Про Таню. Нашел прикол в интернете
Скачать 24.21 Kb.
|
Нашел прикол в интернете: Cтихотворение Агнии Барто про плачущую Таню — истинный хит детской поэзии, в четырех строчках которого есть и боль утраты, и человеческое сочувствие, и начальные познания в физике и мироустройстве. Ecли бы известный детский стишок написали другие поэты, он бы не утратил своей гениальности. Просто драматическая история с утешением в финале звучала бы по-другому. Маяковский В этом мире Ничтo Не вечно, Вот и теперь Матерись или плачь: Прямо с берега Сверзился в речку Девочки Тани Мяч. Слезы хлещут Из глаз у Тани. Не реви! Не будь Плаксивою девой! Пойдем за водой - И мячик достанем. Левой! Левой! Левой! Блок Безутешно рыдает Татьяна, И слеза, словно кровь, горяча; Ей припала сердечная рана От упавшего в речку мяча. То прерывно вздыхает, то стонет, Вспоминая былую игру. Не печалься. Твой мяч не потонет - Мы достанем его ввечеру. Крылов Девица некая по имени Татьяна, Умом изрядная и телом без изъяна, В деревне дни влача, Не мыслила себе досуга без мяча. То ножкою поддаст, то ручкою толкнет, И, заигравшись с ним, не слышит и вполуха. Господь не уберег, случилася проруха - Игривый мяч упал в пучину вод. Рыдает, слезы льет несчастная Татьяна; А водовоз Кузьма — тот, что всегда вполпьяна, - Картуз совлек И тако рек: «Да полно, барышня! Сия беда — не горе. Вот Сивку запрягу, и за водою вскоре Помчуся вскачь. Багор-то мой остер, ведро мое просторно - Из речки я умело и проворно Добуду мяч». Мораль: не так просты простые водовозы. Кто знает толк в воде, тот утешает слезы. Есенин Хороша была Танюша, краше не было в селе, Красной рюшкою по белу сарафан на подоле. У оврага за плетнями ходит Таня ввечеру, И ногой пинает мячик — любит странную игру. Вышел парень, поклонился кучерявой головой: «Разреши, душа-Татьяна, тоже пнуть его ногой?» Побледнела, словно саван, схолодела, как роса. Душегубкою-змеею развилась ее коса. «Ой ты, парень синеглазый, не в обиду я скажу, Я его ногою пнула, а теперь не нахожу». «Не грусти, моя Танюша, видно, мяч пошёл ко дну, если ты меня полюбишь, я тотчас за ним нырну». Лермонтов Белеет мячик одинокий В тумане речки голубой - Сбежал от Тани недалёкой, Оставил берег свой родной... Играют волны — ветер свищет, А Таня плачет и кричит, Она свой мяч упрямо ищет, За ним по берегу бежит. Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой... А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! Пушкин Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью: Река глубOка и туманна, Игрушку чудную свою С моста случайно уронила... О, как ты этот мяч любила! Ты горько плачешь и зовёшь... Не плачь! Ты мячик свой найдёшь, Он в бурной речке не утонет, Ведь мяч — не камень, не бревно, Не погрузИтся он на дно, Его поток бурлящий гонит, Течёт по лугу, через лес К плотине близлежащей ГЭС. Гораций Громко рыдает Татьяна, горе её безутешно; Вниз с розопламенных щек слёзы струятся рекой; Девичьим играм в саду беззаботно она предавалась - Мяч озорной удержать в тонких перстах не смогла; Выпрыгнул резвый скакун, по склону вниз устремился, С края утеса скользнув, упал в бурнопенный поток. Милая дева, не плачь, утрата твоя исцелима; Есть повеленье рабам — свежей воды привезти; Стойки, отважны они, ко всякой работе привычны - Смело пустятся вплавь, и мячик вернется к тебе. Горький Над седой равниной моря Громко стонет наша Таня. Брошен Танею в пучину Гордо реет Танин мячик, Круглой молнии подобный. «Тише, Таня, не печалься, — — говорит ей мудрый пингвин, Поудобнее запрятав Тело жирное в утесах, — Мяч — фигня, оно не тонет, Даже если б захотело. Слушай лучше: грянет буря — Вот тогда и будешь плакать». По мотивам финского эпоса «Калевала» Наша Таньен, златокудра В кудрях, с золотым отливом, От рыданий сотрясаясь И от горя почерневши Над мячом, упавшим в реку, Слёзы льёт. Над ней кукушка, Леса ласковая пташка, Песнь поет для Таньен громко, Заливается прилежно. Так кукует эта птичка: Тише Таньен, тише будь ты. Мяч в потоке не утонет, Он на дно не погрузится, И река его не примет, Мяч резиновый, а значит Он судьбой своею связан С каучуком, что из джунглей Славный род ведет извечно. Японский вариант Потеряла лицо Таня-тян. Плачет о мяче, укатившемся в пруд. Возьми себя в руки, дочь самурая. Мне понравилось. Решил продолжить эстафету. Гомер О лавроносная дева поэзии муза! О златокудрая зевсова дочь Каллиопа! Речь поведи нам о дивной красавице-деве Славное имя которой – прекрасная Таня! Только лишь вестница, Заря, на Олимп поднялася, Зевсу царю и другим небожителям день возвещая, Дева Татьяна достигла реки светлоструйной, В водах чьих сладких наяды резвилися вволю. Был у нее при себе для игры приготовлен Мяч, чьи бока шуйцей с десницею взяв совокупно, Дева со смехом метала по златопесочному брегу. Дивный предмет сей огромный и шарообразный Весь был украшен изящно картинами древнего мира. Были на нем и земля и высокое небо, Солнце, в пути неистомное, полный серебряный месяц, Звёзды прекрасные, в коих покой находили Кассиопея, Плеяды, Гиады и мощь Ориона. Мимо смеющейся девы летел той порою Севера ветер – Борей, что Эолом рожден был. В миг воспылал он любовью, стрелою Эрота пронзенный, К деве, что ликом своим, лучезарной богине подобна. Но безответно томленье, несчастен Калаида с Зетом родитель. В сердце девичье стрела не попала капризного бога. В гневе взвивается бурно стремительный ветер, мяч, вырывая из дланей девичьих насильно. Горе тебе, светлоокая юная Таня! Гладью речной обнимается мяч твой проворный! «Мяч мой, мне, злополучной, почто еще жить для страданий, Все потерявши с тобою! Моею и дни ты и ночи Отрадою был, украшавши, призрачной цепью текущие серые будни!» Плакала дева. Но вот уж ее услыхавши, К брегу песчаному бог той реки поспешает, Пеной объятый, кувшинкой сверкая за ухом. «Дево, утри поскорее соленые, горькие слезы Те, что ланиты обильно твои орошают! В водах реки не утонет твой мяч крутобокий, Будет подарен он, вместе с любовью моею!». Эдвард Лир (Лимерик) Рыдала девица Татьяна, Хлебнув вискаря два стакана: «Мой мячик в беде! Он тонет в воде!» Не плач. Это кажется спьяну! Скандинавская виса Зависть Хёда1 Тани Родят жемчуг девы2. «Спартака» кормилец3 В родине лягушек4. Бурно не вздымай ты Свой корабль сердца5! Шара сын6 не ляжет В якорное ложе7. Данте Алигьери Земную жизнь, едва начав, Татьяна Вдруг очутилась на песчаном берегу, Где мяч катать решилась столь же рьяно, Как на широком, свежескошенном лугу. Но к речке лишь приблизилась едва, из волн, - читатель я тебе не лгу!- напрыгнув с леденящим криком «Ква!», чудовище навстречу ей попалось. Всплеснули руки, отвернулась голова. И мяч – в воде! Так дева испугалась! Теперь лишь слышен громкий детский плач. Но, чу! Что ей навстречу приближалось? К ней вышел из тумана неудач Благообразный муж в тунике с бородой, Сказав: «К тебе вернется мяч! Пойдем, хоть я совсем уже седой, Я спец в «Лягушках», я – Аристофан! Поищем мяч сначала под водой». И вот на дне уже татьянин сарафан. «Смотри, здесь нет ни одного мяча! Железо лишь, стекло да целлофан Утопленников жалких жизнь влача, На дне свой горький обрели удел». Татьяны была радость горяча, Что ил речной похитить не сумел Отраду ее девичьей души. На дне уж больше нет у нее дел. Аристофан Татьяне: «Поспеши К поверхности речной, скорее дева!»- Сказал. И вот вокруг уж камыши, А на речной волне от Тани слева, Блестящий мяч узорами сияет. И в радости смеется дочерь Евы, А проводник в далекой дымке тает. 1 Зависть Хёда=глаза 2 Жемчуг девы=слёзы 3 Кормилец «Спартака»=мяч 4 Родина лягушек=река 5 Корабль сердца=грудь 6 Сын шара=мяч 7 Ложе якоря=дно |