кузебай герд. Люди связанные с историей Удмуртии. Кузебай герд, Ижевск
Скачать 20.51 Kb.
|
Люди связанные с историей Удмуртии. Кузебай герд, Ижевск Кузебай Герд Кузебай Герд (Кузьма Павлович Чайников, 1898-1937) - разносторонне одарённый, энциклопедически образованный выдающийся удмуртский поэт и прозаик, драматург и актёр, ученный, общественный деятель и педагог, фольклорист и этнограф, лингвист и критик, музыковед и переводчик. Интеллигент из крестьянской семьи, внесший большой вклад не только в удмуртскую, но и в общечеловеческую культуру. Изощренная травля, всевозможные ярлыки - в такой обстановке 30-х годов жил, творил К. Герд. В начале апреля 1932 года был арестован, 1 ноября 1937 года расстрелян на Соловецких островах. Родился 2 (14) января 1898 г. в д. Покчивуко (Большая Докья) Малмыжского уезда Вятской губернии, ныне Вавожского района Удмуртской Республики в семье крестьянина, был пятым из семи детей, с десяти лет лишился отца. После окончания начальной школы в родной деревне обучался в Вавожской двухклассной школе (1910-1912), Кукарской учительской семинарии (1912-1916) "казеннокоштным", ибо был на своем курсе самым бедным по имущественному положению. С 12 лет начал собирать удмуртские народные песни и, подражая им, стал писать стихотворения. Начал выпускать рукописный журнал "Семинарское дело", где больше половины сочинений принадлежали самому К Герду. Произведения печатал под разными псевдонимами - "Такой- сякой", "Не кто иной", "Один из многих" и другими. В 1916-1918 гг. работал заведующим Большеучинской двухклассной школы, в 1918-1920 гг. - заведующий удмуртским отделом Малмыжским УОНО, открыл удмуртские школы и Новомултанский педтехникум (1919), в 1920 г. заведовал издательским отделом Удмуртского комиссариата. В 1921 г. как зав. дошкольным подотделом Удмуртского ОБОНО в Ижевске организовал первые детские дома, первый детский журнал "Муш" ("Пчела"). В 1922-1925 гг. учился в Высшем литературно-художественном институте им. В.Я.Брюсова, в 1926-1929 гг. был аспирантом Научно-исследовательского института этнических и национальных культур народов Востока. В 1923 г. создал научное общество по изучению удмуртского края "Боляк", в 1926 г. - первую удмуртскую писательскую организацию ВУАРП (Всеудмуртская ассоциация революционных писателей). В 1422 - 1925 годы К. Герд учился в Высшем литературно-художественном институте им. В. Я. Брюсова, где встретился с высокоодаренными людьми и слушал лекции знаменитых в те годы ученых. Здесь приобщился к научной работе, особенно привлекли его семинары по фольклору академика Ю. М. Соколова. После окончания института К.Герд по рекомендации Ю. М. Соколова поступил в аспирантуру Института народов Востока РАНИОН (Российская академия научно-исследовательских институтов общественных наук - 1924-1930 гг.) и специализировался в области фольклористики и этнографии. К. Герд начал писать стихи в возрасте 12 лет под воздействием родного фольклора. После революции активно печатался: вышли сборники "Крезьчи" ("Гусляр", 1922), "Сяськаяськись музъем" ("Цветущаяземля", 1927), "Лёгетъёс" ("Ступени", 1931). Поэмы: "Чагыр чын" ("Голубой дым", 1920), "Завод" (1921), "Бригадиры" (1930). Высокую оценку получили его доклады, сообщения: "Удмурты Карлыганского края", "История жилищ удмуртов", "Брак и семья у удмуртов", "Из юридического быта удмуртов", "Воззрение удмуртов на природу и приметы", "Остатки тотемизма у удмуртов", "Культ воды у удмуртов", "Опыт изучения быта удмуртских детей" и другие. Об этом мы узнаем из высказываний профессоров А. А. Миллера, А. С. Башкирова, Б. А. Куфтина. В годы учебы в аспирантуре принимал активное участие в литературной жизни столицы, встречался с А. Луначарским, Д. Фурмановым, С. Есениным, Н. Хикметом, А. Барбюсом и другими писателями. К. Герд был членом оргтройки национального ядра Всесоюзного объединения писателей "Кузница". Вместе с Валайтисом составили первую антологию советского стиха и издали в 1928 году книгу "Поэзия народов СССР". Тогда писатель плодотворно работал над стихами и прозой. За короткий период в 13-14 лет, когда имел возможность печататься, К. Герд успел опубликовать около 400 стихотворений, 12 поэм, повесть, десятки рассказов, пять пьес и свыше ста научных статей. К сожалению, исчезли такие ценные рукописи его неопубликованных книг, как роман "По жизни"; научные работы "Удмуртский орнамент", "Удмуртские танцы", "Мал- мыжские песни", "Алнашские песни". К. Герд первым среди удмуртских писателей обратился к социальной теме, используя конкретные и доступные читателям образы, раскрывап суть понятия "революция". Поэт представлял революцию то пожаром, то мечом, сражающим все старое; то набатом, то солнцем, пробуждающим народ к жизни. Он верил, что революция принесет радость свободы родному народу. Стихи его о гражданской войне "В красный бой", "У дороги" стали народными песнями, а последнее вошло во многие антологии советской песни. К. Герд был первым удмуртским поэтом, создавшим произведения о рабочем классе. Об индустриальном труде им написаны свыше 20 стихотворений и поэм: 'Голубой дым" (1920), "Завод" (1921), "Бригадиры" (1930). О поэме "Завод" в Венгерской энциклопедии "Словарь мировой литературы" отмечается, что в ней передана симфония индустриального труда и создан гимн рабочим рукам. Писал он и об индустриализации сельского хозяйства, таковы его стихи "Новая колыбельная" (1924), "Трактор" (1927), а в стихотворении "Буран в деревне" (1930) выступил против произвола и насилия в период коллективизации на селе. Во многих произведениях поэт писал о тяжелом положении деревни, отразил и проникновение нового миро- понимания в удмуртскую деревню ("Помолодевшие бабы", "Акулина- секретарь", "Комсомолкой стала"). По праву К. Герд признан основоположником удмуртской детской литературы. Им опубликовано около 80 стихотворений и свыше 50 рассказов, в которых показаны и социальные явления, и красота родной природы. Все это изложил простым, доступным детям, ярким образным языком. К. Герд в совершенстве владел удмуртским, русским, марийским языками, свободно читал на коми, немецком, финском, венгерском языках. Ряд произведений он написал на русском языке. В этот сборник включены стихотворения и поэмы, созданные на русском языке или переведенные поэтом с удмуртского на русский язык, а также переводы ироизведений удмуртских писателей, поэтов - Ашальчи Оки и М. Ильина и удмуртских народных песен. К. Герд был основоположником удмуртской детской литературы, опубликовал свыше 80 стихов и окло 40 рассказов о жизни людей, красоте и богатстве родной природы, всё это изложил простым, доступным детям образным языком. Он создал замечательные учебники для начальных классов: "Тёплый дождь" (1924), "Новый путь" (1929), "Начальная геометрия" (1926), "Арифметика" (1925), "Окружающая нас природа" (1925), в которых все научные термины перевел на родной язык. Но ни талант, ни высокая оценка общественности не защитили К. Герда в мрачные 30-е годы от произвола и беззакония сталинских опричников. В мае 1932 года он был арестован, и почти два года готовились материалы по его обвинению. Ему предъявлено страшное и позорное обвинение в том, что он якобы стал организатором шпионской контрреволюционной повстанческо-террористической организации "Союз освобождения финских народов" (СОФИН). К. Герд был приговорен к расстрелу. По воспоминаниям жены, он 3 месяца сидел в камере смертников, но затем по ходатайству А. М. Горького расстрел был заменен десятилетней ссылкой на Соловецкие острова. Здесь К. Герд находился в кремле в 3 трудовой колонне, работал на заводе Йодпрома. В конце 1936 года Соловецкий лагерь особого назначения реорганизован в тюрьму особого назначения. Вскоре в 1937 году усилился поток заключенных на Соловки. Усиленно стали заседать особые тройки НКВД. Так, в октябре 1937 года К. Герд вторично осужден особой тройкой УНКВД по Ленинградской области в составе Штыкова (обком ВКП(б)), Заковского (УНКВД) и Пазерна (Прокуратура). 1 ноября 1937 года К. Герд был расстрелян. Эта дата выяснилась только чсрез полвека, в ноябре 1988 года. 23 апреля 1958 года Главная военная прокуратура СССР за отсутствием в дейстииях К. Герда состава преступления его посмертно реабилитировала. Дату смерти специально сообщали неверно - 2 ноября 1941 года, чтобы кончины репрессированных перенести на годы войны. Место захоронения К. Герда неизвестно, вероятно, его останки лежат там же в Соловках в могилах замученных патриотов - лучших, талантливейших людей нашей страны. Коротким был творческий период жизни К. Герда. Из 39 лет он имел возможность печататься всего 13-14 лет. Но он прожил яркую, наполненную пафосом созидания жизнь, стал настоящим выразителем "дум и чаяний" родного народа, создавшим по живым следам событий проникновенные произведения, обогатившие не только удмуртскую, но и мировую культуру. Кузебай Герд был музыкально одарённым человеком. Играл на разных музыкальных инструментах, прекрасно пел. В Ленинский р-н.одна из улиц носит имя КУЗЕБАЯ ГЕРДА ул. Национальный музей Удмуртской Республики, размещенный в настоящее время в Арсенале, носит имя Кузебая Герда. Я ни разу не видел море... стихи Кузебай Герда. Перевод с удм. автора . Я ни разу не видел море, Я не разу не видел юг. И мне кажется, в синем просторе Я увижу лишь поле и луг. Говорят, что оно красиво- Как живое, дрожит при луне... Но милей мне родные нивы, Стук цепов на удмуртском гумне. Что там волны упруги и дики, Чайки в небе, как белый снег... Но милей мне полынь с повиликой, Облака в голубой вышине. Мой курорт - наши вотские гурты, Мое море - просторы полей, Где в волнах, точно в море, удмурты Жнут свой хлеб, пригибаясь к земле. Наше поле не хуже моря И красивей его во сто раз, Где колосья, с ветрами споря, Гнутся, бьются с зари, с утра! Наше поле весной голубое... А потом, как начнет цвести, В бледно-желтом томясь покое, Ждет поры, чтоб зерно принести. А когда нальется, созреет,- Станет ярким, как яркий день, Золотыми брызгами веет В берегах голубых деревень... Я ни разу не видел море, Я ни разу не видел юг. И мне кажется, в синем просторе Я увижу лишь поле и луг. 1927 Гурты - деревни. Стих. Удмурт. Кузебай Герда. Перевод с удм. автора . Я сын угрюмого Прикамья, Удмурт, заброшенный в лесах. Привык к болотам, тростникам я, Где нет следов от колеса. Моя душа дика, как дебри, И холодней самой зимы... Все мускулы мои окрепли В борьбе с упорным богом тьмы! Я знаю: там за диким лесом Невестой новь ко мне идет. Я строю мост, по топям, весям - Мой каждый мускул солнце пьет! Пусть Инвожо пугает иньем, Сам Кылдысин убьет грозой, - Я строю мост к просторам синим, Я породнюсь с мечтой-красой! 1923. Инвожо , Кылдысин - персонажи языческой мифологии удмуртов. Стих. Кузебай Герда. Мы сеем и сеем! Наши посевы - слова - Взойдут у дорог золотою стеною, Будут шуметь, наклоняться волною Наши посевы - слова. Мы сеем и сеем... А жать подоспеют за нами другие - Может быть, свяжут в снопы тугие, Может быть, стопчут посевы благие... Пусть! Мы сеем и сеем... |