Методика обучения фонетике иностранного языка. Министерство просвещения рф
Скачать 334.5 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ ООО «Инфоурок» проект Обучение фонетике немецкого языка учащихся общеобразовательных организаций при помощи современных методов по направлению подготовки Немецкий язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации слушателя курса профессиональной переподготовки Степановой Марии Владимировны Немецкий язык, как и английский, относится к группе германских языков, но его фонетика считается гораздо более простой, чем фонетика английского. Говорят, немецкий произносится так же, как пишется. Это утверждение не совсем соответствует действительности: существуют определенные правила, которые необходимо соблюдать. Фонетика — это один из разделов лингвистики, изучающий звуковое строение и интонации языка. Каждому языку присущи те или иные особенности звучания, произношения звуков и их сочетаний, а также интонационные нюансы, что и создает неповторимый, узнаваемый образ. Даже если мы не понимаем язык, мы можем на слух отличить немецкий от английского или французского. Неправильное произношение даже одного звука может полностью изменить смысл слова; не владея правильным произношением, понимать иностранную речь сложно даже при наличии обширного словарного запаса. Если иностранный язык изучается только в классе, поставить нужное произношение непросто: можно долго учить язык, а потом, оказавшись в среде его носителей, не понять, что они говорят, именно из-за особенностей произношения. Особенности фонетики немецкого языка К фонетическим особенностям немецкого языка относятся следующие нюансы: При говорении все мышцы щек, нёба, языка и подбородка должны быть расслабленными. Если они напрягаются, речь становится похожей на английскую. Язык должен находиться в расслабленном состоянии у нижних зубов и двигаться только в момент произнесения звуков. В немецком 42 звука; для их записи используются 26 букв латинского алфавита (такого же, как в английском языке) и 4 дополнительных буквы немецкого алфавита. Структура слога в немецком языке Как известно, все слова состоят из слогов. Ядром слога в большинстве языков, в том числе, в немецком, является гласный звук. Он может быть в слоге только один, в отличие от согласных, которых в может быть несколько. Таким образом, гласный может располагаться в начале, середине или конце слога. По этому признаку различают открытые слоги, которые оканчиваются гласным, и закрытые, которые заканчиваются согласным. В немецком языке все открытые слоги содержат долгую гласную. В закрытых слогах в немецком языке, как правило, краткий гласный, но есть и исключения. В немецком языке есть условно закрытые слоги. Это слоги, которые в одной форме слова закрыты, но при изменении словоформы могут становиться открытыми. Есть слоги прикрытые и неприкрытые: прикрытые слоги начинаются с согласного звука (гласный как бы «прикрыт» согласным); неприкрытые слоги начинаются с гласной (она ничем не «прикрыта»). Гласные звуки немецкого языка Как и в русском, в немецком языке все буквы и звуки делятся на гласные и согласные. Для немецкой фонетической системы характерно наличие как одиночных гласных (монофтонгов) так и сдвоенных (дифтонгов). Есть гласные нижнего, среднего и верхнего подъема. Немецкий язык имеет следующие особенности произношения гласных: Деление на долгие и краткие. Краткие гласные произносятся короче, чем гласные в русском языке, а последующий за кратким гласным согласный как бы примыкает, обрывая гласный звук. Долгий гласный произносится дольше, чем в русском, при этом не меняет тональности на протяжении звучания, а следующий за ним согласный произносится после небольшой паузы. Если гласный звук расположен в начале слова или его корня, он произносится как бы с легким щелчком, отрывом, из-за чего немецкая речь приобретает характерную отрывистость. Когда мы передаем звучание немецких звуков русскими буквами, долгота гласного обозначается двоеточием после него. Долгота гласных имеет большое значение для различения смысла. Если в русском языке от длительности звучания гласных смысл не зависит, в немецком ситуация прямо противоположная. Например, слово Stadt произносится как «штат» и означает «город», Staat произносится с длинным гласным — «шта:т» — и означает «государство». В каких случаях гласный долгий, а в каких — краткий? Эта ситуация регулируется правилами. Правила чтения долгих и кратких гласных в немецком языке Гласный долгий: в открытом слоге, например, Leben произносится как «ле:бен»; в условно-закрытом слоге, к примеру, Tag произносится как «та:к», потому что в другой форме этот слог становится открытым — Ta-ge; если в слове гласная буква удвоена, например, Meer произносится как «ме:а»; если после гласного стоит буква h, например, Uhr читается как «у:а»; если после буквы i следует буква е, например, Sie произносим как «зи:». Гласные произносятся кратко, если после гласного расположена согласная буква или группа согласных (за исключением условно-закрытых слогов), например, Birke произносится как «биркэ». Согласные звуки немецкого языка В целом немецкие согласные звуки произносятся более глухо, чем русские. В немецком есть одиночные и сдвоенные согласные, которые произносятся слитно (аффрикаты). Особенности немецких согласных: немецкие согласные звуки произносятся более напряженно, чем соответствующие им русские; немецкие глухие согласные p, t, k произносятся с придыханием, наиболее выраженным, если согласный находится в конце слова; согласные в немецком всегда твердые; в русском языке звонкие согласные озвончают предыдущие глухой согласный (мы говорим «пот кроватью», но «под мостом»), а в немецком наблюдается обратный процесс — глухой звук оглушает звонкую согласную, стоящую после него (das Bad произносится как «дас бпа:т»). Какие сложности могут возникнуть в произношении немецких согласных В основном, немецкие согласные произносятся практически так же, как русские: b как б; p как п; w как в; f как ф; s как с или з (если находится перед гласной или между двумя гласными); g как г; k как к; n как н; m как м. Но есть и отличия: В целом, немецкие согласные звучат тверже и глуше, чем русские. Звук z произносится как ц. Сочетание букв ch произносится как мягкий звук «хь» в том случае, если оно стоит после е, i, ö, ü, l, m, n. Например, welche — «вэльхе». Если буква h находится в начале слова или слога, звук произносится как шумный выдох, похоже на русский звук «х», например, Herz — «хэрц». L, ll произносится как среднее между твердым и мягким русским «л». J обозначает звук, похожий на русский «й» в словах на «е», «ё», «ю», «я». Немецкий «r»: как его произносить? Сложности могут возникнуть при произношении звука r. В немецком он может быть как согласным, так и гласным, близким к русскому «а». В каких случаях r произносится как «а»: после долгих гласных в конечных слогах слов (Natur — «нату:а») за некоторыми исключениями, например, Haar произносится как «ха:р»; в безударных приставках er-, her-, zer-,ver-, например, hervor — «хэафо:а»; в безударном слоге er, если он является конечным в слове или в случае, если после него расположен согласный, например, immer — «и:ма», Kindern — «киндан». Во всех остальных случаях r произносится как согласный одним из трех способов: коснуться пальцами основания шеи и произнести «р» так, чтобы пальцы это почувствовали; произнести рычащий звук между «г» и «р» (это наиболее распространенный немецкий «r»; произнести кончиком языка, этот звук похож на русский «р». Ударения в немецком языке Немецкие ударения носят фиксированный характер, то есть, ударение в слове не меняется с изменением словоформы. В корнях слов ударение обычно падает на первый слог; если в слове есть префикс, он может быть ударным, в отличие от постфиксов, которые обычно безударные. В сложных словах может быть два ударения: основное и второстепенное. В аббревиатурах ударение всегда приходится на последнюю гласную. Логическое ударение в предложениях никогда не падает на служебные слова. Произношение немецких буквосочетаний. Когда сочетания букв дают новый звук Буквосочетания могут читаться по-разному: ch читается как русский звук «х», если стоит после a, o, u; chs и х читаются как «кс»; ck произносится как «к»; sch читается как «ш»; st в начале корня или слова читается как «шт»; sp в начале корня или слова произносится как «шп»; tz произносится как «ц». Особые знаки в немецком языке В немецком языке существуют так называемые диакритические знаки — умлауты (или умляуты). Они указывают на такое фонетическое явление, как умлаут гласных. Умлауты (от немецкого Umlaut — перегласовка) характерны для германских, кельтских, алтайских и уральских языков. Умлаут указывает на изменение тембра гласной. Умлауты немецкого языка: «A-умлаут» — Ää; «O-умлаут» — Öö; «U-умлаут» — Üü. Диакритические знаки доступны в немецкой клавиатуре; при невозможности использования их заменяют на следующие буквосочетания, которые называются диграфами: ä на ae; ö на oe; ü на ue. В некоторых именах собственных всегда пишутся диграфы, например, в имени Гёте, которое пишется как Goethe. Иногда умлауты используются для того, чтобы слова выглядели экзотически, в германском или кельтском стиле, например, в названиях музыкальных групп, отелей, ресторанов, некоторых брендов. Как избежать ошибок в изучении немецкой фонетики Знание правил немецкой фонетики и умение их применять — одно из основных условий владения языком. Если вы только читаете по-немецки, возможно, фонетика, не особенно важна. Но тем, кто собирается пользоваться разговорным немецким, понимать его на слух, уметь говорить на нем, освоение фонетических правил необходимо. Как и любой другой язык, немецкий складывался веками, испытывая на себе влияние других культур, поэтому на каждое правило есть ряд исключений. Изучая их лишь теоретически, невозможно научиться применять эти правила. Также, если цель — беглый разговорный, необходим наставник, который будет «ставить» звуки и вовремя поправлять произношение. Интерактивные методы: суть, задачи, принципыИнтерактивные методы основаны на двустороннем обмене информацией между участниками обучения. На рисунке ниже показано, как строится взаимодействие при использовании такого метода. Учитель в этой схеме стоит над процессом, он создает условия для работы и направляет учащихся в их деятельности. И несмотря на то, что педагог не является главным участником, подготовка таких уроков намного сложнее и занимает больше времени, чем организация обычных занятий. Но результат обычно стоит затраченных усилий. Задачи интерактивных методов обученияВключение каждого участника в активный процесс освоения знаний. Реализация дифференцированного и индивидуального подхода к учащимся. Формирование навыков успешного общения, таких как умение слушать, строить диалог, задавать вопросы, работать в команде. Развитие умения самостоятельно добывать знания, разделять задачи на более мелкие, определять последствия своего выбора и брать на себя ответственность за результат. В итоге знания усваиваются гораздо быстрее и лучше. Интерактивные методы находятся в основании пирамиды на следующем рисунке: Принципы интерактивных методовРавенство всех участников. Отсутствие критики личности. Любой ответ — не истина, а информация для размышления. В интерактивных методах широко используются различные технологии: для постановки проблемы применяют аудио и видео, для поиска и оформления результатов — компьютеры. Современные технологии делают обучение более эффективным. На конкретных примерах рассмотрим несколько интерактивных форм обучения и используемые в них приемы. Примеры интерактивных методов обученияСюжетно-ролевая играВозраст: для начальной и средней школы. В чем польза: дети учатся играть разные роли, выражать свою позицию, влиять на других участников, вести диалог и находить компромисс, решать конфликтные ситуации. Виды сюжетно-ролевых игр: связанные с открытием, профессией, искусством; фантастические, созидательные, игры-путешествия. Как проводить. Учитель задает правила игры и обстановку, в которой будет происходить действие, составляет список ролей, определяет задачи и при необходимости этические установки для каждой роли. Дети распределяют роли, готовят необходимый реквизит и проводят другую предварительную подготовку. Затем наступает время игры, где учащиеся демонстрируют добытые знания, взаимодействуют друг с другом. Они могут попробовать различные варианты и модели поведения и выбрать оптимальный. Примеры сюжетно-ролевых игрЗоопарк. Детям дается задание создать условия для содержания животных в зоопарке: узнать, чем они питаются, где живут и т. д. Затем они проводят «экскурсию» для своих одноклассников. Драматизация. Дети знакомятся со сценарием художественного произведения, распределяют роли, готовят костюмы (или элементы костюмов) и декорации. Чтобы эффект от такого урока был сильнее, после инсценировки следует провести с детьми беседу и спросить, как они себя чувствовали в своей роли, какие выводы сделали. Игра на ассоциацииВозраст: для начальной и средней школы. В чем польза: улучшает память и внимание, развивает образное и логическое мышление, обогащает словарный запас. Игры на ассоциации идеально подходят для уроков русского и иностранного языка. Виды игр на ассоциации: вербальные (на словах), образные (с использованием изображений или пантомим), предметные (с применением предметов). Как проводить. Играть в ассоциации можно в начале урока или в конце, использовать игру как разминку или как закрепление изученного на уроке. Учитель объясняет правила. Далее в зависимости от вида игры дети садятся в круг и по очереди называют слова или угадывают загаданное слово. Примеры игр на ассоциацииЦепочка ассоциаций. Ученики по очереди придумываю ассоциацию на слово, сказанное предыдущим участником. Слова не должны повторяться. Вариант посложнее — необходимо объяснить свою ассоциацию. Цветочек ассоциаций. Задача учеников — назвать как можно больше ассоциаций к одному и тому же слову или предмету. Угадай слово. Класс делится на две группы. По одному человеку из каждой группы становятся ведущими. Они загадывают одно и то же слово и по очереди любым образом пытаются подсказать своей группе, что это за слово — называя слова-ассоциации или показывая пантомиму. Задача команды — отгадать загаданное слово. Кто быстрее, тот и победил. Мини-исследованиеВозраст: простые мини-исследования под руководством педагога можно проводить в начальной школе; сложные, рассчитанные на большой объем самостоятельной работы — в средних и старших классах. В чем польза: дети учатся собирать и анализировать данные и формулировать на их основе версию, подбирать факты для ее обоснования или опровержения, защищать свою точку зрения; развивается мышление, самоконтроль и взаимоконтроль. Можно использовать на любом уроке. Виды мини-исследований: по числу участников (индивидуальные, групповые и коллективные); по месту (урочные и внеурочные), по времени (короткие и длительные), по теме (предметные и межпредметные). Как проводить Определить предмет исследования — его предлагает учитель или сами ученики. Сформулировать суть проблемы. Составить план исследования и пути решения проблемы. Этот этап для учеников наиболее трудный, им стоит подсказать, на какие вопросы нужно ответить и где найти необходимые сведения. Проведение исследования. Кроме изучения источников этот этап может включать проведение эксперимента, опытов, опроса, анализ статистических данных. Оформление результатов и подведение итога. Примеры мини-исследованийСоставление справочника. Например, это может быть справочник лекарственных растений региона или книга русских пословиц. Класс делится на группы по 2–3 человека. Каждая группа изучает какую-то одну тему (одно растение, одну пословицу и т. д.) и представляет результаты в виде описания, рисунков, исторических сведений. Результаты могут быть представлены как на бумаге, так и в электронном виде: как презентация, видеоролик или слайдшоу. Эксперимент. Группа учеников определяет проблему и проводит эксперимент в классе или дома, опрашивает других людей, собирает статистические сведения, анализирует их. Результатом становится исследовательская работа с таблицами, схемами, иллюстрациями. Кейс-метод (разбор ситуаций)Возраст: для средней и старшей школы. В чем польза: дети учатся применять теоретические знания для решения практических задач; материал усваивается более эффективно за счет эмоциональной вовлеченности; развиваются коммуникативные навыки, умение анализировать и мыслить критически. Подходит для использования на уроках по любому предмету. Как проводить Суть этого метода состоит в разборе проблемной ситуации, созданной на основе фактов из реальной жизни. Его задача — помочь не столько освоить знания, сколько развить новые качества и умения. Как правило, проблемная ситуация имеет несколько решений и множество альтернативных путей, которые приводят к этому решению. Учитель распределяет учеников по небольшим группам, знакомит с ситуацией и сроками, объясняет, как будет оценивать работу. В группах ученики работают с кейсом и формируют свое решение. Каждая группа презентует свое решение перед классом. Учитель организует обсуждение решений, после чего подводит итоги. Примеры кейсовМетод анализа ситуации. Группы учащихся анализируют представленную ситуацию, находят в ней проблемы и придумывают варианты решения. Затем оценивают предложенные решения и выбирают наилучшее. Метод инцидентов. Ученики получают неполный кейс — в виде краткого сообщения «Случилось...» или «Произошло...». Задача учащихся — разобраться в проблеме, определить, каких знаний не хватает для принятия решения. Они задают учителю вопросы и, получив достаточное количество сведений, анализируют их и выносят решение. Метод разбора деловой корреспонденции (баскет-метод, информационный лабиринт). Это работа с документами. Каждая группа получает одинаковый набор разнородных документов, относящихся к определенной проблеме, человеку или организации — докладные, служебные записки, письма, личные документы и т. д. Задача учащихся на первом этапе — разобрать все эти документы, адресовать правильному исполнителю. На втором этапе они проводят анализ всех документов и определяют, что случилось и как можно решить проблему, то есть выйти из лабиринта. |