Главная страница

Мини-словарь - английский язык. N north, Север, w west, Запад, s south, Юг, e east, Восток


Скачать 22.67 Kb.
НазваниеN north, Север, w west, Запад, s south, Юг, e east, Восток
АнкорМини-словарь - английский язык
Дата24.11.2022
Размер22.67 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаМини-словарь - английский язык.docx
ТипДокументы
#810666

N - North, Север, W - West, Запад, S - South, Юг, E - East, Восток.

est. - Eastern Standard Time, Стандартное Восточное Время.
Sikhism - Сикхизм, Hinduismism - Индуизм, Anglican - Англиканин, Presbyterian - Пресвитерианин, Methodist - Методист, Hindu - Индус, Uniting Church - Объединенная церковь, Reformed - Реформатский, Baptist - Баптист, Lutheran - Лютеранин, Pentecostal - Пятидесятник, Orthodox - Ортодокс / Православие, Muslim - Мусульманин.
Pound Sterling (GBP - Great Britain Pound) - Фунт стерлингов, Британский.

United States dollar (USD) - Доллар Соединенных Штатов (Америки).

Australian dollar (AUD) - Австралийский доллар.

Canadian Dollar (CAD) - Канадский доллар.
GMT - Greenwich Mean Time, Среднее Время по Гринвичу.

UTC - Coordinated Universal Time, Всемирное Координированное Время.

DST - Daylight Saving Time, Время Сохранения Дня, Летнее Время.

BST - British Summer Time, Британское Летнее Время.
«Dieu et mon droit» - «Бог и моё право» (Великобритания)

The British Parliament consists of two chambers: the House of Lords and the House of Commons - Британский парламент состоит из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин.

The Labour - Рабочие, Работа / Труд, Работающая партия, Лаборы. Независимая рабочая партия (Независимая лейбористская партия - Independent Labour Party, ILP).

Washington DC - Washington the District of Columbia, Вашингтон округа Колумбии, Столица США Вашингтон.

None at federal level - Нет на федеральном уровне.
Gulf of Mexico - Гольф Мехико, Мексиканский залив.

49th parallel - воображаемая линия на поверхности Земли, 49-я параллель северной и южной широты.

Great Lakes - Грэйт Лэйкс, Великие озера, система пресноводных озёр в Северной Америке, на территории США и Канады.

Hudson river - Хадсон Ривер, Река Гудзон, на востоке США, относящаяся к бассейну Атлантического океана.

Islander - Островитянин, Житель острова.

Highest legislative body - Высший законодательный орган.

The House of Representatives - Палата представителей, нижняя палата белорусского парламента, образованного по результатам всенародного референдума и принятых впоследствии изменений и поправок в Конституцию в ноябре 1996 года.

Фиксированная рента / Fixed annuity - hента может представлять собой фиксированную ежемесячную сумму получателю ренты и его наследникам или пожизненное обеспечение потребности получателя ренты, причем не только финансово, но и в виде услуг.

Квит-рента - Quit-rent / Rent receipt) - dыход из аренды, выход из аренды или выход из аренды, налог или земельный налог, взимаемый с владельцев свободных или арендованных земель вместо услуг вышестоящему землевладельческому органу, обычно правительству или его правопреемникам.

Freemen - Фримены, Свободные поселенцы.

Plymouths - Плимутцы.

Plymouth Colony- Плимутская колония, английская колония, существовавшая с 1620 по 1691 годы на юго-востоке современного штата Массачусетс. Наряду с Вирджинской колонией - старейшее на территории США поселение англичан (отсюда второе название - Старая колония, «The Old Colony»).

Блок-Айленд / Block Island - остров на границе проливов Лонг-Айленд и Блок-Айленд. Остров находится к югу от побережья штата Род-Айленд, административно ему принадлежит, и северо-восточнее острова Лонг-Айленд.

Habeas corpus act - Акт Хабеас Корпус, в русскоязычных источниках также Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями), законодательный акт, принятый английским парламентом в 1679 году, составная часть конституции Великобритании. Является важным историческим памятником права Англии XVII века наравне с Великой хартией вольностей.
New Zealanders - Новозеландцы, Жители Новой Зеландии. Kiwis - Киви / Кивис, Житель Новой Зеландии, названный в честь птицы.

Keswick - Кесвик, английский рыночный городок и гражданский приход в городке Аллердейл в Камбрии.

Borrowdale - Борроудейл, долина и гражданский округ в английском озерном крае в Боро Аллердейл в Камбрии.

The Western Lake District - Западный озерный край, горный регион.

Surprise View - Супрайз Вьюв, Удивительный обзор, Вид-сюрприз.

Ashness Bridge - Пепельный мост, традиционный каменный мост на однопутной дороге от Борроудейл-роуд.

Watendlath - Уотендлат, деревня и Тарн в Озерном крае в английском графстве Камбрия, исторически являющемся частью Камберленда.

Buttermere - Баттермер, озеро в Английском озерном крае в Северо-Западной Англии. Соседняя деревня Баттермир берет свое название от озера.

Crummock Water - Краммок-Уотер-озеро в Озерном крае Камбрии, на северо-западе Англии, расположенное между Баттермером на юге и Лоусуотером (Loweswater) на севере.

Ravenglass - Вороностекло, Равенгласс, прибрежная деревня в округе Коупленд в Камбрии, Англия. Он находится между Барроу-ин-Фернесс и Уайтхейвеном.

Eskdale - Эскдейл, Приход Англии, ледниковая долина и гражданский округ в западном национальном парке Озерного края в Камбрии, Англия.

Maryport Whitehaven - Мэрипорт Уайтхейвен. Мэрипорт - город и муниципальный округ в Аллердейл, Камбрия, Англия, исторически сложившийся в Камберленде. Уайтхейвен - это город и порт на западном побережье Камбрии, недалеко от национального парка Лейк-Дистрикт в Англии.

Ravenglass Estuary - Устье Равенгласса, небольшой составной эстуарий, состоящий из рек Эск, Мите и Ирт. Устье рек, которые имеют общий канал с Ирландским морем.
To untangle - Распутать, Распутывать, Упрощать, Развязывать, Облегчать.

Sovereign - Суверенный, Верховный, Независимый, Державный, Высший.

Parliament - Парламент, Сейм, Парламентарий, Имбирный пряник, Здание.

Theocracy - Теократия, форма правления, при которой политическая власть принадлежит жрецам, духовенству.

Commonwealth realm - Королевство / Царство Содружества, название 15 государств Содружества наций, в которых королева Елизавета II является монархом и выступает как глава государства, оформленного в особом юридическом статусе Короны.



написать администратору сайта