Женщины обычно шляпу не снимают. Не принято садиться за стол, уже занятый другими, приглашать на танец незнакомую женщину. В театрах верхнюю одежду часто снимают в зале. Одевать специальные костюмы при их посещении не принято. В автобус, троллейбус, трамвай садятся только с задней площадки; передавать деньги кондуктору через других не принято.

Предписания и запреты, содержащиеся в своде мусульманских законов — шариате, составлены так, чтобы опутать всю жизнь верующего в Турции, поставить его под «духовный» контроль ислама и его проповедников. Каждый час жизни верующего турка, каждый его поступок строго регламентируются. В шариате, например, говорится, как нужно вставать с постели, умываться, есть, держать себя с другими членами семьи, заключать сделки, убивать дичь на охоте и т.д. У турок сохраняется обычай кровной мести, которая длится в течение многих поколений. Даже дети с малых лет воспитываются в таком духе.

Заслуживает серьезного внимания и такая характеристика турок, как чувство их резкой неприязни к представителям немусульманских народов, которых они считают гораздо ниже себя по происхождению и в душе достаточно презрительно к ним относятся. Особенно негативно они настроены к грекам и армянам, иногда болгарам и русским, что связано с историческими причинами. Англичан и французов турки в целом не любят, к немцам относятся с уважением. Большинство из них недолюбливает, а подчас и враждебно относится к американцам за их бесцеремонность, высокомерие и бестактность.

Арабы



Арабы — представители двадцати двух государств Ближнего и Среднего Востока, имеющие общие этнические корни и сходную психологию. Они являются жизнерадостными и веселыми людьми, отличающимися наблюдательностью, изобретательностью, приветливостью. Вместе с тем им очень часто недостает инициативности и предприимчивости, а недальновидность, беззаботность и беспечность по отношению к будущему порождает немало трудностей в их жизни и деятельности.

Трудолюбие — отличительная черта подавляющей части населения арабских государств. Арабы напряженно работают в жару и в холод, в жидкой грязи и на сухом поле, нередко полуголодные. И здравый смысл, и опыт, и унаследованный от предков инстинкт требовали от них большого старания. Вместе с тем арабы никогда не получачи удовлетворения от своей работы, поскольку труд для них всегда был тяжкой повинностью. Поэтому их трудолюбие имеет свою специфику. Труд не сочетается с дисциплинированностью, педантизмом и скрупулезностью, как и у других народов, длительное время находившихся под колониальным господством. Исключительно тяжелые условия жизни в то же время приучили арабов спокойно переносить трудности и лишения, закрепляли у них такие качества национального характера, как неприхотливость, умеренность, быструю приспособляемость к любым условиям и терпеливость. Кроме того, для них свойственны необычайное жизнелюбие, миролюбие, незлопамятность, общительность, гостеприимство, чувство юмора.

Под воздействием арабского языка, для которого свойственны лексические и синтаксические повторы, гиперболы, метафоры, особое ритмико-интонационное построение речи, у арабов вырабатывалась склонность к преувеличению в оценке результатов восприятия окружающей действительности, не столько логическое осмысливание получаемой информации, сколько повышенное внимание к форме изложения, стилю речи, красноречию говорящего. Они не любят строгой логики и объективных доказательств, а больше всего ценят афористичность, многообразие впечатлений. Для них свойственны повышенная сила реактивности, бурный характер поступков, импульсивность, порывистость, несдержанность в проявлении своих чувств и эмоций.

Мусульманская доктрина, ее нравственность, насаждаемая веками среди арабов, всегда исходили из абсолютного значения для людей норм морали, установленных Кораном. Последние, оторванные от конкретно-исторических условий общественного развития и потребностей людей, объявлялись вечными и неизменными. Нравственным идеалом ислама является вечно кающийся грешник, стремящийся своими молитвами и благочестивым поведением снискать милость всевышнего. Поэтому арабам с детства внушалось, что небу наиболее угоден богобоязненный, обиженный судьбой человек. Вот почему в соответствии с подобным нравственным идеалом арабам на протяжении многих веков прививались униженность, покорность, смирение, раболепие, умеренность, неприхотливость, приспособляемость, терпеливость. В то же время результатом влияния мусульманской религии стало широкое распространение среди арабов различного рода суеверий и предрассудков, которые и по сей день вносят чрезмерную настороженность, подозрительность в восприятие и осмысление окружающего.

Иерархическая система подчинения, насаждавшаяся правящими кругами среди арабов, выработала определенные нормы взаимоотношений между людьми. Высокомерие, грубость, а зачастую и рукоприкладство, являются обычной практикой высших по отношению к низшим. Отношение же низшего к высшему всегда отличается подобострастием в речи и манере поведения. Вместе с тем араб, привыкший покорно переносить несправедливость со стороны вышестоящих, очень чувствителен в отношениях с себе равными, проявляет высокую степень эмоциональной возбудимости, а часто и экспансивности, отстаивая вопросы чести и личного достоинства. В своей повседневной жизни арабы постоянно соизмеряют слова и поступки с реакцией на них окружающих, стремятся «сохранить лицо».

В целом в процессе межличностного общения и взаимодействия арабы миролюбивы, любознательны, приветливы, легко идут на взаимный контакт, стремятся всемерно способствовать продолжению взаимоотношений с понравившимися им людьми. Они не таят своих истинных чувств по отношению к собеседнику или иностранцу, если последние им нравятся, а общение с ними приносит удовлетворение и способствует личностному развитию.

«Культурная дистанция» между беседующими арабами обычно короче, чем она принята у европейцев. Беседующие почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии. При первом знакомстве ваш арабский собеседник выражает вам радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции: среди арабов господствует мнение, что только такое поведение достойно мусульманина. Последующая беседа может проходить менее гладко. Арабские собеседники всячески избегают определенности, четких ответов «да» или «нет». Арабское понимание этикета запрещает собеседнику прибегать к прямолинейным ответам, быть категоричным, арабы во время беседы избегают также суетливости, поспешности. Арабские собеседники всегда стремятся «сохранить лицо» — и свое, и собеседника. Считается необходимым оставить возможность для последующих контактов.

1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29


написать администратору сайта