Главная страница
Навигация по странице:

  • Определение индекса толерантности.

  • Использованные источники

  • Межкультурная компетентность. Определение индекса толерантности.. СРС 1.1. Межкультурная компетентность


    Скачать 27.41 Kb.
    НазваниеМежкультурная компетентность
    АнкорМежкультурная компетентность. Определение индекса толерантности
    Дата15.12.2021
    Размер27.41 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСРС 1.1.docx
    ТипДокументы
    #304652

    Межкультурная компетентность.
    В самом общем виде межкультурной коммуникацией называется взаимодействие индивидов, групп или организаций, принадлежащих к различным культурам. Решающим при этом является вопрос о значимости культурных различий, способности их осознать, понять и адекватно их учесть в процессе коммуникации. Ведь главной целью и смыслом любого коммуникативного процесса является желание быть понятым своим партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. А это означает, что эффективность общения прямо пропорциональна уровню взаимопонимания между коммуникантами. Однако для достижения взаимопонимания необходима определенная совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, которая в теории межкультурной коммуникации получила название межкультурной компетентности.

    Однако, в отличие от процесса межкультурной коммуникации, вопросы межкультурной компетентности до настоящего времени не стали предметом специальных исследований. Автору пока неизвестны специальные работы по теме межкультурной компетентности, в которых бы рассматривалось это понятие и раскрывалась его сущность. Данное обстоятельство обусловливает необходимость более обстоятельного его анализа, для чего следует сначала установить смысл самого термина «компетентность».

    Этимологически термин «компетентность» образован от слова «компетентный» (competens), которое в латинском языке буквально означает «соответствующий, способный», хотя чаще всего употребляется в значениях: 1) обладающий компетенцией; 2) знающий, сведущий в определенной области деятельности. Кроме того, в латинском языке также существует родственное ему понятие «компетенция» (competentia — принадлежность по праву), которое определяется как: 1) круг полномочий какого-либо органа или должностного лица; 2) круг вопросов, в которых данное лицо обладает познаниями, опытом. Широкое распространение понятий «компетенция» и «компетентный» произошло в эпоху возникновения капитализма, когда в результате разделения труда в сфере управления появилась необходимость в разграничении прав и обязанностей между органами управления и полномочиями должностных лиц, возглавляющими эти органы. Кроме того, тогда же в большом количестве потребовались исполнители, обладавшие соответствующим набором знаний, умений и навыков для выполнения строго определенного вида деятельности.

    В ХХ столетии понятие «компетенция» стало широко использоваться в сфере правовых отношений, поскольку отражало совокупность полномочий, которыми располагал какой-либо орган или должностное лицо, определен- ными конституциями, законами и исполнительными актами государствен- ного управления. Отсюда в современной юридической литературе термин «компетенция» определяется как совокупность установленных норматив- ными правовыми актами прав и обязанностей (полномочий) организаций,

    органов, должностных лиц, а также лиц, осуществляющих управленческие функции в коммерческих организациях. В то же время, разделение труда в сфере управления объективно

    поставило вопрос о соответствии действий органа управления или должностного лица его полномочиям. Суть проблемы заключалась в противоречии, в котором, с одной стороны, выступал круг полномочий, определявший ответственность должностного лица в решении практических вопросов, а с другой — знания, опыт и умения этого должностного лица в реализации данного круга полномочий. Потребность привести в соответствие эти две стороны и привела к возникновению термина «компетентность», который стал характеризовать субъект управления с точки зрения его знаний и умений, дающих возможность осуществлять управление с большей или меньшей эффективностью.Этимологическая близость терминов «компетенция» и «компетентность» закономерно породила проблему их интерпретации: в одних случаях зна- чение этих терминов разграничивается, «компетенция» и «компетентность» рассматриваются как самостоятельные понятия, выражающие, первый — полномочия, права, а второй — характеристику носителя этих полномочий; в других случаях компетентность рассматривается как реализация компетенции или даже как понятие, тождественное ей по смыслу.

    В современной научной литературе нет единства в отношении содержа- ния этих понятий. Так в Словаре иностранных слов термины «компетенция» и «компетентность» трактуются различным образом. Компетенция там по- нимается в двух значениях:

    1. Как круг полномочий какого-либо органа или должностного лица;

    2. Как круг вопросов, в которых данное лицо обладает познанием и опытом.

    Термин «компетентный» там также представлен в двух значениях:

    1. Обладающий компетенцией;

    2. Знающий, сведущий с определенной области.

    Понятие «компетентность» имеет тоже два толкования:

    1. Обладание компетенцией;

    2. Обладание знаниями, позволяющими судить о чем-либо

    Сегодня вопросами профессиональной компетентности и ее специальных видов занимается новая наука — акмеология, которая рассматривает компетентность с системных позиций, выделяя в ней подсистемы профессионализма деятельности, нормативной регуляции деятельности и поведения и др. Сторонник акмеологического подхода А.А. Деркач в структуре профессионализма выделяет «гармоничное сочетание высокой профессиональной компетентности и профессиональных умений и навыков на уровне профес- сионального мастерства, а также акмеологических инвариантов профессионализма, выступающих в качестве специальных базисных умений». Исходя из этого, профессиональная компетентность определяется им как «главный когнитивный компонент подсистемы профессионализма деятельности, сфера профессионального ведения, постоянно расширяющаяся система знаний, позволяющая осуществлять профессиональную деятельность с высокой продуктивностью».

    В социологии компетентность рассматривается так же, как атрибут профессионализма. В социологическом аспекте наиболее часто используется определение компетентности как досконального знания своего дела, сущности выполняемой работы, возможных способов и средств достижения намеченных путей (Социология 1998). Так, например, содержание профессиональной компетентности В.А. Сластенин рассматривает как теоретическую и практическую готовность индивида к соответствующему виду деятельности. Теоретическая готовность проявляется в совокупности спо- собностей мыслить и анализировать, а практическая готовность выражается во внешних (предметных) умениях, к которым он относит организаторские и коммуникативные умения.

    В контексте социологического подхода иную трактовку феномена компе- тентности предлагает А.М. Новиков, который считает, что: «компетентность подразумевает, помимо технологической подготовки, целый ряд других компонентов, имеющих, в основном, внепрофессиональный или надпро- фессиональный характер, но в то же время необходимых сегодня каждому специалисту. Это в первую очередь, такие качества личности, как самосто- ятельность, способность принимать решения, творческий подход к любому делу, умение доводить его до конца, умение постоянно учиться. Это — гиб- кость мышления, наличие абстрактного, системного и экспериментального мышления, это — умение вести диалог и коммуникабельность, способность к сотрудничеству и т.д. Над собственно профессиональной — технологичес- кой — подготовкой вырастает огромная внепрофессиональная надстройка требований к специалисту».

    Знакомство с работами российских социологов также позволяет сделать вывод, что понятие «компетентность» связывается ими с достаточно широким кругом явлений, который включает в себя знания, умения, навыки, определенный уровень развития различных способностей, которые в совокупности обеспечивают индивиду решение какой-либо задачи или помощь в какой-либо деятельности.

    Такое понимание компетентности показывает, что она представляет собой сложное социокультурное явление. По мнению А.К. Марковой, основными видами компетентности являются: специальная (в основном профессиональная), социальная, личностная и индивидуальная (Маркова 1996: 107–111). Социальная компетентность имеет довольно сложную структуру, которая объединяет в себе лингвистический, информационный и социальнокультурный и др. компоненты. Из этих основных компонентов социальной компетенции для формирования межкультурной компетенции, по нашему мнению, определяющую роль играет социокультурный компонент, который в практике коммуникации выступает как социокультурная компетентность.Социокультурная компетентность представляет собой готовность и способность партнеров по коммуникации к ведению диалога на основе знаний собственной культуры и культуры партнера. Она предполагает умение ориентироваться во времени и пространстве, понимание социального статуса партнера, умение использовать различные языковые нормы (формальный и неформальный стили, жаргон, профессиональная лексика и т.д.), знание межкультурных различий поведенческих ритуалов и т.д. Иными словами, содержание социокультурной компетентности составляют:

    • знание знаков и умение пользоваться знаковыми системами соответствующего социокультурного окружения;

    • знание и умение пользоваться невербальными средствами коммуникации, узнаваемыми и понимаемыми в данной социокультурной среде;

    • знание способов связи и умение пользоваться каналами связи, умение аргументировать и понимать смысл действий и поступков своих партнеров по общению.

    Степень владения этими знаниями и умениями определяет уровень коммуникативной компетентности индивида и форму взаимодействия с партне- рами по коммуникации. Соответственно, отсутствие компетентных знаний как о своей, так и о чужой культуре является источником конфликтов, кри- зисов, непонимания или недопонимания партнеров по коммуникации. Поэ- тому важной составной частью социокультурной компетентности является межкультурная компетентность.

    Очевидно, что в социологическом подходе компетентность характеризуется только прагматически, поскольку связана с эффективным решением каких-то жизненных задач. Понимаемая таким образом компетентность рас- сматривается как синоним понятия «средство», т.е. способа решения возни- кающих задач.

    В отечественной психологии термин «компетенция» получил поясни- тельный характер: в него включаются не только совокупность знаний, не- обходимых для решения какого-либо вопроса, но и знание возможных пос- ледствий конкретного способа действий. При таком подходе компетентность рассматривается также как атрибут общения, а само общение представляется как субъект-объектное или субъект-субъектное, причем субъект-субъектный способ общения признается как компетентный.

    В целом обычно понятие компетентности в психологической литературе связывается с высоким уровнем развития какого-либо навыка у индивида, способа решения задачи или осуществления деятельности, что находит свое выражение в эффективности, скорости, точности их исполнения. При этом носителем компетентности может быть только индивидуальный или групповой субъект, а сама компетентность должна оцениваться по процессуальным и результативным показателям.

    Определение индекса толерантности.
    Для диагностики общего уровня толерантности группой психологов центра «Гратис» был разработан экспресс-опросник «Индекс толерантности». В его основу лег отечественный и зарубежный опыт в данной области (Солдатова, Кравцова, Хухлаев, Шайгерова, 2002). Стимульный материал опросника составили утверждения, отражающие как общее отношение к окружающему миру и другим людям, так и социальные установки в различных сферах взаимодействия, где проявляются толерантность и интолерантность человека. В методику включены утверждения, выявляющие отношение к некоторым социальным группам (меньшинствам, психически больным людям, нищим), коммуникативные установки (уважение к мнению оппонентов, готовность к конструктивному решению конфликтов и продуктивному сотрудничеству). Специальное внимание уделено этнической толерантности-интолерантности (отношение к людям иной расы и этнической группы, к собственной этнической группе, оценка культурной дистанции). Три субшкалы опросника направлены на диагностику таких аспектов толерантности, как этническая толерантность, социальная толерантность, толерантность как черта личности.






    Утверждение

    Балл

    I.

    1.

    В смешанных браках обычно больше проблем, чем в браках между людьми одной национальности




    2.

    К кавказцам станут относиться лучше, если

    они изменят свое поведение




    3.

    Нормально считать, что твой народ лучше,

    чем все остальные




    4.

    Я готов принять в качестве члена своей семьи

    человека любой национальности




    5.

    Я хочу, чтобы среди моих друзей были люди

    разных национальностей




    6.

    К некоторым нациям и народам трудно

    хорошо относиться




    7.

    Я могу представить чернокожего человека

    своим близким другом




    Итого:




    II.


    8.

    В средствах массовой информации может

    быть представлено любое мнение




    9.

    Нищие и бродяги сами виноваты в своих

    проблемах




    10.

    С неопрятными людьми неприятно общаться




    11.

    Всех психически больных людей необходимо

    изолировать от общества




    12.

    Беженцам надо помогать не больше, чем всем

    остальным, так как у местных проблем не

    меньше




    13.

    Для наведения порядка в стране необходима

    "сильная рука"




    14.

    Приезжие должны иметь те же права, что и

    местные жители




    15.

    Любые религиозные течения имеют право на

    существование




    Итого:




    III.





    Если друг предал, надо отомстить ему







    В споре может быть правильной только одна

    точка зрения







    Даже если у меня есть свое мнение, я готов

    выслушать и другие точки зрения







    Если кто-то поступает со мной грубо, я

    отвечаю тем же







    Человек, который думает не так, как я,

    вызывает у меня раздражение







    Беспорядок меня очень раздражает







    Я хотел бы стать более терпимым человеком

    по отношению к другим




    Итого:




    Общий итог:





    Обработка результатов:
    Для количественногоанализа подсчитывается общий результат, без деления на субшкалы.
    Каждому ответу на прямое утверждение присваивается балл от 1 до 6 («абсолютно не согласен» – 1 балл, «полностью согласен» – 6 баллов). Ответам на обратные утверждения присваиваются реверсивные баллы («абсолютно не согласен» – 6 баллов, «полностью согласен» – 1 балл). Затем полученные баллы суммируются.
    Номера прямых утверждений: 1, 9, 11, 14, 16, 20, 21, 22.
    Номера обратных утверждений: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 19.
    Индивидуальная или групповая оценка выявленного уровня толерантности осуществляется по следующим ступеням:
    22-60 – низкий уровень толерантности. Такие результаты свидетельствуют о высокой интолерантности человека и наличии у него выраженных интолерантных установок по отношению к окружающему миру и людям.
    61-99 – средний уровень. Такие результаты показывают респонденты, для которых характерно сочетание как толерантных, так и интолерантных черт. В одних социальных ситуациях они ведут себя толерантно, в других могут проявлять интолерантность.
    100-132 – высокий уровень толерантности. Представители этой группы обладают выраженными чертами толерантной личности. В то же время необходимо понимать, что результаты, приближающиеся к верхней границе (больше 115 баллов), могут свидетельствовать о размывании у человека «границ толерантности», связанном, к примеру, с психологическим инфантилизмом, тенденциями к попустительству, снисходительности или безразличию. Также важно учитывать, что респонденты, попавшие в этот диапазон, могут демонстрировать высокую степень социальной желательности (особенно если они имеют представление о взглядах исследователя и целях исследования).
    Использованные источники


    1. Kramsh C.J. From language proficiency to interactional competence // Modern Language Journal. 1986. № 70.

    2. Гудков Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003.

    3. Деркач А.А. Акмеологические основы развития профессионала. М.: Изд-во Моск. психол-социальн. ин-та. Воронеж: МОДЭК, 2004.

    4. Емельянов Ю.Н. Теория функционирования и практика совершенствования коммуникативной компетенции. Л., 1991.

    5. Berns M. Context of competense: social and cultural consideration in communicative language teaching. N.Y. 1990.

    6. Экспресс-опросник «индекс толерантности» (Г.У. Солдатова, О.А. Кравцова, О.Е. Хухлаев, Л.А. Шайгерова)


    написать администратору сайта