Методы
| Плюсы
| Минусы
|
Аудио-лингвальный метод
| Доступность. Простота использования. Стабильность и последовательность метода обучения. Комфортность и длительность занятия. Четкое формулирование целей обучения;
· овладение грамматикой через модели и речевые образцы.
| Стабильность (через некоторое время, начинает не хватать разнообразия). Ограниченность(Ограниченный набор слов и фраз. Отсутствие партнера для отработки диалогической речи)
|
Аудио-визуальный метод
| Использование звуковой и зрительной наглядности. Много внимания уделяется грамматике и фонетике. Успешно используется аудио-визуальный метод в многонациональной аудитории.
| Нет обучения чтению. Метод лишен образовательного значения, ибо основан на механических ассоциациях. Учащиеся не получают точного представления об изучаемых языковых явлениях (нет перевода, теории и сопоставления с родным языком)
|
Коммуникативный метод
| Групповая работа(на занятиях используются парные и групповые задания: интервью, опросы, ролевые игры с карточками, диалоги для обмена информацией и т.п.) Обучение строится на основе needs analysis — анализ потребностей учащихся
| Коммуникативный подход плохо учит грамматике. После коммуникативного подхода слишком много ошибок в речи. На коммуникативных занятиях учитель вообще не говорит по русски.
|
Грамматико-переводный метод
| Учащиеся знакомятся с произведениями на языке оригинала, грамматика изучается в
контексте, РЯ служит средством семантизации
| Обучение языку сводится к изучению его грамматической структуры, преобладают
пассивные формы работы, слишком большое внимание уделяется переводу
|
Натуральный метод
| Закрепление материала происходит путем подражания учителю при максимальном использовании аналогии.
Родной язык полностью исключается из преподавания. Значение нового языкового явления раскрывается с помощью различных средств наглядности.
Весь новый языковой материал вводится устно.
| Исключается родной язык
|
Сознательно-сопоставительный метод
| Обучение языку в единстве формы и содержания, теории и практики. Соблюдение строгой последовательности в овладении знаниями, навыками, умениями, переход от концентрического изложения материала к его систематизации. Сознательное обучение иностранному языку, предполагающее использование родного языка как базы
| -
|